Elementary.S01E09.HDTV.x264-LOL.txt

(67 KB) Pobierz
1
00:00:17,058 --> 00:00:17,974
Wygl¹dasz gorzej.

2
00:00:17,976 --> 00:00:19,878
Chyba znowu powinniœmy
ci zmierzyæ temperaturê.

3
00:00:19,879 --> 00:00:21,860
Nie ma potrzeby.
Spad³a mi o 1 stopieñ

4
00:00:21,861 --> 00:00:23,945
odk¹d sprawdzaliœmy.

5
00:00:23,947 --> 00:00:26,447
Wiêc nadal masz 38.

6
00:00:34,523 --> 00:00:36,841
Znaleziono trupa
w opuszczonym budynku.

7
00:00:37,143 --> 00:00:39,143
Detektyw Bell
oferuje nam zaproszenie.

8
00:00:39,145 --> 00:00:40,595
Herbata bêdzie musia³a zaczekaæ.

9
00:00:40,597 --> 00:00:42,129
To dobry moment,
¿eby ci przypomnieæ,

10
00:00:42,131 --> 00:00:44,882
¿e policja nie p³aci
ci za konsultacje.

11
00:00:45,184 --> 00:00:46,433
Do tej pory powinnaœ wiedzieæ,

12
00:00:46,435 --> 00:00:47,901
¿e nuda jest bardziej niebezpieczna

13
00:00:47,903 --> 00:00:49,236
dla mojego zdrowia, ni¿ gor¹czka.

14
00:00:58,229 --> 00:00:59,680
Wygl¹dasz okropnie.

15
00:01:00,782 --> 00:01:03,116
Przynajmniej nadal mam oczy.

16
00:01:03,118 --> 00:01:04,718
No to jest nas troje.

17
00:01:06,304 --> 00:01:08,638
Nie ma portfela ani dowodu.

18
00:01:08,640 --> 00:01:10,523
Wiemy tylko, ¿e to bia³y mê¿czyzna,

19
00:01:10,525 --> 00:01:12,660
po czterdziestce, a strza³y,
które otrzyma³ w twarz,

20
00:01:12,862 --> 00:01:14,361
to rany zrobione z bliska.

21
00:01:14,363 --> 00:01:17,114
Pomyœla³em, ¿e rzucisz okiem
zanim uprz¹tniemy miejsce zbrodni,

22
00:01:17,116 --> 00:01:20,122
ale to by³o zanim
dowiedzia³em siê, ¿e umierasz.

23
00:01:20,258 --> 00:01:25,061
Nie ma ³usek, fragmentów czaszki
ani substancji szarej.

24
00:01:25,063 --> 00:01:27,230
Zosta³ zabity gdzie indziej
i podrzucony tutaj.

25
00:01:27,232 --> 00:01:29,015
Powiedz mi coœ, o czym nie wiem.

26
00:01:29,017 --> 00:01:30,934
Œwiñski orgazm trwa do 30 minut.

27
00:01:31,436 --> 00:01:33,603
Nie jestem twoj¹ matk¹,
nie jestem twoj¹ pielêgniark¹,

28
00:01:34,105 --> 00:01:35,572
ale jeœli umrzesz tu
z wych³odzenia,

29
00:01:35,574 --> 00:01:37,073
to jestem pewna,
¿e twój ojciec nie wyœle mi

30
00:01:37,075 --> 00:01:39,192
nastêpnego czeku, dobra?

31
00:02:07,220 --> 00:02:09,055
Wygodne buty, ale nie do tenisa.

32
00:02:09,057 --> 00:02:10,274
Ca³y dzieñ by³ na nogach,

33
00:02:10,276 --> 00:02:13,476
ale nie mia³ pracy,
która pozwala³a na nieformalne obuwie.

34
00:02:13,678 --> 00:02:16,178
Wzi¹æ pod uwagê plamy
od markera na palcach

35
00:02:16,180 --> 00:02:17,864
i wskaŸnik laserowy
w kieszeni na piersi,

36
00:02:17,866 --> 00:02:19,649
powiedzia³bym, ¿e by³ profesorem

37
00:02:19,651 --> 00:02:22,452
studiów wschodnio-azjatyckich,
który by³ w Tajlandii

38
00:02:22,454 --> 00:02:24,571
w przeci¹gu kilku,
ostatnich tygodni.

39
00:02:24,573 --> 00:02:26,656
Zniszczona, we³niana bransoletka
za³o¿ona na nadgarstek.

40
00:02:26,658 --> 00:02:28,075
To bransoletka Sai Sin.

41
00:02:28,277 --> 00:02:29,359
Zak³ada siê j¹ na rêkê,

42
00:02:29,361 --> 00:02:32,361
kiedy wchodzi siê
do buddyjskiego klasztoru.

43
00:02:32,363 --> 00:02:34,914
Zosta³a zaprojektowana,
¿eby siê strzêpiæ i z czasem odpaœæ.

44
00:02:34,916 --> 00:02:36,749
Patrz¹c na przetarcia na tej,

45
00:02:36,751 --> 00:02:38,551
dochodzê do wniosku,
¿e bra³ regularny prysznic.

46
00:02:38,553 --> 00:02:41,004
Powiedzia³bym, ¿e dosta³ j¹
w przybli¿eniu 10 dni temu.

47
00:02:41,806 --> 00:02:44,307
Dobra, skontaktujê siê
z miejscowymi uniwersytetami.

48
00:02:44,309 --> 00:02:46,142
Uniwersytetem.
Liczba pojedyncza.

49
00:02:46,144 --> 00:02:47,810
Garrison.

50
00:02:47,812 --> 00:02:49,145
Dlaczego Garrison?

51
00:02:49,147 --> 00:02:51,097
Jego krawat.
¯ó³to-niebieski.

52
00:02:51,099 --> 00:02:52,649
Ten drugi ma konkretny odcieñ.

53
00:02:52,651 --> 00:02:55,068
B³êkit Garrison, kolory szko³y.

54
00:02:55,070 --> 00:02:57,720
Dobra, skontaktujê siê z Garrison.

55
00:02:57,722 --> 00:03:01,858
Nie pytaj o profesora
Trenta Annunzio.

56
00:03:01,860 --> 00:03:04,861
Obawiam siê, ¿e nie ¿yje.

57
00:03:05,705 --> 00:03:09,705
Elementary S01E09
/You Do It To Yourself

58
00:03:09,730 --> 00:03:13,730
Synchro: elderman
T³umaczenie: bad_magick

59
00:03:31,931 --> 00:03:34,098
Pozna³am Trenta 5 lat temu.

60
00:03:34,494 --> 00:03:37,495
Uczy³ w Pekinie,
a ja by³am jego studentk¹.

61
00:03:37,497 --> 00:03:40,832
Dla niego przeprowadzi³am siê tutaj.
Wziêliœmy œlub 2 lata temu.

62
00:03:40,834 --> 00:03:42,333
Przychodzi pani na myœl ktoœ,

63
00:03:42,335 --> 00:03:43,718
kto móg³ Ÿle ¿yczyæ pani mê¿owi?

64
00:03:43,720 --> 00:03:47,605
By³ profesorem, zwyk³¹ osob¹.

65
00:03:53,178 --> 00:03:55,196
Wybaczcie.

66
00:03:55,198 --> 00:03:56,398
Halo.

67
00:03:56,900 --> 00:03:59,701
Joanie, czeϾ.
To ja.

68
00:04:00,003 --> 00:04:01,403
Liam?

69
00:04:01,405 --> 00:04:02,705
Przepraszam.

70
00:04:02,707 --> 00:04:04,423
Czujê, ¿e nie jestem zbyt pomocna.

71
00:04:05,125 --> 00:04:07,292
Trent by³ dobrym cz³owiekiem.

72
00:04:07,794 --> 00:04:08,860
Nie mia³ wrogów.

73
00:04:08,862 --> 00:04:11,964
W³aœciwie to ciê¿ko mi
w to uwierzyæ, pani Annunzio.

74
00:04:13,166 --> 00:04:17,969
Zosta³ zastrzelony w jedno oko,
a potem w drugie

75
00:04:17,971 --> 00:04:19,504
ze skrajnie bliskiej odleg³oœci.

76
00:04:19,506 --> 00:04:21,673
To ekspresywne, osobiste.

77
00:04:22,275 --> 00:04:24,059
Niezbyt naturalny sposób
na zabicie kogoœ.

78
00:04:24,461 --> 00:04:29,481
Nie dopóki nie ¿ywisz urazy,
albo nie wysy³asz wiadomoœci.

79
00:04:29,483 --> 00:04:30,932
Wiadomoœci?

80
00:04:30,934 --> 00:04:32,600
Kiedy ostatni raz go pani widzia³a?

81
00:04:32,602 --> 00:04:33,685
Wczoraj rano.

82
00:04:33,687 --> 00:04:36,938
Mia³ kilka zajêæ, a potem
zebranie wydzia³u w nocy.

83
00:04:38,040 --> 00:04:39,323
Wiele z nich by³o póŸno.

84
00:04:39,325 --> 00:04:40,909
Jakiœ pomys³ o co w nich chodzi³o?

85
00:04:41,711 --> 00:04:44,528
Nigdy nie powiedzia³.

86
00:04:47,315 --> 00:04:48,950
Watson, baliœmy siê,
¿e ciê straciliœmy.

87
00:04:49,452 --> 00:04:51,002
Jedziemy do Garrison,
¿eby porozmawiaæ

88
00:04:51,004 --> 00:04:52,253
ze wspó³pracownikami denata.

89
00:04:52,255 --> 00:04:55,340
Bêdzie w porz¹dku,
jeœli siê urwê na trochê?

90
00:04:55,342 --> 00:04:57,092
Do Rikers?

91
00:04:57,217 --> 00:04:58,493
Moje oczy mog¹ byæ czerwone,

92
00:04:58,594 --> 00:05:00,378
ale nadal mogê odczytaæ,
kto do ciebie dzwoni.

93
00:05:00,580 --> 00:05:02,080
Kto to?
Przyjaciel w k³opotach?

94
00:05:02,282 --> 00:05:03,247
Stary klient.

95
00:05:03,249 --> 00:05:05,517
Bardzo dobrze.
Bêdê ciê informowa³

96
00:05:05,519 --> 00:05:07,385
co do naszej lokalizacji
przez smsa.

97
00:05:07,387 --> 00:05:09,054
Œwietnie.

98
00:05:11,423 --> 00:05:13,257
By³eœ jego asystentem, tak?

99
00:05:13,659 --> 00:05:14,592
Przez ostatnie 4 lata.

100
00:05:14,794 --> 00:05:17,095
Jego ¿ona powiedzia³a nam,
¿e pracowa³ wczoraj do póŸna.

101
00:05:17,097 --> 00:05:18,647
Mówi³a coœ o zebraniu wydzia³u.

102
00:05:18,949 --> 00:05:21,432
Wyszed³ po ostatnich
zajêciach o 17:30.

103
00:05:21,434 --> 00:05:23,601
Jeœli by³oby jakieœ zebranie,
to us³ysza³bym o tym.

104
00:05:23,603 --> 00:05:25,570
Myœlisz, ¿e ok³ama³ ¿onê?

105
00:05:25,572 --> 00:05:27,739
Albo ona nas?

106
00:05:45,741 --> 00:05:48,008
Profesor Annunzio
by³ szefem wydzia³u.

107
00:05:48,110 --> 00:05:49,477
Rozumiem, ¿e mia³ pierwszeñstwo

108
00:05:49,479 --> 00:05:53,264
wyboru biura na tym piêtrze.

109
00:05:56,567 --> 00:05:57,485
Interesuj¹ce.

110
00:05:58,187 --> 00:06:00,505
Bêdê tutaj, jeœli bêdziecie
czegoœ potrzebowaæ.

111
00:06:01,007 --> 00:06:05,110
Trochê ciasne,
jak na szefa wydzia³u, nie?

112
00:06:05,912 --> 00:06:07,162
Terminarz.

113
00:06:07,164 --> 00:06:09,531
Mo¿e powie nam,
gdzie wyl¹dowa³ zesz³ej nocy.

114
00:06:10,033 --> 00:06:11,482
Nie s¹dzê, ¿e notowa³ tam wycieczki

115
00:06:11,484 --> 00:06:13,535
do podziemnego, chiñskiego kasyna.

116
00:06:14,137 --> 00:06:14,869
S³ucham?

117
00:06:14,871 --> 00:06:16,454
To robi³ ostatniej nocy.

118
00:06:16,456 --> 00:06:18,706
Wiem, ¿e tylko czekasz,

119
00:06:18,708 --> 00:06:21,126
a¿ zapytam, dlaczego tak myœlisz.

120
00:06:21,728 --> 00:06:22,794
Dlaczego tak myœlisz?

121
00:06:22,796 --> 00:06:25,797
Cieszê siê, ¿e pytasz.
Chodzi o liczbê "13".

122
00:06:25,799 --> 00:06:29,983
Jego mieszkanie ma numer 13,
jego numer telefonu koñczy siê na 1313.

123
00:06:29,985 --> 00:06:32,202
I wybra³ biuro numer 13,

124
00:06:32,204 --> 00:06:33,438
kiedy móg³ mieæ
jaœniejsze i wiêksze

125
00:06:33,440 --> 00:06:35,356
na przeciwko, z numerem 14.

126
00:06:35,358 --> 00:06:37,909
Dlaczego?
Bo "14" to pechowa liczba

127
00:06:37,911 --> 00:06:39,010
w chiñskim hazardzie.

128
00:06:39,012 --> 00:06:40,979
"13", wrêcz przeciwnie.

129
00:06:40,981 --> 00:06:42,330
Annunzio mówi³ biegle
po mandaryñsku.

130
00:06:42,332 --> 00:06:44,432
Z pewnoœci¹ móg³ sobie
wygadaæ drog...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin