The Office [3.15] Phyllis' Wedding (2).txt

(16 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{1}{20}movie info: XVID  640x352 23.976fps 175.2 MB|The.Office.US.S03E16.DVDRip.XviD-JFKXVID
{55}{122}Kurde. Straciłem kolejny plik.
{158}{188}Znowu muszę zrestartować komputer.
{251}{292}Hej, Dwight, chcesz miętówkę?
{314}{332}A jak sšdzisz?
{340}{435}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{436}{479}Kiedy w szkole uczylimy o pewnym naukowcu,
{479}{565}który tresował psy, tak by liniły się|na dwięk dzwonka
{565}{608}Karmił je za każdym razem,|gdy dzwonek dzwonił
{635}{657}Więc przez kilka ostatnich tygodni
{657}{737}przeprowadzałem podobny eksperyment.
{806}{835}Dwight, chcesz miętówkę?
{835}{845}Okay.
{930}{947}Miętówkę?
{947}{961}Jasne.
{1112}{1127}Tak.
{1288}{1311}Co ty robisz?
{1360}{1372}Ja...
{1396}{1413}Co?
{1413}{1438}Nie wiem. Ja...
{1453}{1543}Nagle mam jakiego takiego kapcia w buzi.
{1692}{1794}tłumaczenie: uran (adudkiewicz@gmail.com)
{1795}{1894}synchro: laptopik
{2343}{2415}The Office 3x16 "lub Phyllis"
{2444}{2489}Zawsze jako druhny, co?
{2513}{2556}Okay, do następnego zdjęcia|będę potrzebował
{2556}{2580}tylko Phyllis i jej ojca.
{2622}{2694}Właciwie, niech wróci jeszcze mama,|i siostry.
{2710}{2744}I ty, i ty, i ty.
{2812}{2828}wietnie.
{2834}{2878}Phyllis wychodzi za mš.
{2878}{2917}A ja będę na weselu.
{2917}{2984}Poprosiła mnie bym pchał|wózek jej ojca do ołtarza
{2984}{3058}Więc praktycznie ja również wydaję jš za mšż.
{3081}{3177}Dajšc jej wypłatę, |to tak jakbym płacił za jej lub.
{3177}{3206}Co bardzo mnie cieszy.
{3206}{3248}To ważny dzień w życiu Phyllis.
{3248}{3283}Ale dla mnie ten dzień jest jeszcze ważniejszy.
{3307}{3338}Pracodawca panny młodej.
{3372}{3442}Tak, Michael będzie na lubie.
{3460}{3544}To był jedyny sposób bym|dostała 6 tygodni urlopu.
{3575}{3631}Nikt nigdy wczeniej nie dostał 6 tygodni urlopu.
{3645}{3736}Skończyło się na tym, że Phyllis|użyła takich samych zaproszeń,
{3739}{3772}które miała wybrane z Royem.
{3803}{3872}Czułam się trochę tak, jakbym była|zapraszana na mój własny lub.
{3880}{3961}A wydawało mi się,|że go odwołałam.
{4024}{4051}Co masz w pudle?
{4051}{4088}Toster. A ty?
{4113}{4136}Toster.
{4150}{4178}Nie wierzę.
{4261}{4308}- Witaj, Angela. |- Czeć, Dwight.
{4319}{4380}Wyglšdasz równie pięknie|jak królowa Anglii.
{4395}{4418}Dziękuję.
{4435}{4471}Nie ocišgaj się. Przejd na lewo.
{4529}{4542}Na lewo.
{4691}{4751}Schrutowie majš własne tradycje.
{4751}{4813}Zazwyczaj cieszymy się stojšc przy grobach.
{4815}{4861}Pogrzeby sš bardzo romantyczne.
{4872}{4927}Ale wesele to dla nas ponure wydarzenie.
{4968}{4997}Ładne te kwiaty.
{5004}{5046}Tak. "P" i "R"?
{5076}{5101}"Phyllis" i "Robert".
{5101}{5124}A no tak.
{5162}{5195}A także "Pam" i "Roy"
{5254}{5289}Tu cię mam!
{5314}{5383}Przysięgam Phyllis, wyglšdasz tak pięknie
{5383}{5430}jak podczas pierwszego dnia |pracy w Dunder-Mifflin.
{5437}{5486}Dziękuję, Michael. To bardzo miłe.
{5486}{5531}Tak samo jak powiedziałe to na zewnštrz.
{5556}{5617}Jak sobie radzisz? Podekscytowana?
{5617}{5652}- Tak, bardzo. |- Ja również.
{5672}{5768}Jeżeli... Jeżeli chcesz wymiotować,|to się nie krępuj.
{5769}{5785}Ja zwymiotowałem.
{5801}{5829}Chcesz porozmawiać o dzisiejszym wieczorze?
{5839}{5856}Nie.
{5859}{5930}Ponieważ wiem, że się martwisz się o to|jak zaspokoisz Boba.
{5930}{5950}Presja jest duża.
{6018}{6060}Phyllis, puciła gazy?
{6082}{6126}Nie przejmuj się, jeżeli sobie prykła.
{6126}{6176}To bardzo naturalna reakcja.
{6176}{6223}To twój lub i jeste zdenerwowana.
{6251}{6282}Um, to nie byłam ja.
{6315}{6353}Okay. Um...
{6399}{6444}Jestem pewien, że Bob...
{6483}{6530}Wow, to będzie...
{6583}{6605}To jest bardzo dobitne.
{6608}{6682}Um, straciłem myl.
{6739}{6771}Fryzura już gotowa?
{6798}{6840}- Wydaje mi się, że tak...|- Pozwól mi...
{6843}{6868}Michael, nie.
{6868}{6917}- Zakryj tylko tš łysinkę.|- Nie potrzebuję twojej pomocy. Dziękuję.
{6917}{6937}Proszę nie, Michael.
{6937}{7007}- Muszę zostać chwilkę sama.|- Okay, okay.
{7017}{7098}Możecie się zdziwić, gdy wam powiem,|że wczeniej byłem tylko na jedyn lubie.
{7118}{7162}To bardzo fajna historia.
{7164}{7199}Moja mama wychodziła za mšż za Jeffa,
{7199}{7240}i poprosili mnie bym trzymał obršczki.
{7240}{7303}Podszedłem do tego bardzo emocjonalnie
{7303}{7380}i moje spodnie zrobiły się mokre.
{7429}{7468}Nie nawidzę was!
{7485}{7511}Koniec końców,
{7525}{7593}pies Jeffa trzymał obršczki zamiast mnie.
{7593}{7678}Ironia jest taka, że po całej ceremoni
{7686}{7780}ten sam pies osikał wszystko
{7799}{7830}i nikt nic nie powiedział.
{7846}{7895}Kim sš ci ludzie?
{7895}{7932}Na Ziemi jest zbyt wielu ludzi.
{7932}{7964}Przydałaby się jaka nowa plaga.
{7980}{8008}Co to za ludzie?
{8035}{8055}Wiesz co?
{8056}{8123}- Założę się, że wielu z nich przyszło tu na krzywy ryj.|- Nie gadaj.
{8123}{8159}- Widziałe ten film?|- No pewnie, że widziałem.
{8159}{8218}Obejrzałem film "Polowanie na druhny" przez przypadek.
{8218}{8250}Kupiłem bilet na "Człowieka Grizzly",
{8250}{8281}i wszedłem do złej sali.
{8281}{8380}Po godzinie doszedłem do wniosku, że jestem |nie na tym filmie. Ale czekałem wytrwale.
{8380}{8418}Bo tak to już jest z tymi niedwiedziami.
{8418}{8459}Atakujš w najmniej oczekiwanym momencie.
{8470}{8542}Wiesz co bym chciał?|Chciałbym mieć takie zdolnoci detektywistyczne
{8542}{8605}by móc wyszukać i wykurzyć tych,| co przyszli na krzywy ryj.
{8666}{8732}Zajmę się tym, Jim.
{8737}{8782}Znajdę ich
{8782}{8823}i przekażę ich Phyllis.
{8853}{8893}W ten sposób nie będę musiał dawać jej prezentu.
{8905}{8940}Czeć! Jestem Kevin.
{9004}{9028}Gdzie jš znalazłe?
{9056}{9073}Na siłowni.
{9112}{9203}Jasne. Na siłowni!
{9254}{9310}Mogłaby się przesunšć? |Siedzisz mi na sukience.
{9310}{9358}Wydawało mi się, że na lubie|tylko panna młoda jest na biało.
{9358}{9395}Wiem, ale to była sytuacja awaryjna.
{9416}{9471}Wyglšdam naprawdę wspaniale w bieli.
{9489}{9567}Siedzšcy tu oto pieknie zbudowany młodzieniec|to ojciec Phyllis. Elbert.
{9567}{9605}Niezły z niego kobieciarz.
{9605}{9643}Nie jest tak, Elbert? Co?
{9650}{9677}Ah, powiernik obršczek.
{9685}{9725}Mogłem być lepszy.
{9751}{9776}Będę lepszy.
{9787}{9830}Na pewno będę lepszy.
{9845}{9877}Nie mogę uwierzyć, że to robię.
{9919}{9949}Jeste gotowy, Elbert?
{9969}{9988}Ja jestem.
{10015}{10036}Zróbmy to!
{10232}{10260}To moja sukienka.
{10708}{10752}Nie, nie, wszystko w porzšdku.
{10876}{10897}To cud.
{11233}{11256}To jaki absurd.
{11324}{11359}Moment, kiedy odprowadzam Phyllis do ołtarza
{11359}{11413}miał być najważniejszym punktem tego lubu.
{11413}{11496}A tak nie ma już w nim nic ciekawego.
{11676}{11712}Nie mogę uwierzyć, że pchałem ten wózek
{11728}{11830}z jego leniwym dupskiem cały dzień
{11830}{11892}Do momentu aż był gotowy wstać
{11892}{11914}i skupić uwagę wszystkich na sobie.
{11915}{11937}To naprawdę...
{11953}{12011}Mam dla ciebie wiadomoć, Elbert...
{12024}{12056}Jeżeli wogóle tak się nazywasz...
{12067}{12096}To jeszcze nie koniec.
{12965}{13052}Czy ty, Phyllis, |bierzesz sobie za męża Boba Vance'a
{13052}{13096}z firmy "Chłodnie Vence'a"
{13111}{13125}Tak.
{13125}{13153}Panie i panowie!
{13153}{13236}Pragnę przedstawić Państwu| po raz pierwszy jako małżeństwo,
{13236}{13286}Pan i pani Bob Vance!
{13463}{13546}A czy ty, Bob, bierzesz sobie za żonę Phyllis?
{13567}{13592}Tak.
{13598}{13635}- Możesz pocałować pannę młodš.|- Panie i panowie!
{13635}{13711}poraz pierwszy jako małżeństwo, |pan i pani Bob Vance!
{13814}{13862}O to chodzi!
{13897}{13940}Moje gratulacje, Phyllis.
{13953}{13981}licznie wyglšdasz.
{14003}{14052}Twoja suknia jest bardzo biała.
{14052}{14092}Tak biała, że aż mnie oczy bolš.
{14105}{14130}Dzięki, Angela.
{14131}{14194}Gratulacje, Bob.|Jeste porzšdnym facetem.
{14194}{14219}Ale wiedz jedno...
{14221}{14305}Zabiję cię, jeżeli kiedykolwiek uderzysz Phyllis.
{14309}{14359}To ja zabiję ciebie, jeżeli kiedykolwiek
{14361}{14395}uderzysz Phyllis.
{14414}{14434}Zgoda.
{14435}{14483}Nikt nie będzie bił Phyllis!
{14498}{14559}Co? Znowu postanowiłe sobie usišć?
{14563}{14575}wietnie.
{14575}{14611}Pewnie też mnie już słyszysz.
{14632}{14655}Dużo szczęcia, Phyllis.
{14655}{14701}Będę potrzebował listy goci
{14701}{14754}a także zdjęcia kelnerów.
{14757}{14790}Nie mam tego, Dwight.
{14797}{14821}Do licha, Phyllis!
{14889}{14911}Wszystko w porzšdku?
{14918}{14963}Musisz czuć się okropnie.
{14963}{14977}Co masz na myli?
{14979}{15030}To miał przecież być twój lub.
{15043}{15115}Oh, um... Nie, to nie, um...
{15128}{15156}Wszystko jest w porzšdku.
{15165}{15208}Nie wierzę, że jest w porzšdku. Wybacz, ale...
{15208}{15251}Gdybym była na twoim miejscu, |to bym chyba zewirowała.
{15251}{15310}Potem był się upiła |i ogłosiła, że jestem w cišży.
{15312}{15386}To całkiem dobre rady. Dzięki.
{15648}{15676}Przepraszam pana.
{15689}{15733}Skšd pan zna nowożeńców?
{15733}{15745}Kogo?
{15753}{15799}Paniš młodš i pana młodego.|Jak się oni nazywajš?
{15809}{15867}Oh, ja... Chyba... uh...
{15867}{15917}- Nie jestem pewien.|- Oh, rozumiem, rozumiem.
{15917}{15959}Chod nacišgaczu. Wychodzimy.
{15966}{16038}- Oh! Dalej! Dalej! |- Okay, okay. Dokšd idziemy?
{16050}{16103}Id sobie znaleć|inne wesele.
{16129}{16181}Phyllis? Wszystko w porzšdku?
{16181}{16228}Co mogę zrobić, żeby wszystko |było jeszcze lepszejsze?
{16230}{16270}Wszystko jest w doskonałym porzšdku.
{16270}{16337}Może wemiesz sobie co z bufetu |i sobie usišdziesz?
{16337}{16355}Już się tym zajšłem.
{16356}{16408}Kurczak jest niedopieczony. |Odesłałem go z powrotem.
{16414}{16445}Ale to ryba.
{16445}{16480}Zajmę się tym.
{16508}{16582}Znam się co nieco na dobrym jedzeniu|i dr...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin