{1}{1}23.976 {10}{46}/Nazywam się Michael Westen... {48}{108}/Kiedy byłem szpiegiem,|/dopóki... {110}{170}/Zostałe spalony.|/Idziesz na czarnš listę. {173}{230}/Kiedy jeste spalony,|/nie masz nic... {230}{283}/pieniędzy, zdolnoci kredytowej,|/przebiegu kariery. {285}{340}/Grzęniesz w miecie,|/w którym zdecydujš cię porzucić. {342}{398}- Gdzie jestem?|- Miami. {400}{467}/Bierzesz każdš robotę,|/jaka się nawinie. {467}{529}/Polegasz na każdym,|/kto jeszcze z tobš rozmawia. {532}{589}/- Na porywczej dziewczynie...|- Zastrzelimy ich? {599}{659}/Starym przyjacielu,|/który donosił na ciebie FBI... {659}{716}/Wiesz, szpiedzy...|Banda małych, rozpieszczonych dziewczynek. {719}{764}/- Rodzinie też...|- To znowu twoja mama? {764}{820}/- Jeli jeste zdesperowany.|- Kto potrzebuje twojej pomocy. {820}{891}/...oraz szpiegu z życiowym pechem,|/którego spotkałe po drodze. {894}{930}Tak to się robi,|ludzie. {932}{995}/Reasumujšc...|/dopóki jeste spalony, {997}{1050}/nigdzie się nie wybierasz. {1100}{1131}/Poprzednio w Burn Notice... {1137}{1187}Posłuchaj mnie, Michael.|Gray zastrzelił twojego brata. {1188}{1217}Zamordował Nate'a. {1220}{1265}TOM CARD|MENTOR MICHAELA Z CIA {1266}{1305}Ty mu rozkazałe! {1307}{1390}Ludzie tacy jak ty i ja...|Wiemy, że cel uwięca rodki. {1421}{1451}Fi, jak to wyglšda? {1453}{1549}Jest tu pełny oddział taktyczny,|a dowódca wyglšda na tropiciela. {1550}{1600}OLIVIA RILEY|TROPICIEL CIA {1602}{1617}Chuck Finley. {1617}{1682}Lepiej, żeby to był ostatni raz,|kiedy mnie pan dzi okłamał, panie Axe. {1687}{1749}Nie pozwolę,|aby Sam oberwał za mój czyn. {1750}{1808}/Odbijemy Sama.|/Za wszelkš cenę. {1810}{1897}Złapanie was stało się włanie|celem mojego życia. Wszystkich. {1899}{1926}Nie będziemy tylko uciekać. {1928}{2027}Gdy tylko trafimy w bezpieczne miejsce,|wymylimy, jak to wszystko naprawić. {2028}{2071}Obiecuję ci,|że wszystko naprostuję. {2072}{2093}Mamy problem, Mike. {2095}{2145}Brakuje jednego auta|i nie mogę znaleć twojej mamy. {2147}{2163}Dokšd pojechała? {2165}{2219}- Bardzo ładne kwiaty.|- Nie ja je przyniosłam. {2221}{2277}Przyjaciel Nate'a|musiał wpać wczeniej. {2400}{2450}Chętnie porozmawiam - przyjaciel. {2777}{2842}/Jako szpieg tyle w swoim|/życiu kłamiesz, {2844}{2894}/że musisz wcišż|/sobie przypominać, {2896}{2947}/że robisz to|/dla większego dobra. {2949}{2987}/Łatwo jest w to wierzyć, {2989}{3060}/kiedy ludzie, których oszukujesz|/sš twoim wrogiem. {3061}{3106}/Jest dużo ciężej,|/kiedy okazuje się, {3108}{3174}/że wykradasz przed tymi,|/których kochasz najbardziej, {3176}{3242}/aby pójć na tajne spotkanie|/w rodku nocy. {3798}{3893}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {3894}{3952}"Chętnie porozmawiam.|Przyjaciel." {3953}{4000}Jestemy teraz przyjaciółmi, Bly? {4000}{4035}JASON BLY|AGENT CSS {4035}{4080}JASON BLY|AGENT CSS/NIE JEST PRZYJACIELEM {4111}{4175}"Przyjaciel" może brzmieć|nieco hojnie, {4177}{4261}ale nie mogłem wymylić słowa,|które podsumowałoby naszš znajomoć. {4263}{4307}Twoi przyjaciele wiedzš,|że tu jeste? {4309}{4321}Nie. {4323}{4417}Powiedziałem, że chcesz się spotkać.|Powiedzieli, żebym nie szedł. {4443}{4486}Nie wyglšdasz za dobrze,|Michael. {4488}{4559}Miałem ciężki tydzień. {4606}{4641}Cóż... {4642}{4778}Może mogę być wiatłem na końcu|tego nieprzyjemnego tunelu. {4780}{4861}- Przyszedłem zaoferować ci układ.|- Jakiego rodzaju? {4863}{4955}Zostałem przydzielony do ledztwa|w sprawie morderstwa Toma Carda. {4957}{5005}Jak na razie,|wiem dwie rzeczy... {5007}{5101}Po pierwsze, Card nie był|białym rycerzem, za jakiego miało go CIA. {5102}{5154}Po drugie, jeli chcę|posprzštać ten bałagan, {5156}{5227}potrzebuję współpracy człowieka,|który brał w tym udział. {5229}{5279}A co dokładnie dostanę w zamian? {5280}{5353}Zabiłe człowieka.|Na za wiele bym nie liczył. {5354}{5417}Chyba zaryzykuję jako zbieg. {5419}{5475}Dobrze.|Posłuchaj mnie. {5477}{5529}Nie sprowadziłem cię tu,|aby marnować twój czas. {5531}{5597}Słuchaj, Michael,|tu nie chodzi o to, co ty dostaniesz. {5599}{5675}Chodzi o to, co dostanš|twoi przyjaciele i rodzina. {5697}{5757}Olivia Riley cię ciga. {5759}{5819}Twoje działania postawiły|jej reputację na szali. {5821}{5931}W tej chwili nie obchodzi jej,|kogo musi skrzywdzić, żeby cię dorwać. {6019}{6107}Pamiętasz swego dawnego sšsiada,|Raymonda Mosley'a, znanego też jako Sugar? {6109}{6170}Riley go aresztowała|i nie działa przepisowo. {6172}{6223}Nie wiem nawet, gdzie go trzyma. {6225}{6273}Chcesz patrzeć,|jak to samo spotyka {6274}{6393}Fionę, Sama, tego Portera,|albo twojš mamę? {6446}{6497}Pozwól się złapać. {6553}{6587}Ja cię przyprowadzę, {6589}{6653}a Riley nie będzie miała powodu,|aby ich cigać. {6654}{6697}Skšd mogę wiedzieć,|że dasz radę? {6699}{6773}Jeli zrobię z ciebie oficjalnego|wiadka CSS, dam radę. {6775}{6850}A moi przyjaciele|nie pójdš do więzienia? {6929}{7004}Daj mi się temu przyjrzeć.|Mogę obiecać ci tyle... {7005}{7093}Wiem, że mogę im to ułatwić.|Tobie też. {7095}{7138}Zaufaj mi, Michael, {7139}{7289}życie jako mój wiadek przebija|celę 4x4 w jakim tajnym więzieniu. {7342}{7435}Dobra.|Nasz czas minšł. {7437}{7504}Skontaktuję się na ten telefon. {7505}{7561}Nasłałe na mnie gliny? {7563}{7655}Jestem oficerem organów cigania.|Nie mogę odbywać tajnych spotkań ze zbiegami. {7657}{7699}Wiesz, jak to teraz wyglšda? {7701}{7766}Jako nieoczekiwane|wpadnięcie na Michaela Westena. {7767}{7822}- To chroni nas obu.|- Jeste naprawdę słodki, Bly. {7824}{7877}To z posterunku w Broward.|Jadš z 75. {7879}{7937}Na pewno już sprawdziłe|drogi ucieczki. {7938}{7972}We którš na południe. {7973}{8017}Chyba powinienem ci podziękować. {8018}{8057}Jeszcze jedno, Michael. {8059}{8120}Z czymkolwiek wrócę,|miej otwarty umysł, {8121}{8249}bo to ostatni, najlepszy|i jedyny układ, jaki dostaniesz. {8403}{8519}Burn Notice 6x17-18 You Can Run/Game Change|/Możesz uciekać.../Zmiana zagrywki {8519}{8619}Tłumaczenie: Mausner {8740}{8794}Więc, co powiedział? {8796}{8862}- Fi, co ty... - Mówisz nam,|że dostałe notkę od Jasona Bly'a. {8863}{8928}Uzgodnilimy, że to zły pomysł,|aby się z nim spotkał. {8930}{9004}A potem wymykasz się|na dwie godziny w rodku nocy. {9036}{9094}Michael, nie okłamuj mnie. {9107}{9159}Musiałem usłyszeć,|co miał do powiedzenia. {9161}{9258}Może być sposób, że nie|musimy uciekać, porozumienie. {9259}{9338}Co się dzieje z tobš|w tym porozumieniu? {9396}{9460}Tak mylałam. {9516}{9614}Michael, doceniam to.|Naprawdę. {9615}{9717}Ale nie walczyłam tak ciężko,|aby się po prostu poddał. {9718}{9770}Nie wiem, co innego zrobić. {9771}{9845}Co się stało z człowiekiem,|który poruszył niebo i ziemię, {9846}{9922}aby wycišgnšć mnie z paki,|kiedy straciłam nadzieję? {9943}{10060}Spojrzał na szachownicę i zrozumiał,|że mogš kończyć mu się ruchy, {10062}{10114}a to może być|najlepsze wyjcie. {10115}{10202}Usiłowalimy żyć przedzieleni szybš.|Nie udało się. {10203}{10272}Nie zaakceptowałby takiego|losu dla żadnego z nas. {10274}{10344}Czemu chcesz zaakceptować|go dla siebie? {10346}{10389}Mamy plan. {10390}{10435}Wyjeżdżamy, zaczynamy|w jakim nowym miejscu. {10437}{10461}To jest nasz ruch. {10462}{10578}Więc koniec gadania|o Bly'u albo... {10580}{10676}takiej umowie, która wysyła|cię za kraty, dobrze? {10698}{10728}Dobrze. {11218}{11309}- Na pewno wszystko gra, Mike?|- Gadałem z kolesiem godzinę temu. {11310}{11392}Ma gotowe papiery. Dostaniemy je|i możemy wsiadać na statek. {11393}{11436}wietnie.|Wejdmy i wyjdmy, {11438}{11487}bo wcale nie jara mnie|robienie tu interesów. {11488}{11528}Mnie również.|Jest tu zbyt jawnie. {11529}{11593}Powinno być dobrze.|Z tego, co wie nasz kontakt, {11594}{11664}jestemy grupš ludzi,|uchylajšcš się od podatków. {11665}{11708}Stanę na czatach.|Streszczajcie się. {11710}{11783}/Jeli musisz wyjechać z kraju po cichu,|/jednš z najlepszych metod {11785}{11856}/jest zatrudnić się w ekipie|/na statku dostawczym. {11858}{11914}/Porty majš tak duży|/nadzór wewnętrzny, {11916}{11988}/wliczajšc miesišce sprawdzania|/i czekania na listach zwišzkowych, {11990}{12031}/że policja nie zwraca|/na to dużej uwagi. {12033}{12077}/Sztukš jest znaleć|/przedstawiciela zwišzków, {12079}{12130}/który jest gotowy wrzucić|/twoje papiery na szczyt, {12132}{12197}/oraz oczywicie, zapewnienie|/mu odpowiedniej motywacji. {12198}{12297}Jeli tak koperta ma odpowiedni rozmiar,|chyba jestemy gotowi na przydział na statek. {12299}{12389}Jest wystarczajšco gruba.|Chodzi o to, że mamy drobny problem. {12390}{12444}Musisz być trochę|bardziej precyzyjny. {12446}{12535}Wasz statek został niedopuszczony.|Muszę przenieć was na inny. {12539}{12584}Kontenerowiec wypływa|dzi wieczorem. {12586}{12647}Musicie wypełnić kilka formularzy.|Nie powinno być problemu. {12649}{12728}Czekaj chwilkę, kolego.|Dlaczego pierwszy statek został niedopuszczony? {12729}{12781}Zapewne przez rutynowš kontrolę.|Nigdy nam nie mówiš. {12782}{12834}Ale macie szczęcie,|że mogę to załatwić, {12836}{12889}bo sšdzšc po tej kopercie, {12890}{12954}liczycie na uniknięcie|kontroli portowej. {12956}{13006}Daj nam formularze. {13330}{13373}Co jest? {13374}{13431}To zapewne nic,|ale widzę kontener, {13433}{13491}który włanie przejechał|przez chronionš bramę. {13498}{13536}A co w tym specjalnego? {13538}{13604}Ochrona go przepuciła,|a potem zatrzymała dalszy ruch. {13606}{13682}Przed bramš stało jakie szeć aut.|Mam od tego lekkie ciarki. {13683}{13736}Zapytaj waszego kumpla,|czy co o tym wie. {13737}{13774}Hej, kolego, {13775}{13844}wiesz co o wjeżdżajšcym|dużym kontenerze? {13846}{13897}Musieli dla niego zamknšć|głównš bramę? {13898}{13915}A tak. {13916}{13987}Gdy prz...
katymi