666 Park Avenue [1x13] Lazarus.txt

(32 KB) Pobierz
{1}{15}<Napisy by Quickening>
{19}{68}#Poprzednio w 666 Park Avenue... #
{77}{95}Niezła chata!
{100}{149}Jestemy umówieni na rozmowę.|Henry Martin, Jane Van Veen.
{153}{181}Na stanowisko zarzšdcy...
{185}{231}Pan Doran woli osobicie|zatwierdzić każdego najemcę...
{235}{283}#Z całš pewnociš zaimponowalicie|mu czym, co powiedziała. #
{287}{318}To nasza droga do Henry'ego.
{331}{385}#Jestemy tacy sami - zaczynamy od zera. #
{394}{470}#Musimy zawzięcie walczyć,|by się przebić w wiecie. #
{475}{512}Najwidoczniej radny Sullivan
{516}{541}#złamał zasady. #
{547}{583}Jego miejsce się zwolni.
{648}{704}Niech Henry nie wchodzi w drogę|mężczynie z tatuażem w kształcie kompasu.
{708}{736}To się wydarzyło, Nona.
{757}{795}#Wiedziała, że Henry|będzie w niebezpieczeństwie? #
{801}{824}#Znalazłam co jeszcze. #
{840}{872}Sšdzę, że cię to zainteresuje.
{885}{916}Ta dziewczynka - kim ona jest?
{920}{930}#To ty. #
{946}{974}#Też jeste dzieckiem Drake'a. #
{978}{1022}#Hej, kochanie, poznaj|mojš nowš asystentkę. #
{1026}{1060}#Brianie, to jest Alexis. #
{1075}{1108}#Nabroiłe z mojš asystentkš! #
{1112}{1133}Proszę, możemy to naprawić!
{1137}{1168}Ciebie też zabiję, przy...
{1209}{1244}O mój Boże, zabiłam jš!
{1253}{1304}Henry, nie czuję się|tu bezpieczna, rozumiesz?
{1319}{1335}Boję się.
{1343}{1416}#Na twoim miejscu zrobiłbym|wszystko, by Jane tu została. #
{1422}{1442}#Wyjdziesz za mnie? #
{1452}{1473}- Tak!|- Tak?!
{1477}{1503}Powiesz ojcu?
{1507}{1541}Nie chce być częciš mojego życia, Henry.
{1545}{1575}#Szczegóły sš w zaproszeniu, #
{1579}{1602}na wypadek, gdyby zmienił zdanie.
{1606}{1640}#Jeste jedynym ojcem, jakiego ma... #
{1667}{1744}Ten miejsce jest złe i jeste|w niebezpieczeństwie będšć tutaj.
{2081}{2141}Sšdzę, że szary wyraża|dojrzałoć i dowiadczenie...
{2157}{2200}Rzeczy, których chwilowo mi brakuje...
{2218}{2260}Sšdzę, że wyglšda równie dobrze
{2264}{2297}jak poprzednie dwa które przymierzałe.
{2301}{2355}Ta, cóż, to mój pierwszy dzień,|chcę wywrzeć dobre wrażenie.
{2373}{2429}Kandydat do rady|miejskiej, Henry Martin.
{2439}{2492}Ciesz się tym, ale nie popadaj w obsesję.
{2530}{2567}Cóż, wiesz, że jestem obsesyjny,
{2571}{2618}dlatego muszę mieć|wszystko perfekcyjnie zorganizowane.
{2622}{2679}Zacznę się tym cieszyć|gdy będzie po wyborach.
{2694}{2738}I gdy znajdę moje|szczęliwe skarpetki.
{2742}{2775}Widziała moje skarpetki|z niebieskimi diabełkami?
{2779}{2836}Powinny być w twojej perfekcyjnie|zorganizowanej szufladzie.
{2842}{2863}#Cóż, nie sš! #
{2868}{2905}A to tragedia - miałem je,|gdy zdałem egzamin prawniczy,
{2909}{2936}miałem je, gdy|dostalimy te mieszkanie...
{2940}{2977}Nosiłem je, gdy powiedziała "tak"...
{3090}{3158}Nie potrzebujesz swoich skarpetek,|by się panu poszczęciło, panie radny.
{3173}{3211}Mylę, że mam dziesięć minut
{3217}{3251}dla mojego ulubionego wyborcy...
{3258}{3319}Jeli chce pan mojego|głosu, panie Martin...
{3344}{3388}#Będzie pan musiał|powięcić mi dwadziecia... #
{3583}{3605}Jestemy mordercami...
{3634}{3651}Nie jestemy.
{3685}{3733}Martwa blondynka|na podłodze temu przeczy.
{3778}{3832}Moja matka dostanie szoku|gdy zobaczy mnie w kajdankach.
{3840}{3863}Nie pójdziemy do więzienia!
{3867}{3899}Nasze życie jest skończone!
{3924}{3952}Była szalona, Lou!
{3968}{4014}Nie doć, że Alexis|przyszła tu, by cię zabić...
{4018}{4057}Napuszczała nas na|siebie, by to zrobić!
{4068}{4112}Dlaczego mamy płacić za partię,
{4116}{4145}do udziału w której|zostalimy zmuszeni?
{4149}{4190}Bo w niš zagralimy, Brianie!
{4229}{4270}A karty na stole|wyglšdajš dla nas okropnie.
{4295}{4339}Twój romans, mój wypadek...
{4386}{4413}Musimy zadzwonić na policję!
{4461}{4488}Nie mamy innego wyjcia!
{4545}{4576}Oczywicie, że mamy inne wyjcie.
{4646}{4698}Nikt nie musi się dowiedzieć, co zaszło.
{5063}{5079}Twoja rodzina?
{5129}{5154}Ta...
{5230}{5270}Mała to moja córka, Jane.
{5311}{5359}Przyjechałem do miasta|na jej przyjęcie zaręczynowe.
{5377}{5410}- Jak ten czas leci, nie?|- Tak.
{5419}{5445}Tak samo było z mojš dwójkš.
{5487}{5531}A to moja żona, Catherine.
{5546}{5600}Cudowna kobieta i okropna kucharka.
{5636}{5695}Wiem, że popełniłem|w życiu wiele błędów, ale...
{5771}{5802}Catherine, a potem Jane.
{5855}{5898}Nie wiedziałem, jaki|był ze mnie szczęciarz.
{5908}{5935}Szczęcie się odwraca, nie?
{5969}{6009}Tak, Catherine nagle zmarła.
{6962}{6985}Jak jš straciłe?
{7169}{7190}Cóż...
{7221}{7253}To bardzo dziwne...
{7277}{7300}#Catherine utonęła... #
{7326}{7359}#We własnej wannie. #
{8587}{8663}Pomocy!
{9197}{9242}- Dzień dobry, panie D.|- Dzień dobry, Tony.
{9262}{9339}Patrick Corey, z 2D wyprowadził się.
{9343}{9413}Chcę, by pomógł Jane|przygotować mieszkanie pod wynajem.
{9432}{9453}Ta, żaden problem.
{9473}{9511}Pan Corey nie zabawił tu długo, co?
{9543}{9579}#Dłużej niż można się było spodziewać. #
{9605}{9626}Prawdę mówišc...
{9651}{9685}Niezbyt mnie martwi, że już go nie ma.
{9689}{9700}Dlaczego?
{9712}{9750}Nie lubiłem pana Corey'a.
{9766}{9799}Ja też nie.
{9918}{9936}Dzień dobry, Jane.
{9968}{9989}Dzień dobry, Gavinie.
{9993}{10049}Jeszcze raz dziękuję|za wczorajsze przyjęcie, było cudownie.
{10059}{10092}Żadnej niedyspozycja po szampanie?
{10096}{10113}Nie, nie jest le.
{10165}{10207}Nie miałem okazji|porozmawiać z twoim ojcem.
{10212}{10291}Zauważyłem, że wyszedł raczej nagle.
{10301}{10358}Tak, to dosyć|skomplikowana sytuacja...
{10373}{10407}- Nie chcę się narzucać.|- Nie, nie...
{10411}{10459}Włanie idę z nim na kawę, by...
{10478}{10499}Wyjanić parę rzeczy.
{10509}{10551}- Nie zatrzymuję cię.|- Dziękuję, Gavinie.
{10961}{10989}Twoje imię dobrze tam wyglšda!
{11007}{11021}Tak, dziękuję.
{11045}{11067}Zaczęła już pracę?
{11085}{11155}Tak, niosę kawę|jako mój wkład do kampanii.
{11179}{11221}A wydawało mi się,|że polityka cię nie obchodzi.
{11225}{11259}Przyszłoć bardzo mnie obchodzi.
{11592}{11646}Chcę wam wszystkim|podziękować za to, że tu jestecie...
{11650}{11686}I...|Wzięcie udziału w tym...
{11703}{11745}#Podejmiemy dobrš walkę. #
{11755}{11815}Czystš, uczciwš|i zgodnš z zasadami.
{11830}{11895}Dokonamy wielkich rzeczy|dla 53 okręgu Manhattanu.
{12023}{12062}Cóż, to chyba wszystko.
{12066}{12114}Obiecuję, że będę|lepszy w przemówieniach...
{12131}{12143}#A teraz... #
{12169}{12194}Bierzmy się do roboty.
{12282}{12309}Panie Martin, jestem Earl.
{12313}{12353}Jeżeli potrzebowałby|pan czego, proszę dać znać.
{12357}{12378}Pewnie, Earl, dziękuję.
{12408}{12463}Jest pan dokładnie kandydatem,|którego to miasto potrzebuje.
{12467}{12492}- Dziękuję.|- Nie ma za co.
{12578}{12623}wietnie, teraz musimy|tylko wygrać wybory.
{12633}{12664}Niezbyt rozumiem politykę,
{12672}{12710}ale mam dobre przeczucie.
{12955}{13022}Jest wiele rzeczy, które trzeba|wyjanić w zwišzku z tym, co się stało.
{13045}{13072}Nie zrozumiałaby.
{13137}{13182}Wiem, że jestem powišzana z Drakiem.
{13202}{13256}Odkryłam, że moja|babcia się tam wychowała,
{13260}{13290}a teraz dowiaduję się, że ty i mama
{13294}{13326}mieszkalicie tam gdy byłam mała...
{13410}{13473}To nie może być|przypadek, to musi co znaczyć.
{13487}{13526}Nie wiem, co to jest, Jane.
{13539}{13575}Posłuchaj, nie możesz|wkraczać do mojego życia
{13579}{13612}i mówić mi, że jestem|tam w niebezpieczeństwie.
{13616}{13659}Wiem już, że jestem|tam w niebezpieczeństwie.
{13670}{13722}#Ale musi być jaki większy powód, #
{13728}{13784}#dla którego wróciłam tam,|gdzie to wszystko się zaczęło. #
{13816}{13841}Więc powiedz mi, tato.
{13878}{13927}Dlaczego wróciłam do Drake'a?
{13982}{14035}Wiesz, że twoja matka|zadała to samo pytanie?
{14073}{14110}To włanie stršciło jš w przepać...
{14151}{14176}Co masz na myli?
{14228}{14268}Gdy była mała...
{14307}{14349}Mylałem, że dowiadcza|jakiego załamania...
{14359}{14438}#Stres zwišzany z przeprowadzkš|w nowe miejsce czy co w tym stylu. #
{14459}{14541}Ale wtedy zrozumiałem,|że Drake jš zmienił, Jane.
{14582}{14637}Nie chcę nawet myleć,|że co podobnego spotka ciebie.
{14684}{14716}Przez wszystkie te lata...
{14763}{14785}Do stałam może...
{14836}{14869}Garć listów...
{14914}{14941}#Parę telefonów... #
{14967}{14990}#Parę wizyt... #
{15009}{15035}Tato...
{15126}{15164}Czy jest powód,|dla którego mnie opuciłe?
{15216}{15256}Starałem się cię chronić.
{15294}{15311}Przed czym?
{15372}{15389}Przed prawdš.
{15438}{15504}Ale to, że mieszkasz|w tym okropnym miejscu...
{15535}{15565}Oznacza, że zawiodłem.
{15749}{15763}Tak?
{15799}{15816}Oczywicie.
{15826}{15837}#Henry? #
{15853}{15884}Pan Doran chce się z tobš widzieć.
{15914}{15989}Cóż, panie Polumbo,|to bardzo szczodra kwota!
{16010}{16061}#Dziękuję, proszę|pana, jestem wdzięczny. #
{16083}{16107}W porzšdku.|Do usłyszenia.
{16140}{16185}"Szczodra kwota" brzmi obiecujšco.
{16193}{16210}Dziesięć dolarów.
{16231}{16303}Ale pan Polumbo ma osiemdziesišt|osiem lat i jest teraz dumnym zwolennikiem.
{16320}{16375}Masz dar nawišzywania|z ludmi więzi, Henry.
{16388}{16454}Mam nadzieję, że dostaniesz|szansę, by to zrobić.
{16458}{16487}Więc musimy wygrać te wybory.
{16504}{16540}Zauważyłem, że wszyscy kandydaci
{16544}{16617}zaatakowali naszego|niecnego radnego.
{16621}{16645}Wszyscy z wyjštkiem ciebie.
{16660}{16731}Ta, nie wydaje mi się, żebym|musiał kopać Sullivana ani nikogo innego
{16735}{16762}by pokazać ludziom,|co ze mnie za człowiek.
{16766}{16807}#Tak, można tak chyba na to spojrzeć. #
{16811}{16830}A inny?
{16843}{16886}Że po cichu popierasz jego zachowanie.
{16890}{16919}Oczywicie, że nie, Gavinie!
{16933}{16951}#Ja to wiem... #
{16971}{17034}Ale w polityce jeli nie|jeste przeciw, to musisz być za.
{17107}{17131}"Głosuj na prawoć."
{17153}{17182}Masz wysokie ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin