{1}{90}movie info: DX50 544x400 29.97fps 701.3 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/ {70}{340}Przetłumaczył, wklepał i zsynchronizował:|selig® (selig@o2.pl) Wklepał na chomika:Caedes {684}{907}{Y:B}CZŁOWIEK ŚMIECHU {3315}{3432}/SIEDEMNASTY WIEK {3467}{3597}/ANGLIA {3922}{4010}JEGO WYSOKOŚĆ| | {4006}{4045}JEGO WYSOKOŚĆ|KRÓL JAKUB II {4536}{4688}Barkilphedro - błazen królewski. {4788}{4950}Wszystkie jego błazeństwa były jednak okrutne,|uśmiechy zaś były obłudne. {5763}{5870}Wasza Wysokość,|Lord Clancharlie został pojmany! {5922}{5960}Żywy? {7756}{7920}A więc dumny buntownik,|który odmówił ucałowania naszej dłoni {7925}{8011}powraca z wygnania, by skosztować|pocałunków "Żelaznej Damy". {8643}{8893}Wróciłem, by odnaleźć mego synka.|Co z nim uczyniłeś? {9179}{9482}Dzięki naszej łasce żyje|i o ile mi wiadomo, miewa się nieźle. {10922}{11050}Chirurg z Comprachico wyrzeźbił|szeroki uśmiech na jego twarzy, {11051}{11147}by po wsze czasy mógł śmiać się|z głupca, jakim jest jego ojciec. {11325}{11397}Z Comprachico! {11523}{11668}Dobrze zapłacili za malucha|mojemu Barkilphedro. {11773}{11846}Do "Żelaznej Damy"! {12644}{12785}Mój biedny synek..|Boże, miej go w opiece! {13518}{13663}CYGANIE Z COMPRACHICO|HANDLUJĄ KRADZIONYMI DZIEĆMI {13651}{13796}Nielegalnie parają się też Chirurgią,|krojąc ciało tych dzieci {13795}{13985}i przekształcając je w potwornych|klaunów i błaznów. {13986}{14131}STĄD TEŻ WSZYSTKICH CYGANÓW|SKAZUJE SIĘ POD GROŹBĄ KARY ŚMIERCI {14128}{14281}NA WYGNANIE Z ANGLII.|JAKUB {15141}{15215}Ten chłopiec zostaje! {15424}{15562}Chirurg z Comprachico,|doktor Hardquanonne. {15876}{15920}Weźcie tego chłopca spowrotem! {16255}{16408}Nie chcemy, by cokolwiek|mogło dowieść naszego handlu! {17412}{17557}Zgodnie z rozkazem królewskim|chłopak jest nasz. {17536}{17600}Może dać nam zarobek! {22143}{22317}Kto śmie zakłócać spokój|Ursusa - filozofa? {22478}{22524}Cicho bądź, Homo! {22609}{22744}Nazywam się Gwynplaine,|jestem zmarznięty i głodny. {24530}{24595}Co?|Jest was dwóch? {25436}{25523}Ślepe! {25627}{25678}Przestań się śmiać. {25847}{25935}MÓWIĘ, ŻEBYŚ PRZESTAŁ SIĘ ŚMIAĆ! {25977}{26067}Nie śmieję się. {26418}{26469}Ludzie z Comprachico! {27337}{27519}Nadeszły pomyślne lata|dla Ojca Ursusa i jego małego, zielonego wozu. {27872}{28047}Gwynplaine, obecnie wędrowny aktor,|znany w całym kraju jako {28049}{28214}Człowiek Śmiechu. {28999}{29164}W niewidzących oczach Dei|wizerunek Gwynplaine'a {29166}{29366}opromieniał zawsze snop światła. {31370}{31435}Człowiek Śmiechu przyjechał! {32187}{32332}Filozof URSUS prezentuje|CZŁOWIEKA ŚMIECHU {32254}{32399}Nie przegapcie Gwynplaine'a,|który w wieku lat dziesięciu, {32325}{32482}29. stycznia 1690 roku został porzucony|przez nikczemnych Comprachicos u wybrzeży Kornwalii. {32483}{32589}Chłopiec ten dorósł i znany jest obecnie jako|CZŁOWIEK ŚMIECHU {33736}{33858}Masz wspaniałego klauna,|wart jest mnóstwo pieniędzy. {34024}{34249}Ja też mam odmieńców-|-świnię z dwoma ryjami i krowę o pięciu nogach. {34369}{34471}Wybierasz się na jarmark do Southwark? {34537}{34682}Nazywam się Hardquanonne. {34614}{34737}Powinienem poznać bliżej ciebie|i twojego 'człowieka śmiechu'. {35733}{35878}Jarmark w Southwark,|hojnie wspierany przez Królową, {35830}{35891}zabawa dla mas|przynosząca im śmiech i zapomnienie. {36776}{36864}/OGNIOODPORNY CZŁOWIEK {38337}{38433}Zobaczcie to! Gwynplaine!|Człowiek Śmiechu! {39210}{39360}Masz dostarczyć wiadomość Księżnej.|To ważne. {40686}{40776}W taki sposób|przygotowujesz się do roli? {40872}{41036}Wyleczę cię z tej miłosnej dolegliwości.|Nim opuścimy Southwark, będziesz żonaty. {41517}{41718}Dlaczego zawsze, gdy Ursus mówi|o małżeństwie,odsuwasz się ode mnie? {42690}{42837}Dea, nie mam prawa,|by cię kochać. {42966}{43091}Gwynplaine, moje życie|należy do ciebie. {43239}{43383}Zatem wyjdziesz za mnie, Dea?|Mimo, że nie możesz mnie zobaczyć? {43851}{44068}Słuchaj, jak śmieją się ze mnie!|Jestem tylko klaunem! {44928}{45164}Wiadomość od doktora Hardquanonna|dla księżnej Josiany - pilne! {45652}{45977}Ambitnemu Barkilphedro powodziło się dobrze|nawet po śmierci jego patrona, Króla Jakuba. {46034}{46208}Mam tu list dla księżnej Josiany,|a nie chcą mnie wpuścić. {47967}{48168}/Pełne szacunku i pokory pozdrowienia|/dla księżnej Josiany. {48215}{48416}/Dzięki naszemu wielkiemu poprzednikowi, Jakubowi II,|/możesz cieszyć się dobrami Lorda Clancharlie. {48406}{48558}/Jednakże Lord Clancharlie ma żyjącego potomka.|/Miejsce jego pobytu znane jest jedynie mi. {48675}{48876}/Wystarczy jedno moje słowo,|/a zostaniesz bez grosza. {48786}{48987}/Jeśli chcesz kupić me milczenie,|/spotkajmy się na jarmarku w Southwark. {48960}{49006}/Doktor Hardquanonne {50650}{50851}Na Dworze Królewskim dziś po południu|odbywa się koncert. {50814}{50968}Przeczytam zaproszenie|dla Waszej Miłości. {51147}{51336}Nie dbam o jej koncerty!|Opowiedz mi raczej ostatnie plotki. {51730}{51931}Rzeczywiście zanosi się|na mały skandalik, {51843}{51963}obawiam się niestety,|że dość blisko Waszej Miłości. {52092}{52266}Czy dotyczyć może|mojego kochanego Dirry-Moir? {52911}{53117}Ale z drugiej strony|mój narzeczony jest zbyt głupi, {53034}{53168}by postarać się o jakiś|interesujący skandal. {53275}{53476}Będziesz zainteresowana,|moja droga Księżno. {53421}{53600}Ale najpierw|wysłuchać mnie musi Jej Wysokość. {54824}{55005}To właśnie jabłko wpędziło Ewę w kłopoty,|moja droga Księżno. {55517}{55630}Wybucha skandal. {55977}{56208}Mam ciekawe wiadomości dotyczące|zuchwałej Josiany, Wasza Wysokość. {56793}{56830}Dirry-Moir! {57133}{57334}Twoja narzeczona powinna|wziąć lekcję dobrych manier. {57265}{57325}Ponownie obraziła nas swą nieobecnością. {57433}{57634}Brak szacunku mej pani, Josiany,|martwi mnie srodze. {57529}{57595}Czy będzie mi wolno|pójść i sprowadzić ją tutaj? {58988}{59208}/Jednakże Lord Clancharlie ma potomka. {60140}{60366}Gdybym zdołał odnaleźć tego potomka, {60242}{60395}Wasza Wysokość nie omieszkałaby|wynagrodzić Swego oddanego Barkilphedro? {60768}{60980}Lepiej, żeby ci się udało -|- cały czas mam przecież "Żelazną Damę"! {62243}{62460}O wiele wygodniejsze siedzenie|oczekiwało Jej Wysokość, Księżną Josianę {62360}{62402}na jarmarku w Southwark. {63080}{63131}/KROWA Z PIĘCIOMA NOGAMI {63612}{63824}Czy to ty jesteś doktor Hardquanonne, {63716}{63913}który wysłał list do|Jej Wysokości, Księżnej Josiany? {64433}{64493}Mam dowód. {65361}{65455}Zabierzcie go do sali tortur! {66325}{66490}Gwynplaine, robisz się sławny!|Tłum jest większy niż kiedykolwiek przedtem! {67260}{67328}Gwynplaine! Gwynplaine! {68365}{68457}Gwynplaine! Dawać tu Gwynplaine! {68893}{69109}To wspaniałe, jak mój Gwynplaine|potrafi rozśmieszać ludzi. {68992}{69059}Nawet wtedy,|gdy jest smutny. {71134}{71327}Tędy, by zobaczyć|Człowieka Śmiechu! {72714}{72930}Musisz iść na koncert|tak szybko, jak to tylko możliwe! {72827}{72886}Królowa jest wściekła! {73088}{73220}Hej, my zobaczyliśmy ją pierwsi! {74653}{74720}Do Pałacu Królewskiego! {77761}{77924}Nie bój się, droga Księżno,|jestem zawsze przy tobie. {78910}{79073}Moja droga, pozwoliłaś tym opryszkom|z jarmarku w Southwark na więcej, {79071}{79177}niż pozwalasz swemu narzeczonemu. {79436}{79480}Robię to, na co mam ochotę {79481}{79565}i wybieram się tam ponownie,|by zobaczyć tego śmiejącego się klauna! {79970}{80135}/URSUS-FILOZOF PRZEDSTAWIA: {80053}{80216}/NIEZRÓWNANY GWYNPLAINE|ORAZ {80132}{80176}/DEA, PRZECUDNA|NIEWIDOMA DZIEWICA {84010}{84173}Jest tu dziś z nami wielka dama! {84127}{84208}Co najmniej księżna,|jestem pewien! {85149}{85312}Napisałem tę sztukę|w stylu niejakiego Szekspira- {85243}{85320}tylko znacznie lepiej. {91382}{91541}Cóż za sukces! {91480}{91636}A widziałeś tę|piękną damę w loży? {92091}{92283}Naprawdę była taka śliczna,|Gwynplaine? {93754}{93929}Jesteś naprawdę szczęśliwym klaunem -|- nie musisz ścierać swojego uśmiechu. {96421}{96584}/Ja jestem tą,|/która się nie śmiała. {96519}{96682}/Sprawiła to litość,|/czy może miłość? {96660}{96804}/Mój paź spotka się z tobą|/o północy. {97670}{97872}Kobieta widziała mą twarz,|a mimo to być może pokochała mnie! {98084}{98262}Jeśli taka rzecz jest możliwa,|w takim razie ja mam prawo poślubić Deę. {98688}{98930}Zapomnij o tym. Dea cię kocha|i nigdy nie zobaczy twej twarzy. {100595}{100652}Gwynplaine! {691}{796}Zostań z Deą. {13522}{13631}/Do Jej Wysokości,|/Księżnej Josiany: {13574}{13689}/Bóg sprawił, iż dziecic dóbr|/Lorda Clancharlie, {13671}{13786}/z których obecnie korzystasz,|/Pani, {13759}{13818}/został zidentyfikowany|/w osobie sztukmistrza. {14151}{14280}/Nie mam śmiałości rzec,|/iż imię tego prawowitego dziedzica brzmi: {14280}{14366}/Gwynplaine,|/Człowiek Śmiechu. {14577}{14689}/Mając na względzie|/Twoją pomyślność, {14647}{14772}/unieważniam Twe narzeczeństwo|/z Lordem Dirry-Moir {14736}{14841}/i zarządzam,|/iż poślubić masz Gwynplaine'a, {14808}{14913}/któremu zwrócone zostaną jego dobra,|/a które Ty będziesz z nim dzielić. {14913}{14955}/Królowa Anna {17003}{17125}Śmiała się, Homo,|tak jak wszyscy! {22460}{22712}Bóg zamknął me oczy, bym mogła widzieć|jedynie prawdziwego Gwynplaine'a. {24672}{24794}Gdzie jest klaun Gwynplaine?|Mamy rozkaz go aresztować. {27430}{27495}Nie mów Dei. {27933}{28055}Kładź się spać, Dea. {28008}{28138}Razem z Gwynplainem musimy|załatwić pewien interes w gospodzie. {28486}{28676}Zabierają go do wiezienia Chatham.|Dea nie może się o tym dowiedzieć! {30456}{30596}Nie masz na co czekać.|Ci, którzy tam wchodzą, nigdy nie wracają spowrotem. {30848}{30968}Wschodzący poranek witają|żałobne dźwięki dzwonów. {33453}{33559}Przedstawienie skończone.. {35876}{36011}Doktor Hardquanonne zmarł|w więzieniu Chatham. {36012}{36152}Jego zeznania potwierdzają|ponad wszelką wątpliwość, {36150}{...
Mimisiak