{133}{179}/W poprzednim odcinku: {183}{279}Nic nie zostało! Ani budynki,|ani drzewa, ani mieszkańcy! {283}{354}To niemożliwe! Było tam|trzy tysišce szećset osób! {359}{454}- Naszš misję odwołano.|- Nie wierzę, że na to pozwalasz! {459}{528}Całe życie czekałe na tę misję! {533}{654}Historia nie odnotowała tej katastrofy.|Kto pogwałcił Traktat Temporalny. {658}{704}Kto, kto pragnie przerwania waszej misji. {708}{779}Chcesz powiedzieć, że ten wybuch|nie nastšpił z naszej winy? {783}{879}Cofnšł mnie o dziesięć miesięcy,|ale wiedziałem tyle, co teraz. {883}{954}- Jak to możliwe?|/- Sulibani zniszczyli tę kolonię. {958}{1047}/Zdobędziemy na to dowody. {1232}{1318}Niech sprowadzš Archera. {1332}{1403}Kapitana Archera nie ma|na pokładzie Enterprise. {1407}{1528}Sšdziłem, że jest mšdrzejszy.|Mógł uratować was wszystkich. {1532}{1577}Celujš w nasz rdzeń napędu. {1581}{1652}Jestemy w trzydziestym pierwszym wieku. {1657}{1752}Jeli przyczynš jest sprowadzenie|mnie tutaj, to mnie odelij. {1757}{1853}- Zaryzykuję z Silikiem.|- Nie rozumie pan... {1857}{1959}Portale czasowe zostały zniszczone. {1982}{2028}Wszystko zostało zniszczone. {2032}{2103}Nie mam jak pana odesłać. {2107}{2191}/A teraz cišg dalszy... {2357}{2503}Nie ma go na pokładzie. Wasze czujniki|chyba mogš to potwierdzić? {2507}{2603}Już mnie raz okłamalicie.|Jeli nie powiecie gdzie jest... {2607}{2752}Sprawd sam lub przylij żołnierzy.|Zobaczysz, że mówię prawdę. {2756}{2852}Wyjdcie z nadwietlnej|i przygotujcie się do abordażu. {2857}{2927}Ochrona do wszystkich luz. {2932}{3028}Mówi subkomandor T'Pol.|Ochrona ma zostać na miejscu. {3032}{3128}Zwariowała? Skšd mamy wiedzieć,|ilu ich tu przylezie? {3132}{3228}- Mogš przejšć statek!|- Otacza nas trzydzieci jednostek. {3232}{3328}Jeli się nie mylę, nadal celujš|w nasz rdzeń napędu. {3332}{3399}Panie Reed? {3507}{3596}Może ma pan lepszy pomysł? {3781}{3851}/Dalekš drogę {3881}{3952}/przebyłem, by znaleć się tu {3956}{4032}/Trwało to długo, {4057}{4145}/ale czas mój nadszedł już {4157}{4253}/Ujrzę jak ziszczš się wreszcie moje sny, {4257}{4328}/nieba dotknę dzi {4332}{4428}/I nie zdoła już powstrzymać mnie nikt, {4432}{4503}/ani zmienić planów tych {4507}{4601}/Gdyż wiarę mam|/w sercu swym {4632}{4702}/Podšżam tam gdzie serce wskaże {4706}{4837}/Wiarę mam - wierzę więc,|/że wszystkiego dokonam dzi {4881}{4967}/Silny jest też mój duch {5006}{5077}/Nikt mojej woli już nie złamie {5081}{5167}/Rękš dzi sięgam gwiazd {5207}{5271}/Wiarę mam {5307}{5376}/Wiarę mam... {5382}{5456}/W sercu swym... {5780}{5874}FALA UDERZENIOWA, CZĘĆ DRUGA {5905}{6042}Skoro zniszczenia powstały dawno temu,|to co tutaj robisz? {6055}{6151}Strażnicy czasu jako|nie pasujš do tej scenerii. {6155}{6251}Podróże w czasie wyglšdajš inaczej|niż w powieci Wellsa. {6255}{6326}Sš o wiele bardziej skomplikowane,|nie zdoła pan zrozumieć. {6330}{6401}Daj mi szansę. {6406}{6559}Współczuję ci utraty rodzinnego wiata,|ale jeli powiedziałe prawdę {6581}{6727}i przeniosłe mnie osiemset lat w przyszłoć,|to chyba należy mi się kilka odpowiedzi. {6731}{6777}Nie mam żadnych odpowiedzi. {6781}{6851}Ale ma pan rację - nie powinno|mnie tu być. {6855}{6980}Pana zresztš też nie, ale|jednak obaj tu jestemy. {7005}{7126}Sprowadzilimy tu pana,|by chronić linię czasowš. {7130}{7216}wietnie się spisalimy. {7280}{7326}O co chodzi? {7330}{7395}Nie ma go. {7405}{7451}- Czego?|- Pomnika. {7455}{7553}Był tutaj, niedaleko biblioteki. {7606}{7738}- Najwyraniej nigdy nie powstał.|- Co to ma do rzeczy? {7830}{7901}- Kogo upamiętniał ten pomnik?|- Nie osobę. {7905}{8001}- A co?|- Organizację - federację. {8005}{8141}- Dla pana ona jeszcze nie istnieje.|- Ale będzie istnieć? {8230}{8326}Dobra, szukaj sobie swojego pomnika. {8330}{8401}Gdzie jest ta biblioteka,|o której wspomniałe? {8405}{8476}Powinna być tam, o ile jš zbudowano. {8480}{8637}Ale na nic nam się nie przyda,|informacje przechowywano elektronicznie. {9005}{9083}Ksišżki! Z papieru! {9105}{9213}- Nie powinno tu być ksišżek.|- Ale sš. {9230}{9388}Może dowiemy się z nich, co zrobiłe|z historiš sprowadzajšc mnie tutaj. {10304}{10375}- Nie skopiowali danych.|- Zgadza się? {10379}{10475}- Nie wierzycie własnym urzšdzeniom?|- Zgadza się? {10479}{10525}Nie zdšżylimy ich skopiować. {10529}{10594}Zostaw jš! {10629}{10696}Opuć broń. {10704}{10859}Jeli znajdziemy Archera na pokładzie,|wszyscy zostaniecie... ukarani. {10929}{11066}Nie ma go tutaj, chyba że nie żyje.|Znalelimy jednak to. {11103}{11149}- Gdzie?|- W windzie. {11153}{11244}Sprzed godziny, może dwóch. {11254}{11399}Przy poprzednim spotkaniu kapitan mówił|o "Temporalnej Zimnej Wojnie". {11404}{11450}O co mu chodziło? {11454}{11550}Kapitan uważał, że załogant Daniels|pochodził z przyszłoci. {11554}{11600}Jeli jednak dobrze pamiętam,|zabiłe Danielsa. {11604}{11696}- Co jeszcze?|- To wszystko. {11729}{11825}W waszej windzie wykrylimy|lad temporalny. Co ty na to? {11829}{11960}Gdy ostatnio widziałam Archera,|wchodził do tej windy. {11979}{12049}Może jednak mnie nie okłamała. {12053}{12199}Wyłšcz łšcznoć i wszystkie komputery,|z wyjštkiem maszynowni i mostka. {12203}{12274}Pozamykać wszystkich w kajutach.|Jeli będš stawiać opór... {12278}{12345}Zrozumiano. {12454}{12610}W tych okolicznociach lepiej będzie|jak zrobi pan komandorze co mówiš. {13004}{13074}- To już trzy dni spónienia.|- Już mówiłem, panie ambasadorze. {13078}{13174}Archer twierdził, że udowodni niewinnoć|załogi w zwišzku z tragediš w kolonii. {13178}{13318}Rozkazano mu przekazać T'Pol|i lekarza na nasz statek D'kyr. {13378}{13474}- Spóniajš się już trzy dni.|- D'kyr ma przecież czujniki. {13478}{13549}Wykrył Enterprise? {13553}{13674}Zaniedbanie Archera spowodowało|mierć trzech tysięcy osób. {13679}{13825}Archer otrzymał rozkaz powrotu na Ziemię,|jednak rozkazu tego nie wykonał. {13829}{13925}Nie odpowiedział pan na pytanie. {13929}{14013}Wykrylicie Enterprise? {14029}{14149}Spotkał się z grupš obcych statków,|potem odleciał poza zasięg czujników. {14153}{14274}- Co to były za statki?|- Nie zdołalimy ich zidentyfikować. {14278}{14349}Załoga Enterprise nie odpowiada|na wezwania. Nie wykonali rozkazów. {14353}{14449}Jestem zmuszony wysłać|nasz statek w pocig. {14453}{14499}Jonathan Archer nie jest|pańskim podwładnym! {14503}{14598}Za to T'Pol jest mojš podwładnš. {14602}{14648}A ponieważ nigdy nie poparłaby|takiego zachowania, {14652}{14723}muszę założyć, że jest przetrzymywana|wbrew swojej woli. {14727}{14873}Znamy pańskš niechęć do Archera, ale|nie ma on zwyczaju porywania Wolkan! {14878}{14923}Zgoda. {14928}{14948}Wylijcie statek. {14953}{15044}Archer zapewne wie, co robi. {15103}{15166}Doprawdy? {15477}{15548}Zawsze odpowiadał... {15552}{15598}Może się gniewa, bo nie mamy Archera. {15602}{15648}Archera nie było na Enterprise. {15652}{15748}Czemu nie odpowiada?!|Potrzebuję instrukcji! {15752}{15848}Kazał zniszczyć Enterprise, jeli|nie zdołamy sprowadzić Archera. {15852}{15973}- Powinnimy zrobić to teraz.|- lad temporalny zmienia sytuację. {15977}{16048}Jeli Archera przeniesiono w czasie,|potrzebujemy nowych instrukcji. {16053}{16098}Gdzie on jest?! {16103}{16197}Jeli się gniewa, to znów|zostaniesz ukarany. {16202}{16300}Powinnimy zniszczyć Enterprise. {16327}{16436}Wezwij chirurgów i przyprowad Wolkankę. {16677}{16773}Nie znalazłem ani słowa|o tej twojej federacji. {16777}{16848}- Pewnie pan nie znajdzie.|- Bo nie było pomnika? {16852}{16923}Bo pana nie było. {16927}{17023}Pewnego dnia znikam i cała|historia ulega zmianie? {17027}{17098}Przejrzałem ksišżki z wczeniejszego okresu. {17102}{17198}Wszystko się zgadza,|aż do Projektu Warp 5. {17202}{17247}Potem już nic się nie zgadza. {17251}{17322}W projekcie brało udział wiele osób. {17327}{17459}Ale nie sprowadziłem dzi tutaj|wielu osób, tylko pana. {17602}{17698}"Romulańskie Imperium Gwiezdne"?|Co to takiego? {17702}{17796}Nie powinien pan tego czytać. {17802}{17923}Nie rozumiem. Co takiego ważnego|miałbym zrobić? {17927}{18048}Nie chodzi tylko o pana, ale|o zdarzenia, które pan zainicjował. {18052}{18167}Ta linia czasowa, która już nie istnieje... {18177}{18297}Co się stanie jeli moja misja|będzie kontynuowana? {18301}{18372}Doprowadzi do kolejnych. {18376}{18430}I? {18502}{18547}Dobra... {18552}{18673}A ta federacja?|Ziemia do niej należała? Ja też? {18677}{18773}Silikowi chodziło o pana,|nie o dyski... {18777}{18947}Dla jego mocodawców był pan ważniejszy,|niż wrobienie was w zniszczenie kolonii. {18952}{19090}Najwyraniej wiedzieli, jakš rolę|odegra pan w przyszłoci. {19101}{19247}Przenoszšc pana w czasie, spowodowałem|dokładnie to, czemu chciałem zapobiec. {19251}{19296}Nie rozumiem. {19300}{19445}Linię czasu mogę przywrócić tylko|odsyłajšc pana na Enterprise. {19500}{19596}Masz problem typu "co było pierwsze:|jajko czy kura?" {19600}{19740}Mówiłe, że nie ma portali czasowych,|nie ma tu nawet pršdu. {19776}{19872}Chcesz znaleć rower i zamienić go|w wehikuł czasu? {19876}{19947}Może nie będzie nam potrzebny|wehikuł czasu. {19951}{20036}Ma pan swój komunikator? {20101}{20172}- Skaner też?|- Poproszę. {20176}{20247}Mocodawcy Suliban pochodzš|sprzed trzystu lat. {20251}{20414}Nie umieli podróżować w czasie, ale mogli|nawišzać łšcznoć z przeszłociš. {20425}{20521}- Te urzšdzenia tego nie potrafiš.|- Nie, to bardziej skomplikowane. {20525}{20621}Ale nie tak bardzo.|Uczyli nas tego w liceum. {20625}{20767}Potrzebujemy jednak paru rzeczy,|które trudno będzie znaleć. {20825}{20901}To na co czekamy? {21076}{21147}Gdzie jest Archer? {21151}{21214}Nie wiem. {21226}{21320}Kto z przyszłoci wam pomaga? {21326}{21471}Wolkańscy naukowcy ustalili, że|podróże w czasie sš niemożliwe. {21475}{215...
tygrysop