The Office [3.07] Branch Closing.txt

(23 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{119}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{120}{218}Do kogo wysyłasz faks|tak wczenie?
{240}{284}To trochę trudne do wyjanienia.
{288}{356}Nie mam dużo kontaktów|z oddziałem w Scranton,
{360}{452}ale przed odejciem chwyciłem papeterie|ostemplowanš przez Dwighta.
{456}{547}więc co jaki czas wysyłam|do Dwighta faks.
{551}{595}Od siebie samego.
{599}{667}Z przyszłoci.
{671}{739}Dwight, o 8 rano,|kto zatruje kawę.
{743}{835}Nie pij kawy.|Więcej instrukcji wkrótce.
{839}{929}Oddany, Dwight z przyszłoci.
{1031}{1085}Nie!
{1103}{1171}Podziękujesz mi póniej.
{1175}{1288}Tekst i poprawki do wersji 233 MB|by ProjectX
{1295}{1390}na podstawie teksu Niezrzeszonego
{1918}{1962} Oto ona...
{1966}{2010}Jan Levinson!|Pierwsza rzecz z rana!
{2014}{2106}Uwielbiam zaczšć dzień od smacznej|miski Jan!
{2110}{2130}Michael...
{2134}{2245}Mów mi po prostu Levinson|o poranku, baby...
{2254}{2328} - Michael?|- Tak!
{2350}{2494}Jestem tutaj, aby zakomunikować ci,|że zamykamy oddział w Scranton.
{2517}{2537}Nie zrozumiałem.
{2541}{2633}Zarzšd zdecydował wczoraj w nocy|o zamknięciu twojego oddziału.
{2637}{2705}Z czyjego upoważnienia?
{2709}{2773}Dyrektorów.
{2781}{2825}Co?
{2829}{2921}Bardzo mi przykro.|Nie cieszy mnie to.
{2925}{2993}Byłe bardzo ważnš częciš|tej firmy...
{2997}{3113}i zarzšd poprosił mnie, aby podziękować ci|za lata twojej pracy.
{3117}{3137}Nie ma za co.
{3141}{3209}Mała częć pracowników, będzie|przeniesiona do oddziału w Stamford,
{3213}{3281}a reszta dostanie rozwišzanie umowy|z odprawš.
{3285}{3377}Jestem w tej małej grupie,|czy w planach zwolnienia?
{3381}{3496}Cóż, nie podjęlimy jeszcze|personalnych decyzji,
{3500}{3594}ale jeste w planach zwolnienia.
{3644}{3709}O, mój Boże!
{3908}{3952}O czym rozmawiajš?
{3956}{4000}Nie wiem.
{4004}{4096}- O czym poważnym?|- Nie wiem, Kev.
{4100}{4187}Jeli się czego dowiesz...
{4220}{4310} ...zadzwoń do mnie.|- Jasne.
{4555}{4714}Wszystko w porzšdku, Michael?|Chceż żebym przyniosła ci wodę albo chusteczkę?
{4723}{4767}Dobra...
{4771}{4853}Wiecz, co? Nie rozumiem.
{4915}{4983}Naprawdę nie rozumiem.|Bo nie stoimy le,
{4987}{5031}nasze wyniki się poprawiajš.
{5035}{5079}Tu nie chodzi tylko wyniki, Michael.
{5083}{5151}- Tu chodzi o talent.|- To dopiero... Josh?
{5155}{5247}Nasz dyrektor finansowy, wierzy, że Josh|będzie odgrywał ważnš rolę
{5251}{5295}w przyszłoci naszej firmy.|- Czyżby, jakš rolę?
{5299}{5387}Króla głupiego wszechwiata?
{5419}{5487}Mylę, że skończylimy.|Muszę ić.
{5491}{5582}Będę wdzięczna, jeli wypełnisz papiery|zanim się pokłócimy.
{5586}{5702}Wiem, że jeste zła, ale nie rób mi tego.|Wiem, że cię skrzywdziłem,
{5706}{5750}ale prosze nie rób mi tego.
{5754}{5868}Nie krzywd mnie tak, jak ja cię skrzywdziłem.
{5874}{5938}Jan, Jan...
{5994}{6081}To oburzajšce, to wszystko.
{6114}{6206}Oni popełniajš ogromnš|pomyłkę.
{6210}{6278}Zobaczymy, czy Josh zastšpi|tych ludzi.
{6282}{6374}Zobaczymy, czy Josh znajdzie|innego Stanleya.
{6378}{6446}Mylisz, że Stanley ronie na drzewie?
{6450}{6493}Nie. Nie ma drzewa Stanley.
{6497}{6605}Mylisz, że na wiecie roi się|od Phyllis?
{6617}{6661}Pokaż mi takš hodowlę?
{6665}{6733}Z Phyllis i Kevinami, rosnšcymi|tam wszędzie,
{6737}{6812}gotowe do zrywania.
{6857}{6934}Pokaż mi takš farmę!
{6953}{7033}Obrazy, wspomnienia...
{7097}{7171}Rosnš  tak szybko.
{7193}{7213}Hej, nieznajomy.
{7217}{7285}Nie mów tak, to brzmi dziwnie,|proszę.
{7289}{7333}Przepraszam. Zauważyłem tylko,|że nie rozmawiamy od pewnego momentu.
{7337}{7453}Cóż, nie mamy o czym rozmawiać,|Dwight, po prostu wróć do pracy...
{7457}{7535}Kiedy jeszcze możesz.
{7744}{7812}Kiedy jeste blisko z kim,|rozwijasz jakby...
{7816}{7884}szósty zmysł. Możesz czytać|czyj nastrój jak w ksišżce.
{7888}{7956}W tym momencie tytuł ksišzki|Michaela to:
{7960}{8028}"Co dziwnego się dzieje."
{8032}{8076}Dwukropek.
{8080}{8158}"Co powiedziała Jan?"
{8176}{8244}Historia Michaela Scotta.
{8248}{8340}Napisana przez Michaela Scotta|z Dwightem Schrute.
{8344}{8412}Hej, słyszałe o swoich znajomych|z Pensylwanii?
{8416}{8484}Chodzi plotka, że ten oddział jest...
{8488}{8531}Naprawdę?
{8535}{8579}Niedobrze.
{8583}{8675}Przepraszam, oddział w Scranton|jest zamykany?
{8679}{8747}Na twoich oczach!
{8751}{8795}Pracuję tutaj.
{8799}{8857}Frajer!
{8991}{9035}Nic ci nie jest?
{9039}{9083}Czuję się wspaniale.
{9087}{9131}W najlepszej kondycji w życiu.
{9135}{9179}Co chciała Jan?
{9183}{9275}Nic, wpadła tylko sprawdzić|co słychać.
{9279}{9323}Nie mogę ci powiedzieć, więc...
{9327}{9347}Co nie możesz mi powiedzieć?
{9351}{9412}Nic, Pam.
{9423}{9467}/Poza tym, że wszytko to zniknie,|/za parę tygodni.
{9471}{9490}- Co?|- Co?
{9494}{9538}Powiedziałe włanie, że znikniemy?
{9542}{9586}- Nie masz jaki wiadomoci?|- Michael, co się dzieje?
{9590}{9658}- Co powiedziała ci Jan? Była niemiła?|- Nie, nie była.
{9662}{9729}Dobra, dobra.
{9734}{9831}Słuchajcie wszyscy,|mam wiadomoć.
{9878}{9970}Wszystko, co mogę teraz zrobić to|ubrać maskę odwagi, ić do ich i być ich liderem.
{9974}{10036}To koniec.
{10046}{10114}Mamy przesrane.
{10118}{10162}Dunder Mifflin w Scranton|zostaje zamknięte.
{10166}{10234}Michael, nie powinnimy|o tym mówić,
{10238}{10330}dopóki wszystkie decyzje|nie zostanš podjęte.
{10334}{10378}Wiedziałe o tym od dawna,|prawda?
{10382}{10450}Jan powiedział mi parę minut|przed tobš.
{10454}{1
Zgłoś jeśli naruszono regulamin