The Office [1.01] Pilot.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{661}{756}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{757}{831}1x01: REDUKCJA PERSONELU|PILOT
{842}{931}Tłumaczenie i napisy: Hesus|Korekta: Juri24
{942}{1009}synchro do wersji - klocuszek/odbyt design
{1303}{1324}BIURO
{1328}{1407}Twoja praca dobrze wyglšda, Jim.
{1411}{1460}A co słychać w bibliotece?
{1464}{1514}Powiedziałem, że nie możesz zamknšć, więc...
{1518}{1598}Przyszedłe do mistrza po... wskazówki?
{1615}{1651}To masz na myli koniku polny?
{1655}{1718}Właciwie ty mnie wezwałe, ale tak.
{1734}{1787}Dobra, pokaże ci, jak to się robi.
{1791}{1853}Tak, chcę rozmawiać z kierownikiem.
{1857}{1939}Tak, czeć tu Michael Scott,|jestem kierownikiem regionalnym
{1943}{1988}produktów papierniczych Dundler Mifflin.
{1998}{2065}Rozmowa szefa z szefem.
{2135}{2204}Dobra, załatwione, dziękuję panu.
{2209}{2247}Prawdziwy z ciebie dżentelmen.
{2300}{2389}Przepraszam, przepraszam, mój błšd.
{2440}{2531}To była kobieta...
{2535}{2562}Miała niski głos.
{2574}{2612}Pewnie palaczka.
{2707}{2739}Tak to się załatwia.
{2749}{2817}Pracuję tutaj od dwunastu lat,
{2821}{2879}od czterech jako kierownik regionalny.
{2888}{2940}Proszę tędy,
{2970}{3012}mamy całe piętro,
{3016}{3069}więc jak okiem sięgnšł to moje królestwo,
{3076}{3138}to nasza recepcjonistka Pam.
{3142}{3211}Pam, Pam Pam! Pam Beesly.
{3221}{3267}Pam jest z nami od...
{3271}{3319}Od zawsze, prawda Pam?
{3328}{3348}Cóż, nie wiem!
{3352}{3379}Jeli mylicie, że teraz jest słodka,
{3383}{3444}trzeba było zobaczyć jš parę lat wczeniej!
{3448}{3459}Słucham?
{3480}{3513}Jakie wiadomoci?
{3547}{3579}Tak, tylko fax.
{3627}{3656}Pam, to biuletyn korporacyjny.
{3660}{3695}Ile razy ci mówiłem,
{3699}{3749}że na nie jest specjalne miejsce.
{3753}{3764}Nie mówiłe!
{3768}{3813}Nazywa się: Kosz.
{3881}{3898}Patrzcie!
{3942}{3966}Patrzcie na twarz!
{3970}{4010}Ludzie mówiš, że jestem najlepszym szefem.
{4033}{4088}Mówiš: Boże, nigdy nie pracowałem|w takim miejscu.
{4092}{4191}Jeste przemieszny,|wydobywasz z nas to, co najlepsze. 
{4264}{4327}To chyba wyjania wszystko.|/NAJLEPSZY SZEF WIATA
{4355}{4386}Znalazłem to w Podarkach Spencera.
{4866}{4931}Moja praca to rozmowa z klientami,
{4935}{5038}o iloci...
{5042}{5155}Oraz rodzaju papieru do kopiarek.
{5168}{5235}Wiecie, kiedy mamy dostarczyć,
{5239}{5374}kiedy oni zapłacić i...
{5464}{5530}Zanudzam sam siebie, mówišc o tym.
{5727}{5768}Nadal to kocha po siedmiu latach!
{6291}{6298}Co?
{6327}{6339}Nic.
{6365}{6417}Dobrze, w porzšdku. Do zobaczenia.
{6421}{6496}Dobra, trzymaj się, dbaj o siebie.
{6514}{6544}Do roboty.
{6780}{6854}Firma wcale się mnš nie przejmuje,|Jan Levinson-Gould
{6858}{6891}Jan, witaj!
{6898}{6975}Nazywam jš Hillary Rodham Clinton, prawda?
{6979}{7017}Ale nie przez wyglšd twarzy,
{7021}{7121}nie, że się jej boje,|bo tak nie jest.
{7125}{7152}Ale...
{7190}{7246}Dobrze, chciałby co dodać do biuletynu?
{7281}{7340}Ja nie dostać żadnego.
{7358}{7385}Słucham?
{7389}{7417}Żadnego nie dostałem.
{7425}{7467}Jeden przefaksowałam rano.
{7471}{7567}Naprawdę? Nie dostałem...|Był jaki faks?
{7571}{7615}Tak, ten...
{7632}{7705}Czemu go nie dostałem?
{7709}{7774}Firma wyznaje politykę efektywnej|komunikacji, prawda?
{7807}{7884}Więc w czym problem, Pam,|czemu go nie mam?
{7912}{7998}Wyrzuciłe go, mówišc,|że to specjalne miejsce na nie.
{8095}{8211}To był żart... mojego brata.
{8242}{8306}Chodziło o rachunki,|a z faksami nie jest tak zabawny.
{8310}{8379}- Chcesz spojrzeć na mojš kopię?|- Tak, dzięki.
{8383}{8464}Od ostatniego spotkania,|Alan i zarzšd zadecydowali,
{8468}{8533}że nie utrzymamy oddziału|Scranton i Stafford.
{8566}{8591}Nie, nie panikuj Michael.
{8595}{8647}Nie, nie, nie, nie.|Dobrze. wietnie.
{8651}{8684}Michael, słuchaj, nie panikuj.
{8688}{8756}Jeszcze nie podjęto decyzji,
{8760}{8823}gadałam ze Stanford -|im powiedziałam to samo.
{8827}{8902}Do was należy przekonanie mnie,|który oddział jest ważniejszy.
{8906}{8920}Żaden problem.
{8924}{8969}Ale to oznacza redukcje personelu.
{8973}{9022}Ja nie chcieć to słyszeć, Jane,
{9035}{9087}Redukcja jest do bani,
{9091}{9137}i to bardzo do bani,
{9149}{9214}i nie życzę tego tamtemu oddziałowi,
{9220}{9267}a w szczególnoci moim facetom,
{9271}{9334}albo kobietom, wybacz,|równouprawnienie.
{9357}{9416}A Josh martwi się o siebie?
{9445}{9507}Nie o redukcję siebie,|ale ogólnie o redukcję?
{9636}{9678}Pytanie: Jak długo mamy...
{9741}{9799}Todd Paker, wspaniałe, mogę odebrać?
{9803}{9843}Pewnie.
{9847}{9860}Pac-man!
{9864}{9898}Hej, królowo.
{9902}{9944}To nie właciwe.
{9948}{10006}Hej, czy stara Godzilla dzi będzie?
{10015}{10038}Nie wiem, o kogo ci chodzi.
{10042}{10113}Słuchaj, spytaj jej się o jedno....
{10121}{10158}Czy ten korporacyjny super-gwałt...
{10162}{10189}Mój Boże!
{10241}{10363}To okropne!|Po prostu okropne!
{10381}{10425}Okropna osoba!
{10446}{10559}Czy mylisz, że można.. trzymać to|na razie w tajemnicy? Nie chcę denerwować ludzi.
{10563}{10673}Pewnie, że można.|To nie opuci tego pokoju.
{10700}{10759}Co właciwie znaczy redukcja?
{10763}{10779}Cóż...
{10783}{10851}Trzeba wszystko uaktualnić,|tak, jak ja to robię.
{10855}{10939}Założę się, że to będę ja.
{10953}{10979}Ta, to będziesz ty.
{10983}{11011}Mam ważne pytanie.
{11015}{11030}Tak?
{11062}{11106}Będziesz malować kubeczki w niedzielę?
{11110}{11175}Tak, doć.|To mieszne.
{11179}{11255}Czy im powiem? Nie, nie powiem.|To by nie miało sensu.
{11260}{11336}Lekarz nie mówi pacjentowi, że ma raka.
{11391}{11414}To pan Scott.
{11425}{11464}Winny oskarżeniom.
{11468}{11507}Ryan Howard, pracownik tymczasowy.
{11521}{11553}Miałem dzisiaj zaczšć.
{11557}{11616}Howard, jak Moe Howard z trzech głupków?
{11638}{11663}Uważaj, to Moe.
{11794}{11829}Trzech głupków, przybij pištkę.
{11833}{11875}Tutaj.|To męska sprawa, Pam.
{11879}{11923}Jestem fanem komików.
{12175}{12229}Jestem Hitler, Adolf Hitler.
{12281}{12355}Chyba nie było by tak le,|gdyby mnie zwolniono.
{12368}{12418}Bo wtedy...
{12433}{12512}Po prostu nie wiele dziewczynek|marzy o zostaniu recepcjonistkš.
{12540}{12576}Lubię robić ilustracje,
{12626}{12701}większoć farbkami, częć ołówkiem.
{12737}{12777}Jim uważa, że sš dobre..
{12781}{12819}Dundler Mifflin tutaj, Pam.
{12823}{12888}Tak, panie Davis, zaraz oddzwonię.
{12892}{12970}Muszę co zrobić, dwie minutki.|Dziękuję.
{12986}{13012}Dwight, co ty wyprawiasz?
{13016}{13045}- Co?|- Co ty wyprawiasz?
{13049}{13097}Sprzštam biurko, nie mogę się skoncentrować.
{13101}{13124}To nie jest na twoim biurku.
{13128}{13143}Częciowo tak.
{13147}{13185}Wystaje za róg.
{13198}{13266}Jedno słowo: oddzielenie.
{13468}{13497}Nie możesz tego zrobić.
{13502}{13530}Czemu?
{13539}{13645}Zasady bezpieczeństwa, mógłbym upać|i przekuć jaki organ.
{13668}{13698}Zobaczymy...
{13796}{13861}Dlatego nie martwię się redukcjš.
{13865}{13901}Redukcja?
{13915}{14031}Żaden problem. Rekomenduję to,|odkšd przybył tu Halper.
{14048}{14090}Mówiłem to nawet na rozmowie wstępnej.
{14102}{14160}Mówię: No dawać!
{14177}{14278}- Nadal czekajš wiadomoci z wczoraj.|- Bez paniki, wszystko pod kontrolš.
{14302}{14370}To ważne.
{14374}{14459}Tak ważne, że biegiem trzeba odpowiedzieć.
{14941}{14957}Co?
{14962}{15060}Bez jaj. Szeciomilionowy człowiek,|Steve Austin,
{15066}{15172}Właciwie to by była dobra|pensja dla mnie. Szeć milionów.
{15177}{15230}Wiadomoć dla Jane: Zasługuje na podwyżkę.
{15248}{15275}Jak my wszyscy.
{15280}{15311}Słucham?
{15335}{15362}Nic ważnego!
{15381}{15488}Jeli jeste nie zadowolona|wynagrodzeniem, może pora na HR,
{15503}{15619}Nie dzisiaj, dobrze?|Pam, bšd profesjonalistkš.
{15748}{15826}Jestem tu chyba wzorem,|zdobyłem chyba szacunek innych.
{15830}{15958}Uwaga pracownicy, proszę się stawić|w sali konferencyjnej. Natychmiast.
{15962}{16080}Ludzie, których szanuję, moi bohaterowie,|na pewno Bob Hope,
{16145}{16242}Abraham Lincoln, zdecydowanie,
{16259}{16326}Bono,
{16356}{16465}a czwarty to z pewnociš Bóg.
{16497}{16678}Oni wszyscy pomogli wiatu,|na tyle sposobów,
{16695}{16823}aż brak słów.
{16873}{16917}Nie do zmierzenia.
{16925}{17001}Wiem, że kršżš plotki i chciałbym...
{17005}{17044}Jako zastępca szefa mam|prawo wiedzieć pierwszy.
{17048}{17081}Zastępca szefa.
{17087}{17135}Dobrze.|Możesz mi powiedzieć?
{17153}{17168}Wyszeptać do ucha.
{17172}{17213}Chcę powiedzieć wszystkim.
{17261}{17283}Chcesz, bym im powiedział?
{17289}{17327}Ale nie wiesz co!
{17347}{17378}Możesz powiedzieć, za mojš zgodš?
{17382}{17418}- Nie potrzebuje twojej...|- Masz zgodę. No dalej.
{17422}{17558}Firma dała mi ultimatum,
{17566}{17698}a Jane chce, albo zamknšć|tš filię, albo tš w Stanford.
{17702}{17757}Słyszałem, że chcš zamknšć tš,
{17762}{17786}to tylko...
{17823}{17882}To tylko plotki,|to mój pierwszy dzień i nie wiem,
{17886}{17929}ale jeli zacznš redukcję tutaj?
{17933}{17960}To się nie stanie.
{17964}{17991}To może być niezależne od ciebie.
{17995}{18067}Ale tak nie będzie, dobrze?
{18071}{18088}Obiecuję.
{18092}{18116}Możesz to obiecać?
{18120}{18150}Na grób matki.
{18230}{18357}Tak, obiecuję, i czuję|się dotknięty, że o to pytacie.
{18361}{18404}Po prostu musimy wiedzieć.
{18439}{18512}Moment, chyba Pam chce co powiedzieć?
{18516}{18682}Wyglšdasz, jakby chciała|o co spytać, więc?
{18686}{18804}Byłam przy spotkaniu i|Jane mówiła, że to możemy być my.
{18816}{18844}Jeste pewna?
{18883}{19008}Pam? Może powinna trzymać się|zasady tajnoci na zebraniach.
{19012}{19069}Pam, informacja to potęga.
{19077}{19140}Więc nie można powiedzieć|na bank czy to my, czy oni.
{19144}{19246}Nie, nie, nie Stanley,|nie widziałe mnie z niš.
{19257}{19434}Powiedziałem, jeli firma ch...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin