Do No Harm.1x08.HDTV.XviD.txt

(33 KB) Pobierz
[2][34]Jest kto kto komplikuje moje życie.
[36][49]W poprzednim odcinku Do No Harm...
[50][82]Jeli tylko bym mógł , przynosił bym Ci|zielonš herbatę każdego poranka.
[83][95]Cišgle wybierasz się na|tego drinka?
[96][111]Tak, z Robem.
[112][139]- Spóniłem się ?|- Nie mogę na Ciebie czekać.
[140][153]Grasz w piłkę z Twoim tatusiem ?
[154][163]Nie mam tatusia.
[164][187]Każdy ma tatusia.
[188][205]Kocham Cię.
[206][245]Zostalimy bez płynu rdzeniowego Iana.
[268][277]Tak?
[278][306]To jest od Dr. Cole.
[307][326]Przyżeganie.
[338][353]Kleszcze.
[384][414]Naprawdę?
[415][429]Naprawdę to zrobiłe ?
[430][450]- Och, Ja...|- Brandon.
[451][472]Którš stronę mózgu tej młodej damy dzisiaj usuniemy ?
[473][487]Prawš.
[488][508]A którš częć mózgu tobie usunęli?
[509][520]- Ken.|- Usuwamy
[521][530]prawš stronę płata czołowego,
[531][541]ale ty włanie zacisnšłe głównš tętnice
[542][556]do lewej strony płata czołowego.
[557][572]Moje gratulacje, włanie zabiłe|swojego pierwszego pacjenta
[573][599]Spokojnie, wyluzuj.
[600][617]Brandon.
[618][660]na szczęcie dla Ciebie,|ona nie będzie miała do Ciebie żalu.
[661][683]Dr. Kimura.
[684][699]Czy kiedykolwiek popełnisz ten sam błšd?
[700][717]- Absolutnie nie.|- To dobrze.
[718][732]Uczenie się na błędach służy|konkretnemu celowi.
[733][750]Jutro, I.M.H. wykona
[751][765]pierwsze udanš|hemisferektomie.
[766][793]Na imię ma Chloe.|Ma pięć lat.
[794][805]Jest wyjštkowš małš dziewczynkš.
[806][822]To długa operacja,|która będzie trwała 9 godzin.
[823][839]Chce skończy do 18:30
[840][852]więc id do domu i odpocznij.
[853][880]Zmęczenie doprowadza do błędów,|a przez błędy tracimy czas.
[881][906]Czas jest naszym wrogiem.
[907][932]Cišgle nie mogę uwierzy że to robimy.
[933][949]Wyjmujemy pół mózgu Chloe ?
[950][960]Kochanie.
[961][976]Na epilepsje|na którš cierpi Chloe's,
[977][994]hemisferektomia|to nasza jedyna opcja.
[995][1020]Tak, ale czy Chloe będzie nadal tš samš Chloe?
[1021][1035]Mózg jest niesamowicie plastyczny
[1036][1065]więc wszystkie główne funkcje,|jak osobowoć
[1066][1080]zostanš przesunięte i zamienione
[1081][1097]z prawej półkuli do lewej.
[1098][1113]Brzmi jak science fiction.
[1114][1136]Wiem.|Wiem że tak brzmi.
[1137][1177]Ale po wszystkim, Chloe nie będzie|miała sto zajęć na dobę.
[1178][1192]Będzie wstanie samodzielnie jeć.
[1193][1203]Będzie w stanie mówić.
[1204][1226]Będzie rozwijać się prawidłowo.
[1227][1261]Wierze że możemy dać Chloe|normalne życie.
[1262][1290]Więc Shauna,|...Amazonka z księgowoci...
[1291][1312]- Oj, przestań, bšd miły.|- Co? Cišgle zapraszam jš na randkę.
[1313][1330]Działam na niš jak stado szczurów
[1331][1340]na które zamówiłem u niej|truciznę.
[1341][1350]Ona nie zamierza|się ze mnš umówić
[1351][1364]dopóki nie powiem jej na co jest ta trucizna.
[1365][1381]Powiedz jej że jest to potrzebne|do kinazy tyrozynowej?
[1382][1399]Nie mogę. Używamy tego do ukrycia sekwencji genów.
[1400][1410]No dobra , a na
[1411][1421]międzykomórkowš|transdukcję sygnałowš?
[1422][1441]Tego używamy na urzšdzeniu do|powielania łańcuchów DNA.
[1442][1453]Więc co zostało?
[1454][1467]Badań nad apoptozš komórki nerwowej.
[1468][1480]wietnie, powiem Shaunie,
[1481][1495]którš darzę ogromnym szacunkiem.
[1496][1519]Hej, jeli masz szczury,|to testujesz leki.
[1520][1541]Tak, a w następnym tygodniu,|będę testował następne leki
[1542][1555]do czego będę potrzebował|kolejnej setki szczurów.
[1556][1592]Nie podniecaj się.
[1593][1605]Możemy wstać wczenie
[1606][1621]i zabrać się do roboty.
[1622][1640]- Brzmi wspaniale.|- wietnie.
[1641][1665]Lub możemy wstać póniej|i  ić na rogaliki.
[1666][1696]Więc która opcja brzmi lepiej?
[1697][1727]Ta gdzie możemy zrobić to razem.
[1737][1776]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1777][1792]Jedziesz w dół?
[1793][1829]Tak.
[1830][1845]Co u was słychać?
[1846][1866]- W porzšdku.|- Dobrze.
[1912][1931]Więc macie wielkie plany na weekend?
[1932][1954]O tak.|Trzy dni wolnego.
[1955][1967]W końcu zabieram Lene|na wybrzeże.
[1968][1981]To wspaniale.|Brzmi jak niezła zabawa.
[1982][2003]Tak nie byłem nad oceanem od lat.
[2004][2034]Tak.|Oceany sš... wspaniałe.
[2071][2083]- Na razie.|- Trzymaj się.
[2084][2107]Miłego wieczoru.
[2139][2162]Ian, słuchaj.
[2163][2184]Jutro mam dziewięciu godzinnš operację.
[2185][2206]Będzie bardzo ciężka i|muszę by w dobrej kondycji.
[2211][2223]Więc jak możesz wypij się
[2224][2242]i trzymaj ręce przez noc|z dala od słodyczy,
[2243][2256]Odwdzięczę się.
[2257][2280]1,000 dolarów w gotówce od razu.
[2281][2306]5,000 dolarów jutro.
[2307][2340]Ian proszę, to bardzo ważne.
[2435][2448]Ty jeste Ian Price?
[2449][2474]- Przez chwilę.|- Wsiadaj.
[2475][2489]Będziesz się musiał bardziej postarać, koleżko.
[2490][2503]Kto chce się z Tobš zobaczyć.
[2504][2518]- Kto?|- Kobieta.
[2519][2549]To zmienia postać rzeczy.|Jedmy.
[2760][2796]No popatrz.
[2797][2829]Wow.
[2830][2859]- Czeć.|- Czeć.
[2860][2892]Przebiegle.|Podoba mi się to.
[2893][2919]Czy na poczštek podać wam co do picia?
[2920][2942]Kawę? Piwo?|Dla mnie tylko woda.
[2943][2975]OK.
[2976][2997]Woda?
[2998][3047]Jason ma jutro...|jakš ważnš operację.
[3048][3072]Więc trzyma mnie trzewego dzisiaj.
[3073][3092]I wy dwaj współpracujecie?
[3093][3111]Ludzie się zmieniajš, Olivia.
[3112][3139]O, a jak bardzo się mogš zmieni w trzy dni?
[3140][3168]Powiedzmy|że pokryje to kolacje.
[3239][3266]Spokojnie,|nie ugryzę Cię.
[3267][3289]Aha.
[3290][3318]OK.
[3349][3377]W Minnesocie dużo o Tobie mylałam.
[3378][3399]Pojechała do domku?
[3400][3436]Tak, mylałam że|udało mi się od Ciebie uciec,
[3437][3472]ale gdziekolwiek bym nie spojrzała|widziałam Ciebie.
[3491][3509]Znam to uczucie.
[3519][3535]Kiedy tam bylimy,
[3537][3562]Cole zaczšł zadawać pytania|ta temat swojego ojca.
[3563][3595]- Co mu powiedziała?|- Nic co by mogło pomóc.
[3617][3638]Ian, chce żeby Cole wiedział|kim jest jego ojciec.
[3639][3659]Cole mnie zna.
[3660][3683]Nie Ciebie.
[3684][3700]Słucham?
[3701][3722]Chce żeby Cole poznał Jasona.
[3723][3766]Chce żeby Jason był jego ojcem.
[3820][3841]Nie mogę na to pozwolić.
[3842][3856]Nie jeste gotowy żeby zostać ojcem.
[3857][3882]Jason jest.|Mylę że z czasem zrozumiesz.
[3883][3903]Nigdy Cię nie zrozumiem.
[3904][3916]Dlatego tutaj jestem.
[3917][3926]Naprawdę?|Po to włanie tutaj jeste?
[3927][3947]- Żeby dostać mojš zgodę?|- Nie.
[3948][3975]Dlatego włanie tego nie zniszczysz.|Dla Cola.
[3976][3996]Wyłożyłam karty na stół.
[3997][4008]Naprawdę?
[4009][4020]Wszystko CI powiedziałam.
[4021][4052]Nie sšdzę...|...nie wszystko.
[4103][4129]Co czuję do Ciebie i co jest|najlepsze dla Cola
[4130][4148]to sš dwie zupełnie inne sprawy.
[4149][4176]Nie muszš być.
[4272][4319]Jeli znajdziesz sposób żeby|Cole miał Jasona...
[4335][4381]może... może ja znajdę|sposób dla nas.
[4446][4485]Więc Jason dostanie syna,|a ja dostanę Ciebie, o to Ci chodzi?
[4486][4525]Każdy dostanie to czego chce.
[4565][4589]Może.
[4635][4660]<font color="#3399FF">Do No Harm 01x08</font>|<font color=#00ff00>The Cookie Jar</font>
[4661][4679]==tłumaczenie by <font color=#00ff00>SCHWAGYER</font>==
[4732][4747]Chod
[4817][4839]Chod, będzie fajnie
[5213][5233]- OK, jeste gotowa?|- Co?
[5234][5243]- Id, id, id, tutaj.|- Co?
[5244][5289]Id, id, id.
[5290][5309]OK, zostań tutaj.
[5311][5324]- Stań na czatach.|- Co? Nie.
[5325][5364]Nie. Ian, nie mogę pozwolić|żeby mnie aresztowali.
[5415][5424]No dobrze, chod.
[5425][5436]Wiesz, że jestem o krok żeby odejć.
[5437][5450]Jeste o krok od dobrej zabawy.
[5451][5472]A teraz chod.
[5496][5511]Chod.
[5512][5525]Żarty sobie ze mnie stroisz, Ian?
[5526][5539]Zobaczš nas.|Nie zobaczš.
[5540][5571]Podejd tutaj.
[5572][5598]To lustro weneckie.
[5599][5629]Nie mogš nas zobaczyć.|Widzš tylko swoje odbicie.
[5630][5644]O tak.
[5645][5674]Hej, nie sšdzę że szminka co pomoże.
[5675][5693]- Wszystko w porzšdku?|- Cicho! Przestań.
[5694][5735]Nie słyszy mnie.|Nie bój się.
[5798][5834]Mogła bym jš szkicowa całymi dniami.
[5835][5874]Wiedziałem że to pokochasz.
[5875][5904]Oczywicie że wiedziałe.
[6014][6042]Czy on jest mój?
[6043][6063]Cole?
[6121][6147]Olivia.
[6148][6177]Czy on jest moim synem?
[6224][6256]Dzisiaj było nam tak dobrze.
[6257][6278]Nie niszcz tego.
[6300][6340]Chce być jego ojcem.
[6353][6364]Daj mi szanse.
[6365][6377]Czemu nie pozwolisz|Colowi żeby dał mi szanse?
[6378][6405]To wszystko o co Cię proszę.
[6406][6433]Jednš szansę.
[6482][6501]Nic nie mogę obiecać.
[6502][6530]Tylko rozmowę.
[6531][6559]OK.
[6560][6591]Pojutrze możesz zjeć z nami niadanie
[6592][6617]w restauracji
[6618][6637]O której?
[6638][6659]- 7:00...|- Będę.
[6778][6803]Jest Twoim synem.
[6834][6857]Dobranoc.
[6884][6911]Dobranoc.
[6971][6995]Jest moim synem.
[7114][7151]OK.|12 godzin.
[7227][7239]OK.
[7240][7253]Czeć, Chloe.|To Dr. Cole.
[7254][7283]Jak się masz?
[7284][7305]Czeć, Chloe?
[7306][7323]Chloe, jestem Dr. Jason.
[7324][7339]Pamiętasz mnie?
[7340][7377]Kochanie?
[7378][7392]Ok, wiesz co,|wszyscy stop.
[7393][7410]Przerwijcie wszystko co robicie.|cišgnijmy nasze maski.
[7411][7423]Włanie się wyszorowalimy.|Nie mamy czasu.
[7424][7446]Wszystko w porzšdku.|Mamy czas.
[7447][7458]Wiesz co dzieciaku,|pozwolę Ci usišć
[7459][7480]na sekundę, ok?|Muszę z Tobš porozmawiać.
[7481][7505]Chcę Ci przedstawi moich przyjaciół.
[7506][7526]Widzisz tego gocia?
[7527][7541]To Dr. Kenneth.
[7542][7567]Teraz trochę wariuje,|ale jest naprawdę dobrym lekarzem,
[7568][7584]i jest bardzo dobry|w opiekowaniu się ludmi.
[7585][7598]Czeć,...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin