InDesign_Projekty_z_klasa_indepr.pdf

(16134 KB) Pobierz
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/strict.dtd">
862102936.188.png
Spis tre ci
Wst p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CZ I A wi c… chcesz si nauczy InDesigna
1 Wprowadzenie do InDesigna
13
Ustawienia dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 4
Poznaj sw przestrze robocz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 5
Panele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6
Korzystanie z miarek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Korzystanie z linii pomocniczych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Korzystanie z ustawie domy€lnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wizualne podpowiedzi wszelkiego typu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Strony wzorcowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gdy wszystko idzie „le . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wypróbuj to! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
CZ II Projektowa tekst(em)
2 Ramki tekstowe i formatowanie tekstu
29
Przyzwyczaj si do punktów i do pica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Umieszczanie tekstu na stronie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Poł czone ramki tekstowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Importowanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Formatowanie tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Formatowanie ramek tekstowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Edycja ramek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ustawienia domy€lne tekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Panel Glyphs (Glify) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wypróbuj to! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
To kilka z ksi ”eczek,
które tworz , ł cz c moj
pasj do projektowania
z–zamiłowaniem
do–utworów–Szekspira.
TheShakespearePapers.com
ex suflicat e
i n k’s t t h o u , I ’d m a k e a L i f e o f e a l o u s y,
o f o l l o w s t i l l t h e ch a n g e s o f t h e M oo n
i t h f r e s h s u s p i c i o n s ? o : to be o n c e i n d o u b t ,
I s to be r e s o l v e d . x ch a n g e m e f o r a o a t ,
h e n I s h a l l t u r n t h e b u s i n e s s o f m y S o u l
To s u ch exs ui cate a n d b l o w’d S u r m i s e s ,
M a tch i n g t h y i n f e r e n c e .
, O t h e l l o, .. –
exsu
icate: inflated, swollen, improbable
Othe l lo, bless his heart, believes he wil l not make
a habit of jealousy and be fo rever changing his
heart as often as the moon changes phases. He
assure s Iago that he needs proof of the i nferences
that Desdemona is untrue. If O thel lo were to
listen to such exsu icate and blown rumors,
then yo u can turn him into a goat.
e word blow’d (or blown ) means insinuated,
inflat ed or blown out of proportion, or fl y-blown
(tainted with fly poop). Or al l of the above.
10
4
862102936.067.png 862102936.068.png 862102936.069.png 862102936.070.png 862102936.071.png 862102936.072.png 862102936.073.png 862102936.074.png 862102936.075.png 862102936.076.png 862102936.078.png 862102936.079.png 862102936.080.png 862102936.081.png 862102936.082.png 862102936.083.png 862102936.084.png 862102936.085.png 862102936.086.png 862102936.087.png 862102936.089.png 862102936.090.png 862102936.091.png
 
 
 
 
 
 
862102936.092.png
 
 
 
 
 
 
 
862102936.094.png
 
862102936.095.png
 
862102936.097.png
 
 
862102936.098.png
 
862102936.099.png
 
862102936.100.png
BlInd-worm’s StiNg
The blind-worm is a legless lizard.
It isn’t blind and it has no sting at
all; that is, it rarely bites and if it
does, it has no venom and very
tiny teeth. Adding a Blind-Worm’s
Sting to a potion is like adding
chicken’s teeth.
BlInd-worm’s StiNg
The blind-worm is a legless lizard.
It isn’t blind and it has no sting at
all; that is, it rarely bites and if it
does, it has no venom and very
tiny teeth. Adding a Blind-Worm’s
Sting to a potion is like adding
chicken’s teeth.
Howlet’s wing
An howlet is an owl or a baby owl and, as usual, a “wing”
is a leaf, in this case a downy leaf from the Holy Thistle
( carduus benedictus ), “the best remedy that grows
against all melancholy diseases,” per Gerard. (This is
not the milk thistle.) Holy Thistle was used to cure the
plague and induce mother’s milk, and was also known
as an aphrodisiac for men. Hieronymus Bock, an early
sixteenth-century botanist and physician, explains that
Holy Thistle is singularly good against all poison, making
it an interesting choice of herb to be thrown into
the cauldron.
Shakespeare mentions this plant by both its
English and Latin names in Much Ado About
Nothing: Margaret teases Beatrice about
Benedick and tells her, “Get you
some of this distilled Carduus
Benedictus, and lay it to your
heart: it is the only thing for
a qualm.”
Slips of Yew
Every mention of yew in Sh akespeare relates
to death. Not only is the yew (taxus baccata)
poisonous, bu t since ancient times it has bee n
seen a s a protector of the dead. Ancie nt yew
trees are found in many gravey ards in England
(especially in the west o f England), typically
planted on the we st side of an old church, which
is where th e bodies are buried. The trees,
som e more than 2,000 years old, ar e found
in churchyards because this tree was sacred
to the Celts and Drui ds; the Catholic church
appropriated t he ancient religions by using th e
sacred Celtic spaces and objects as a means of
transitioning their belief system .
In Macbeth, Shakes peare mentions that the Slips
of Yew are t o be cut off in slivers: “Sliver’d in
the M oon’s Eclipse.” The moon’s ecli pse is the
waning of the moon, which is traditionally the
best time to collect he rbs and plants if you want
to use them for curses or banishings.
GalL ±f goAt
The Wyr d Sisters lead you to believe the y are
to ssing the gallbladder of a goat into the pot. But
a gall is an abnormal grow th formed on plants
and trees in respon se to insect larvae or parasites.
The Goat Wi llow ( salix caprea, also known as
Pussy Willow) is more susceptible to gall forma-
tions than almost any other pl ant or tree. It has
apparently been called Goat Willow since at least
the time of Hier onymus Bock’s illustrated herba l
(Kreutter buch) of 1546 that shows the sh epherds’
cu stom of grazing their goats on t he plant.
Gerard suggests one spread the green boughs
of Goat Willow with its leaves around the bed s
of “tho se that be sicke with agues, for they do
mightily coole the heate of the a ire, which thing
is a woonderfull refreshi ng to the sicke patients.”
Gerard also cites the
work of the ancient Greek,
Disc orides, who recom-
mends burning the bark to
ashes and mixing the ashes
with vinegar to alleviate
corns o n your toes.
Lizard’s lEg
Lizard’s Leg is sometimes believed to be any creeping ivy
plant, but is more likely to be a reference to the Lizard
Orchid (himantoglossum hircinum) . The orchid, shown
above, looks like a lizard diving into a ower. The blossoms
are stinky, though—as the Latin name indicates (hircinum =
of male goat ), they smell very strongly of goats.
Because the roots of most orchids look like testicles (the
Greek word orchis means testicle), they have long been
used in love potions in many forms, including a simple
spell of carrying the tuberous root in a sachet. Also for
this reason, orchids are believed to be the food of satyrs.
The Lizard Orchid grows almost exclusively in Kent, an
area of England that appears in the Shakespeare plays more
than any other in the country, besides London.
Nose of Turk
The “no se” is the pistil from the Turk’s Cap lily; the flower
d roops and the petals curve upw ard, creating a turban
shape, thus the pistil and stamens are underneath the “c ap.”
The word martago n in its Latin name, lilium mart agon,
is a Turkish word meaning turban or cap;
Gera rd calls this flower the Lily
of Constantinople. The roots
of lilies have always b een
used to allevia te a variety of
conditio ns, from childbirth to
“s wellings in the privities” to
eye inflamations and spe ech
inrmities.
6
6
7
13
12
3 Odst py
49
Co trzeba wiedzieš o odst pach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zacznij od preferencji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Czym s pary kerningowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kerning r czny, czyli edycja odst pów mi dzy znakami . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ustawianie €wiatła mi dzy znakami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Odst p mi dzy słowami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Odst p mi dzy wierszami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Odst p mi dzy akapitami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Gdy naprawd musisz co€ wcisn š… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Dla zaawansowanych; kontrolowanie odst pów
mi dzy znakami na poziomie akapitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wypróbuj to! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
4
¡Wci cia i tabulacja
73
Co trzeba wiedzieš o wci ciach i tabulacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Rodzaje znaczników tabulacji i ich symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Podstawy tabulacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tabulatory lewe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Tabulatory prawe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tabulatory dziesi tne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tabulatory prawe z liniami odniesienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Wyrównanie tekstu do lewej i do prawej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Powtarzanie tabulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Wypróbuj to! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Wprowadzanie wci š w tek€cie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Automatyczne wypunktowanie i numerowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Wypróbuj to! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5
862102936.101.png 862102936.103.png 862102936.104.png 862102936.105.png 862102936.106.png 862102936.107.png 862102936.108.png 862102936.109.png 862102936.110.png 862102936.111.png 862102936.112.png 862102936.114.png 862102936.115.png 862102936.116.png 862102936.117.png 862102936.118.png 862102936.119.png 862102936.120.png 862102936.121.png 862102936.122.png 862102936.123.png 862102936.125.png 862102936.126.png 862102936.127.png 862102936.128.png 862102936.129.png 862102936.130.png 862102936.131.png 862102936.132.png
 
 
 
 
 
 
862102936.134.png
 
 
 
 
 
 
 
862102936.136.png
 
862102936.137.png
 
862102936.138.png
 
 
862102936.139.png
 
862102936.141.png 862102936.142.png
 
S P I S T R E C I
5
¡Tabele
99
Kiedy u”ywaš tabel ............................................................... 100
Zaznaczanie elementów tabeli ................................................ 102
Panele i polecenia z menu do pracy z tabelami ........................... 103
Formatowanie tabeli a formatowanie komórek ........................... 104
Zbudujmy prost tabel ........................................................ 105
Formatowanie tekstu w tabeli .................................................. 107
Formatowanie nagłówka ......................................................... 107
Zmiana rozmiaru kolumn i wierszy ........................................... 108
Ujednolicanie rozmiarów kolumn i wierszy ................................ 108
Dostosowanie ramki tekstowej ................................................ 109
Wprowadzanie kolorów w komórkach tabeli .............................. 109
Dodawanie wierszy na ko cu tabeli w trakcie pisania .................... 110
Dodawanie wierszy lub kolumn w dowolnym miejscu–tabeli ........... 111
Usuwanie wierszy lub kolumn .................................................. 111
Wprowadzanie przemiennego wzoru wypełnienia
w rz dach lub kolumnach ..................................................... 112
Wi cej o formatowaniu tekstu ................................................. 113
Zmiana obrysów ................................................................... 114
Ł czenie i dzielenie komórek w tabeli ........................................ 116
Tabela zamiast wci š i tabulatorów ........................................... 117
Wypróbuj to! ........................................................................ 118
6 Arkusze stylów
119
Prosty przykład działania stylu akapitowego .............................. 120
Podstawowe metody tworzenia arkuszy stylów ........................... 125
Skorzystaj z „nast pnego stylu”! ............................................... 126
B d„ ostro”ny z funkcj Based On (Na podstawie)! ..................... 128
Tworzenie i stosowanie stylów znakowych .................................. 130
Te cudowne style zagnie”d”one ............................................... 131
Co trzeba wiedzieš o przesłoni ciach ........................................ 134
Jak u”ywaš stylów ................................................................. 135
Importowanie stylów z plikami programu–Microsoft–Word ............ 136
Wypróbuj to! ........................................................................ 138
6
862102936.143.png 862102936.144.png 862102936.145.png 862102936.146.png 862102936.147.png
 
 
 
 
 
 
862102936.149.png
 
 
 
 
 
 
 
862102936.151.png
 
862102936.152.png
 
862102936.153.png
 
 
862102936.155.png
 
862102936.156.png 862102936.157.png
 
Zgłoś jeśli naruszono regulamin