{398}{468}Powinnam więcej ćwiczyć|na siłowni. {473}{567}Gdybym wiedział, że będzie tyle pagórków,| wybrałbym inne miasto do zbadania. {571}{642}Sama architektura była warta|każdego kroku, sir. {646}{761}Mogłabym spędzić cały dzień|w tej wištyni. {796}{942}Z pańskim pozwoleniem, kapitanie,|chciałbym napisać raport dla Gwiezdnej Floty. {946}{1017}To było moje pierwsze|zetknięcie z kulturš pre-warp. {1021}{1042}Chyba mi to pasuje. {1046}{1167}Każdy chyba może sobie poradzić z|przedstawieniem sytuacji taktycznej w tym rejonie. {1171}{1266}Nie jestem chyba|aż tak niesubtelny? {1271}{1341}Nie znalazłbym nikogo|lepszego do tego zadania. {1345}{1391}Witam w domu. {1395}{1466}Jacy nieoczekiwani gocie? {1470}{1516}Ani jednego pasożyta,|grzyba czy wirusa. {1520}{1565}Czy wyprawa była owocna? {1569}{1590}Bardzo. {1594}{1662}To wszystko. {1769}{1890}Wiecie, mimo że była to ciekawa wyprawa, to dobrze być w domu. {1894}{1940}Ta przemowa na wiecu... {1944}{2015}Jak on się nazywał?|Kanclerz Coultroy? {2019}{2083}Coultarey. {2094}{2139}Można napisać ksišżkę tylko o nim samym. {2144}{2308}Jego przemowa przypomina mi Winstona Churchilla| przed drugš wojnš wiatowš. {2319}{2365}Co nie tak? {2369}{2415}Malcolm? {2419}{2465}Mój komunikator. {2469}{2533}Co z nim? {2569}{2634}Nie ma go. {2868}{2985}Star Trek Enterprise S2E08 - The Communicator {5038}{5105}KOMUNIKATOR {5464}{5484}Nie ma go w odkażalni. {5489}{5559}-Jaki lad?|- Jeszcze nie. {5563}{5634}A co z obsługš hangaru? Mogli znaleć| komunikator podczas sprawdzania promu? {5638}{5709}Już z nimi rozmawiałem. {5713}{5758}Zostało tylko|zrywanie poszycia. {5762}{5833}Pamiętasz, kiedy go|miałe po raz ostatni? {5837}{5908}Skontaktowałem się z T'Pol, aby|jš poinformować, że wchodzimy do miasta. {5912}{6033}Czy potem był jaki powód,|aby go wycišgnšć z kieszeni? {6037}{6058}Nie. {6062}{6108}Jeste pewien? {6112}{6258}Pamiętałbym, chyba, że spadł mi,| albo kto go ukradł z kieszeni. {6287}{6357}Poruszalimy się po dużym obszarze.| Może być gdziekolwiek. {6362}{6407}Mylę, że mogę zawęzić|obszar poszukiwań. {6411}{6482}Odwrócona fala nona powinna|wzmocnić jego sygnaturę mocy. {6486}{6582}Z odrobinš szczęcia|będę mogła go zlokalizować. {6586}{6607}Mam co. {6611}{6682}Ograniczyłam obszar do|2 kilometrów kwadratowych. {6686}{6757}Dasz radę jeszcze|bardziej zawęzić obszar? {6761}{6781}Spróbuję. {6785}{6831}Zdaję się, że mówilicie|co o wojnie. {6835}{6956}Widzielimy dużo propagandy, ale z tego|co wiemy, nikt nie zaczyna walki. {6960}{7105}Musimy odzyskać technologię. Nie możemy| ryzykować skażenia kultury pre-warp. {7110}{7205}Wyizolowałam sygnał|w obrębie trzech kwartałów. {7209}{7280}To wszystko,|co mogę zrobić. {7284}{7430}Ten obiekt w kształcie "L".|Czy to nie jest fontanna otoczona posšgami? {7434}{7505}Tawerna jest dokładnie|po przeciwnej stronie ulicy. {7509}{7605}Komunikator mógł mi się wysunšć z kieszeni,|kiedy usiedlimy. {7609}{7680}To dobre miejsce|do rozpoczęcia poszukiwań. {7684}{7804}Mostek należy do pani. Proszę powiedzieć doktorowi,|że znów będziemy potrzebowali jego usług kosmetycznych. {7808}{7854}Przyda się panu dodatkowa|para oczu, kapitanie. {7858}{7928}Doceniam propozycję, Trip,|ale im mniej tych par tym lepiej. {7933}{7953}Jestem niezłym detektywem. {7958}{8031}Następnym razem. {8307}{8379}W cišgu dwóch minut znajdziemy się|w zasięgu wież obserwacyjnych. {8383}{8454}Spolaryzowałem poszycie kadłuba. {8458}{8529}Jeste gotów na|ponowne zwiedzanie? {8533}{8613}To nie problem, sir. {8633}{8679}Kapitanie. {8683}{8778}Moja niedbałoć nie da się|niczym usprawiedliwić. {8783}{8877}Zaakceptuję każdy wymiar kary,|jaki uzna pan za stosowny. {8881}{8927}Może być 30 lat w areszcie? {8931}{8952}I może kilka batów. {8956}{8977}Sir... {8981}{9126}To był wypadek, Malcolm.|To mogło przytrafić się każdemu z nas. {9131}{9227}Trzy samoloty wojskowe.|Siedemdziesišt dwa kilometry od sterburty. {9231}{9277}Sugeruję zwiększenie|wektora zejcia. {9281}{9419}To powinno utrzymać nas znacznie|poniżej progu widocznoci. {10454}{10524}Czy to był ten stół? {10529}{10574}Tak. {10578}{10648}Użyj skanera. {10853}{10923}Witam ponownie. {10927}{10948}Co podać? {10952}{10998}Możemy się chwilę zastanowić? {11002}{11048}Oczywicie. {11052}{11123}Gdzie jest|wasza przyjaciółka? {11127}{11173}Masz dobrš pamięć. {11177}{11248}Trudno jš zapomnieć. {11252}{11322}Przekażę jej komplement. {11327}{11372}Mieszkacie tutaj? {11377}{11448}Nie, tylko zwiedzamy. {11452}{11571}Dzi wieczorem przyszła|dostawa whisky Alacus. {11577}{11647}Brzmi niele. {11952}{11972}Mam go. {11976}{12022}Gdzie? {12026}{12096}Jest w pokoju. {12101}{12186}Na końcu tego korytarza. {12250}{12296}Bylimy tam? {12300}{12357}Nie. {13148}{13233}Wewnštrz sš dwie osoby. {13248}{13339}Lepiej zaczekajmy aż wyjdš. {14446}{14493}Czy to należy|do was? {14497}{14563}Co to jest? {14572}{14635}Nie wiem. {15295}{15366}Co to za broń? {15570}{15590}Gdzie jest generał Gossis? {15595}{15640}Na wschodnim pograniczu. {15644}{15801}Wylij wiadomoć poziomu czwartego,|że złapalimy dwóch szpiegów wroga. {15869}{16015}Zabierz ich do kompleksu i postaw|swoich ludzi w stan gotowoci. {16069}{16208}Nie zobaczycie swoich przyjaciół|z Sojuszu przez długi czas. {16717}{16763}Co jest nie tak. {16767}{16788}Przywołaj ich, Shi. {16792}{16863}W publicznym miejscu|komunikator przycišgnšłby uwagę. {16867}{16952}Musimy podjšć to ryzyko. {17042}{17130}T'Pol do kapitana Archera. {17167}{17211}Kanał jest otwarty. {17216}{17312}Kapitanie,|proszę odpowiedzieć. {17465}{17511}Zamknij kanał. {17515}{17594}Namierzyła sygnał? {17741}{17787}Gdzie w tej dzielnicy. {17791}{17862}To ponad trzydzieci|kilometrów od tawerny! {17866}{17940}Gdzie jest prom? {17966}{18011}Nie zmienił|swojego położenia. {18016}{18061}Nie mogli przemiecić się|tak daleko na piechotę. {18066}{18086}Nie tak szybko. {18091}{18161}Może pojechali pocišgiem,|albo samochodem? {18165}{18235}Jeżeli zmieniliby plany,|powiedzieliby nam o tym. {18239}{18260}Spróbuj wyizolować bio-lady. {18264}{18310}Chcę wiedzieć gdzie sš.|Dokładnie. {18314}{18410}W tej częci miasta jest|blisko sto tysięcy ludzi. {18414}{18485}Byłoby nam łatwiej,|gdybymy obniżyli orbitę. {18489}{18560}Jeli się zbliżymy|zostaniemy wykryci. {18564}{18634}Postaraj się. {19287}{19308}Jaki problem? {19312}{19410}Nie mam czasu|odwiedzić doktora. {19462}{19583}Chciałbym aby strażnik|przyniósł trochę gorzkiej soli. {19587}{19633}Może gdybym grzecznie poprosił...? {19637}{19721}Nie liczyłbym na niego. {19762}{19832}Przybylimy odzyskać|mój komunikator... {19836}{19882}...a stracilimy drugi. {19886}{19932}O pistolecie fazowym|nie wspomnę. {19936}{20007}I skanery otoczenia. {20011}{20100}Wystarczy aby|wykryć prom. {20186}{20380}Jeli rzeczywicie sšdzš, że szpiegujemy dla tego Sojuszu,|może powinnimy powiedzieć im prawdę? {20410}{20481}Nie wydaje mi się,|żeby ktokolwiek nam uwierzył. {20485}{20555}Nie zaszkodzi spróbować. {20560}{20645}Gocie z innego wiata. {20660}{20746}Nie wiemy jak zareagujš. {20860}{20881}Im wczeniej tym lepiej. {20885}{20953}Zrozumiałem. {20985}{21059}Chodcie ze mnš. {21833}{21924}Który z was jest kapitanem? {21933}{22029}Gdy badałem ten przekanik,|stało się co nieoczekiwanego. {22033}{22244}Zaczšł wydawać dwięki, więc go otworzyłem.| Kto o imieniu T'Pol bardzo się martwił losem swojego kapitana. {22258}{22353}Z którym z was|próbowała się skontaktować? {22357}{22427}To ja jestem kapitanem. {22431}{22591}Sojusz musi być w desperacji,|jeli zatrudniajš wojskowych jako szpiegów. {22631}{22702}Nie jestemy wojskowymi. {22706}{22815}Więc jest pan kapitanem|statku rozrywki? {22931}{23027}Ten przekanik. Na jakiej częstotliwoci działa?|Jaki jest jego zasięg? {23031}{23094}Nie wiem. {23156}{23300}To wyglšda na przyrzšd obliczeniowy.|Powiedz mi, jak to działa? {23554}{23650}Moi przełożeni oczekujš odpowiedzi.|Jestem pewien, że jako oficer potrafisz to ocenić. {23654}{23776}Nie mam zamiaru was zranić,|ale musicie współpracować. {23780}{23884}Przykro mi,|ale nie mogę panu pomóc. {24005}{24125}Ufam, że podobał wam się poranny wiec.|Dlatego tu jestecie, nieprawdaż? {24129}{24300}Ciekawe. Was dwóch odwiedzajšcych miasto|w tym samym czasie co kanclerz Coultare. {24329}{24425}Przybylicie obserwować|przygotowania ochrony? {24429}{24474}Albo go zamordować? {24478}{24599}Wiemy o waszych rodowych|pretensjach do tego miasta. {24603}{24688}To musi być kuszšcy cel. {24703}{24799}Jestemy goćmi,|nie szpiegami. {24828}{24963}Ta T'Pol, która chciała z wami rozmawiać,|gdzie ona jest? {25975}{26071}Przeszlicie operacje plastyczne! {26075}{26139}Generale. {26200}{26246}Jego krew. {26250}{26321}Jest czerwona. {26375}{26420}Zabierz ich do Temeca. {26425}{26523}Niech przeprowadzi|pełne badanie. {26799}{26870}Sš tutaj,|wewnštrz tego budynku. {26874}{26970}Wieże strażnicze,|gniazda karabinów. {26974}{26995}To nie hotel. {26999}{27120}Wemiecie drugi prom, wylšdujecie tutaj,|mniej niż trzydzieci metrów od nich. {27124}{27195}Wrócicie na orbitę zanim ktokolwiek|zorientuje się gdzie jestecie. {27199}{27294}Jeli zostaniecie schwytani, przekażecie|mieszkańcom jeszcze więcej technologii. {27299}{27369}To niewštpliwie wpłynie|na ewolucję ich społeczeństwa. {27374}{27419}A jeli nie zobaczš|nadlatujšcego promu? {27423}{27569}Możemy wykorzystać sulibański statek,|którego użylimy do uratowania Klingonów. {27573}{27668}Pracowałem nad nim w wolnych chwilach|i jestem bardzo blisko odkrycia jak działa. {27672}{27818}Jeli uda mi się uruchomić maskowanie,|możemy przedostać się przez linie obrony, {27822}{27918}- zabrać naszych ludzi i uciec niepostrzeżenie.|- Zrób to szybko. {27922}{27943}Będę potrzebował pomocy. {27947}{28018...
tygrysop