Once.Upon.a.Time.in.the.West.1968.1080p.BluRay.x264.YIFY.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{2378}{2473}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2474}{2507}Hej!
{2509}{2543}Jeli chcecie bilety,
{2545}{2656}musicie ić dookoła, od przodu...
{2658}{2724}A, możecie zostać.
{2726}{2777}Co ja tu, u licha, robię?
{2779}{2810}Wchodzš tu i...
{2958}{3015}Zobaczmy.|Mam nadzieję, że....
{3039}{3067}Trzy?
{3432}{3482}Siedem dolarów...
{3594}{3656}i 50 centów.
{9828}{9870}Nie.
{18061}{18095}Frank?
{18166}{18210}Frank przysłał nas.
{18299}{18343}Macie dla mnie konia?
{18480}{18548}Cóż, wyglšda na to, że...
{18578}{18636}brakuje nam jednego konia.
{18784}{18835}Przyprowadzilicie o dwa za dużo.
{22678}{22720}Tato!
{22722}{22763}Popatrz!
{23318}{23409}Wystarczy na dzi.|Robi się póno. Chod do domu.
{23742}{23770}Timmy.
{25019}{25055}Maureen, zobacz.
{26010}{26097}Co ty tam robisz?|Id szybko do rodka i umyj się.
{26099}{26163}I nie dotykaj szarlotki|ani pieczeni.
{26165}{26250}Patrick już pojechał na stację?
{26252}{26297}Przygotowuje się, tato.
{26299}{26353}- Psiakrew, Patrick!|- Idę, tato.
{26447}{26490}Niele.
{26524}{26601}Grubsze kromki. Co tam!|Urzšdzamy przyjęcie, nie?
{26631}{26694}To takie same kromki jak zwykle.
{26802}{26835}Tak, jasne.
{26882}{26920}Jak zwykle.
{26988}{27018}Maureen.
{27076}{27202}Niedługo będziesz mogła kroić|kromki chleba grube jak drzwi.
{27218}{27272}Będziesz nosić nowe piękne sukienki
{27274}{27317}i nie będziesz musiała|więcej pracować.
{27350}{27414}Będziemy bogaci, tato?
{27530}{27570}Kto wie?
{27613}{27633}Patrick!
{27674}{27690}Poczekaj chwilę!
{27738}{27790}Masz brudne buty.|Wyczyć je.
{27929}{27959}Pocišg przyjedzie
{27961}{28005}i nie będzie kto miał powitać matki.
{28037}{28090}Nasza matka umarła szeć lat temu.
{28366}{28420}Id, bo się spónisz.
{28517}{28596}Chwileczkę.|Tato? Jak jš rozpoznam?
{28598}{28649}Nie pomylisz się, Patrick.
{28651}{28787}Jest młoda, ładna i jest damš.
{28826}{28938}"Na podróż włożę czarnš sukienkę
{28960}{29111}i słomkowy kapelusz, który miałam|na sobie, gdy się poznalimy".
{29374}{29453}Pójdę po wieżš wodę ze studni.
{29503}{29574}/O, Danny
{29576}{29676}/Organki grajš
{29751}{29828}/A w górach
{29830}{29873}/Lato już się skończyło
{29891}{29979}/Wszystkie róże opadły...
{31314}{31363}Maureen!
{34414}{34486}Co z nim zrobimy, Frank?
{34863}{34907}Teraz, gdy wymówiłe moje imię...
{37330}{37382}Na południu majš dobre bydło.
{37384}{37422}Czyżby?
{37436}{37483}Ceny też sš dobre.
{37730}{37790}- To pani walizki?|- Tak.
{37792}{37844}- Chod, Sarah.|- Przynie resztę.
{37846}{37901}Poniesiemy je pani.
{38417}{38475}Przyjmujš do pracy w młynie?
{38477}{38545}- Przyjmowali wczoraj.|- Nie powiedziałe bratu?
{38547}{38612}- Czeć, dziadku.|- Czeć, Bill. Wrócilimy.
{38614}{38671}Ruszajcie się.
{38714}{38795}Ruszcie tyłki,|czerwonoskórzy wojownicy.
{38797}{38850}Mam do rozładowania cały pocišg.
{38852}{38928}Zrzućcie najpierw worki z paszš.
{38930}{38989}Dalej!
{43016}{43071}Jak się nazywa to miejsce,|gdzie pani jedzie?
{43080}{43120}Sweetwater.
{43181}{43222}Farma Bretta McBaina.
{43270}{43331}McBaina?|Jasne.
{43333}{43391}Ten uparty rudy Irlandczyk
{43393}{43486}od lat uprawia ziemię|na całkowitym pustkowiu.
{43488}{43525}Sweetwater!
{43527}{43580}Tylko taki szaleniec mógł nazwać
{43582}{43656}ten kawałek|mierdzšcej pustyni Sweetwater.
{43658}{43714}Sweetwater!
{43798}{43852}A to dobre!|Sweetwater!
{44909}{44971}Bardziej na prawo.
{44973}{45016}Wyżej.
{45063}{45099}Trzymaj.
{45318}{45396}Nawet tu dotarli|ze swojš cholernš kolejš.
{45398}{45480}Znów nas dogonili,|co, Lafayette? Jedmy.
{45498}{45549}Zwolnij. Co z tobš?|Zwolnij!
{45563}{45598}Chłopcy, uważajcie!
{45634}{45677}Uważajcie tam!
{45679}{45704}Zwolnij!
{47274}{47361}Dlaczego się zatrzymujemy?|Mówiłam, że się spieszę.
{47363}{47418}Czy pocišgi nie stajš?
{49984}{50046}Co mogę dla pani zrobić?
{50058}{50114}Chciałabym się napić wody,|jeli można.
{50116}{50144}Wody?
{50166}{50226}To słowo oznacza truciznę|w tych stronach
{50228}{50283}od czasu wielkiej powodzi.
{50285}{50367}- Nigdy się nie myjecie?|- Jasne, że się myjemy.
{50369}{50434}Chciałabym użyć|tych samych udogodnień, co wy.
{50436}{50473}No jasne.
{50475}{50524}Mamy na zapleczu wannę z wodš.
{50526}{50557}Ma pani szczęcie.
{50559}{50605}Tylko troje ludzi|z niej dzisiaj korzystało.
{50621}{50691}Po kolei czy wszyscy na raz?
{50795}{50883}Widzę, że jest pani|przyzwyczajona do luksusu.
{50885}{50961}Pewno pochodzi pani z jakiego|dużego miasta na wschodzie.
{50963}{51020}- Z Nowego Orleanu.|- Nowy Orlean!
{51029}{51074}- Był pan tam?|- Nie.
{51083}{51139}Ale moja kuzynka prowadzi tam bar.
{51141}{51195}Wie pani, ona...
{53612}{53646}Whisky.
{56665}{56766}Potrafisz tylko grać,|czy umiesz także strzelać?
{56864}{56937}Wiesz, jak na tym zagrać?
{57441}{57472}Podnie go.
{58097}{58113}Ty!
{58295}{58346}Ty nie umiesz grać.
{58929}{58968}Spróbuj ten.
{59342}{59366}We go.
{59829}{59862}Dalej.
{60132}{60166}Tutaj.
{61151}{61183}Brawo.
{61762}{61793}Cheyenne.
{61806}{61848}Mylelimy, że nie zdšżymy.
{61850}{61918}W porzšdku.|Jestecie na czas.
{61985}{62033}By pogrzebać mojš eskortę.
{62050}{62136}Gdybym na was czekał,|byłbym już w więzieniu.
{62542}{62572}Hej.
{62783}{62821}Broń.
{63337}{63423}Interesujesz się modš,|panie Harmonijko?
{63584}{63652}Całkiem niedawno widziałem|trzy takie prochowce.
{63654}{63678}Czekały na pocišg.
{63832}{63910}W tych prochowcach|było trzech mężczyzn.
{63960}{63985}I co?
{64030}{64107}A w nich trzy kule.
{64377}{64457}To niemożliwe, panie Harmonijko.
{64506}{64545}Z dwóch powodów.
{64555}{64638}Po pierwsze,|nikt w tych stronach nie ma odwagi
{64640}{64710}nosić prochowców|z wyjštkiem Cheyenne'ów.
{64729}{64823}A po drugie,|Cheyenne'owie nie dajš się zabić.
{64929}{64962}Zdziwiony?
{64985}{65011}Tak.
{65128}{65166}Znasz się na muzyce.
{65179}{65260}I umiesz liczyć.|Aż do dwóch.
{65459}{65524}Aż do szeciu, jeli muszę.
{65562}{65598}I może szybciej od ciebie.
{65947}{65981}Dobra, graj.
{65990}{66037}Graj, panie Harmonijko.
{66052}{66103}Graj, żeby nie mógł pieprzyć.
{66144}{66202}Tylko nie fałszuj.
{66423}{66453}O to ci chodziło?
{66807}{66890}Ta kuzynka zaprasza mnie|do Nowego Orleanu.
{66892}{66981}"Przyjed. Pomóż mi w barze.|Zarobisz kupę pieniędzy".
{67001}{67059}Ale mnie by się nie podobało|w dużym miecie.
{67061}{67120}Pełno szybkich mężczyzn|i łatwych kobiet.
{67122}{67182}Przepraszam paniš.|Nie.
{67202}{67310}Jestem zbyt przyzwyczajony|do prostego, wiejskiego życia.
{70919}{70964}To Timmy.
{70982}{71016}Tak.
{71040}{71083}Dobry Boże.
{71118}{71166}W dniu...
{71197}{71273}W dniu lubu panienki.
{71294}{71325}Biedna panienka.
{71374}{71409}Pani...
{71460}{71493}Pani McBain.
{71495}{71563}Ale my...|Mylelimy...
{71589}{71625}Wiem.
{71627}{71681}To miała być niespodzianka.
{71725}{71781}Brett McBain i ja pobralimy się.
{71790}{71832}Miesišc temu.
{71845}{71898}W Nowym Orleanie.
{72297}{72351}"Jestem zmartwychwstaniem i życiem.
{72353}{72440}Kto wierzy we mnie, choć umrze,|będzie żył wiecznie.
{72442}{72525}Kto we mnie wierzy,|będzie żył na wieki.
{72527}{72554}Amen".
{72932}{73002}- Pan Bennett!|- Co on tu robi?
{73081}{73148}Znalazłem ten kołnierz na gwodziu.
{73242}{73334}Może tego pani nie wiedzieć,|ale to tak jak jego podpis.
{73336}{73386}Ręka Cheyenne'a.
{73423}{73515}- Dlaczego?|- Niech się pani nie martwi, pani McBain.
{73517}{73578}Powie nam, nim zawinie.
{73613}{73660}Jedmy.
{74166}{74221}Wracajmy do Flagstone.
{74294}{74336}Nie, Sam.
{74374}{74408}Ty jed.
{74437}{74504}Nie zostanie tu pani sama.
{74538}{74576}Dlaczego nie?
{74582}{74625}To mój dom.
{80356}{80400}Wiesz, Wobbles,
{80448}{80486}jestem trochę zły na ciebie.
{80589}{80638}Frank nie przyjechał.
{80674}{80727}Przysłał trzech koleszków.
{80729}{80794}O niczym nie wiem.|Przysięgam.
{80802}{80907}Zaaranżowałem spotkanie tak,|jak tego chciałe.
{80921}{80990}Nie wiem,|czemu Frank nie przyjechał.
{80994}{81084}- Przysięgam, że...|- Ponieważ był u McBainów.
{81098}{81164}To nieprawda.|Cheyenne to zrobił.
{81166}{81233}Wszyscy o tym wiedzš.|Mamy dowód.
{81240}{81292}To był zawsze jeden z trików Franka.
{81294}{81337}Fałszywe dowody.
{81384}{81419}Nic nie wiem.
{81430}{81458}Przysięgam.
{81480}{81565}Ja tylko zaaranżowałem spotkanie.|Przysięgam.
{81567}{81626}O niczym nie wiem.
{84518}{84552}Kto tam jest?
{88211}{88249}Zrobiła kawę?
{88341}{88378}To zrób.
{88568}{88610}Nie zmrużyłem oka.
{88623}{88735}Gang ubranych na czarno kruków|cigał mnie całš noc.
{88798}{88875}Ale zostawiłem ich|w rodku pustyni.
{88877}{88930}Jeli im się poszczęci,|wrócš do domu za trzy dni.
{89397}{89478}Ja to zrobię.|Ty przygotuj kawę.
{89630}{89722}Chcš mnie powiesić,|wielkie czarne kruki.
{89771}{89808}Idioci.
{89818}{89862}Do diabła!
{89867}{89940}Zabiłbym wszystko, ale nie dziecko.
{89959}{90007}To samo, co zabić księdza.
{90021}{90079}Katolickiego księdza.
{90097}{90176}Tak, wiat jest pełen ludzi,|którzy nie cierpiš Cheyenne'a.
{90549}{90649}Nie jestem wcale takim skurwielem,|za jakiego mnie ludzie uważajš.
{90723}{90850}Oczywicie, jeli kto|ma zamiar mnie zabić,
{90905}{90942}to mnie rozwciecza.
{90991}{91053}A rozwcieczony Cheyenne...
{91105}{91154}to nic przyjemnego.
{91169}{91222}Zwłaszcza dla kobiety.
{91531}{91602}Jeste zbyt sprytna,|by go zdenerwować.
{91730}{91834}Więc to tutaj pozabijałem|tych wszystkich ludzi?
{91851}{91882}Tak.
{91932}{92002}Nie wyglšda na miejsce,|które jest co warte.
{92142}{92254}Nie lubię, kiedy|kto przebiera się za mnie,
{92336}{92408}aby zwalić na mnie winę.
{92447}{92490}Nie lubię tego.
{92520}{92567}Potrafię to zrozumieć.
{92677}{92768}Ale ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin