[911][950]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [952][970]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl [971][1018]Napisy: Daybreaker [1021][1034]/Poprzednio w "Dexterze"... [1036][1065]Wyjeżdżam z Harrisonem|z Miami wraz z Hannah. [1065][1094]- Gadasz, jakby to mnie nie dotyczyło.|- Możemy się odwiedzać. [1094][1117]Jasne, gdy tylko|zajadę do Argentyny. [1118][1173]- Jakie postępy w sprawie Saxona?|- Szkoda, że nie możemy już ruszać. [1175][1208]- Nadal co do ciebie czuję.|- Czułam, że co mnie powstrzymuje. [1208][1237]A teraz? [1243][1277]- Pomóż mi tak jak Dexterowi.|- Znajdę jaki sposób. [1277][1306]- A co z Dexterem? Nadal mnie ciga.|- Porozmawiam z nim. [1306][1360]Uważasz, że nie lubi zabijać?|Pokażę ci, jak bardzo tego nie cierpi. [1367][1391]Kroi czaszkę Zacha. [1392][1443]- Chciałbym do pana dołšczyć.|- Marshalowie nie biorš partnerów. [1443][1471]- Szuka pan nowego technika?|- Dexter odchodzi. [1472][1483]Naprawdę? [1483][1539]Dziwne, że opuszcza miasto na równi|z wieciami o przybyciu Hannah McKay. [1542][1571]dyby Dexter był z Hannah McKay,|wiedziałabym o tym, do chuja. [1572][1615]- Clayton myli, że Dexter cię ukrywa.|- O Boże. [1617][1643]- Co się stało?|- Upadł i uderzył się w podbródek. [1644][1683]Cały czas krwawi. [1683][1726]/Witaj, Dexter.|/Matka wybrała niewłaciwego syna. [1862][1889]MAŁPKA W PUDEŁKU [1989][2048]/Vogel ostrzegała mnie przed życiem|/w dwóch wiatach, a ja to zlekceważyłem. [2064][2105]/Zapłaciła za to życiem. [2114][2156]/A teraz ja muszę|/zniknšć z jej życia. [2388][2418]/Nie spodziewałem się, że ostatnie|/morderstwo, nad którym będę pracował, [2418][2460]/będzie ze mnš powišzane.|/Muszę to zgłosić. [2479][2522]/Nikt nie może zobaczyć,|/jak będę stšd wychodził. [2622][2672]/Gdy ostatnio stałem w kałuży krwi matki,|/byłem zbyt młody, by cokolwiek zrobić. [2673][2706]/Ale nie jestem już dzieckiem. [2727][2769]Nie powiedziała,|dlaczego miałem przyjechać. [2771][2805]Przyjanilicie się?|Twój ojciec jš znał, prawda? [2805][2849]Tak, znała się ze mnš i z Deb.|Była dobrym człowiekiem. [2850][2903]- Czyli zobaczyłe wyważone drzwi...|- Wbiegłem i tak jš znalazłem. [2904][2938]- Ruszałe ciało?|- Tak. [2949][2979]Próbowałem powstrzymać krwawienie,|ale już nie żyła. [2979][3017]- Widziałe kogo podejrzanego?|- Miller rozmawiała z sšsiadami. [3017][3073]Widzieli białego mężczyzne po 40-tce,|odjeżdżajšcego w białym lub szarym pickupie. [3073][3116]- Czyli jakim?|- Było ciemno. Nic więcej nie wiemy. [3125][3169]Pomóż Miller w przepytywaniu sšsiadów.|Meldujcie co pół godziny. [3170][3211]- Media się na to rzucš.|- Powiniene już jechać. [3214][3270]- Mogę wam pomóc.|- I każdy adwokat by nas rozniósł, [3270][3321]majšc technika, który odkrył morderstwo,|znał ofiarę i co przy niej grzebał. [3322][3383]- Musimy dbać o sprawę.|- Więc zobaczymy się rano. [3395][3429]- Twój ostatni dzień?|- Tak. [3430][3459]- Powinienem...|- Jed. Damy sobie radę. [3460][3507]/Saxon może i mnie wyprzedził,|/ale zamierzam go dogonić. [3555][3596]- Co tu robisz tak wczenie?|- Harrison jest z Hannah? [3597][3649]Tak, pomaga mu się ubrać.|Dzieciak wstaje przed jebanym witem. [3677][3717]- Wszystko w porzšdku?|- Evelyn nie żyje. [3727][3771]Saxon zabił jš wczoraj|na moich oczach i uciekł. [3788][3811]- Kurwa.|- Chciałem, by dowiedziała się ode mnie. [3811][3858]Nasz wydział już nad tym pracuje.|Tršbiš o tym w wiadomociach. [3859][3893]Chryste.|Trzymasz się? [3940][3972]- Evelyn była...|- Wiem. [3997][4039]- Gdyby nie ona...|- Nie pogodzilibymy się. [4095][4145]Skoro Saxon jest na wolnoci,|Harrison musi zostać z Jamie. [4151][4185]Znów mieszka z Batistš.|Będzie tam bezpieczny. [4185][4222]- Zamierzasz dopać Saxona?|- Tak. [4234][4264]Więc zrobię to z tobš.|Zadzwonię do Batisty. [4264][4309]Wrócę dzisiaj do pracy.|Dla mnie też była kim ważnym. [4309][4338]Pakujesz się w sytuację,|której chciała uniknšć. [4339][4384]Jeli sama dorwę Saxona,|nie oddam go w twoje ręce. [4424][4470]- Tatusiu, uczesałem się.|- Widzę. [4479][4517]- Nalegał.|- Jamie będzie pod wrażeniem. [4518][4562]- Leć po plecak, Jamie czeka u nas.|- Pomogę ci. [4588][4628]Tylko nie mów jej,|że jadłem już pšczka! [4640][4661]- Co to?|- Zamówiłam lot. [4661][4710]Lecimy w trójkę do Rio,|skšd złapiemy lot do Buenos Aires. [4716][4764]- Nikt nas nie wyledzi.|- Plan się nie zmienił, prawda? [4786][4814]- Ale...|- Co? [4819][4879]- Saxon zabił doktor Vogel.|- O Boże. Tak mi przykro. [4884][4932]Niczego to nie zmienia, ale muszę|zajšć się tš sprawš przed wylotem. [4932][4977]- Mylisz, że zdšżysz?|- Tak. [5043][5091]/Dwa ostatnie dni w Miami.|/I dwa dni, by znaleć Saxona. [5094][5118]/Dwa dni, nim zacznę|/nowe życie z Hannah. [5118][5170]Dobre wieci, pięć osób przychodzi|obejrzeć dzisiaj mieszkanie. [5179][5201]- Szybko poszło.|- Znów mamy boom na rynku. [5201][5249]A przy takiej lokalizacji|usłyszysz pewnie pięć ofert. [5254][5309]- Dziękuję, że załatwiła to od ręki, Syl.|- Jasne, miło, że zadzwoniłe. [5332][5363]Ale Harrison podrósł. [5388][5467]- Dlaczego tak nagle się wyprowadzacie?|- Zbyt wiele wspomnień. [5484][5538]Rozumiem. Po mierci Miguela|zaczęłam mniej pracować. [5538][5568]Skupiłam się na dzieciach. [5584][5628]No to mamy już szeć osób.|Powinnam to odebrać. [5692][5734]- Włożyłe małpkę do pudełka.|- Przepraszam. [5737][5789]Dopiero teraz, widzšc te pudła,|zaczynam w to wierzyć. [5807][5855]- Naprawdę wyjeżdżacie.|- Harrison będzie za tobš tęsknił. [5855][5902]- Małpka również.|- Może wemiesz go na noc? [5907][5938]U Deb jest doć ciasno,|a tu będzie sporo goci. [5938][5992]- I będziesz mogła...|- Tulić mojego ulubieńca całš noc. [5993][6034]- Przestań!|- W porzšdku. [6059][6108]- Ta.|- Wyglšda ładnie. [6114][6163]- Chcę jš zabrać na lšd przed Laurš.|- Laurš? [6164][6208]Sztorm tropikalny.|Ponoć ma uderzyć za parę dni. [6260][6294]Ma konsolę centralnš z 2001 roku|marki Century 2901. [6294][6337]Balustrada robiona na zamówienie.|Całoć niedawno malowana. [6338][6402]Ma radar, GPS, echosondę,|autopilota i tratwę ratunkowš. [6404][6477]Dwa bliniacze silniki Yamaha 250|o przebiegu nieco ponad 400 godzin. [6486][6538]Gdy odpalisz je na pełnym morzu...|nie ma lepszych doznań. [6575][6617]Liczyłem, że w chłodziarce|zmieci się więcej piw. [6631][6668]Może ta łód|nie jest dla pana. [6725][6762]/Saxon jedzi z miasta do miasta,|/ale nie zmienia zawodu. [6763][6805]/Przeprowadza inspekcje budynków.|/To dobry poczštek. [6812][6839]- Dzień dobry.|- Łatwo ci mówić. [6839][6884]Nie spędziłe na próżno|całej nocy w chacie Vogel. [6884][6921]- Nic nie znalazłe.|- Sam zobacz. [6959][7017]Żadnych odcisków.|Skoczyłbym na dziwki i koks. [7018][7053]Ale lata 90. minęły,|więc trzeba jechać na kofeinie. [7054][7091]- Przynieć ci co?|- Nie, dzięki. [7154][7202]/Zamknięty od lat szpital.|/Saxon pozwolił na wyburzenie, [7203][7253]/ale budynek nadal stoi.|/Idealne miejsce do cięcia czaszek. [7269][7322]- Dexter, Quinn cię szuka.|- Z jakiego powodu? [7331][7368]Chodzi o pobranie wymazu|w sali przesłuchań. [7438][7465]Wejd, Dex. [7477][7503]Witaj, Dexter. [7521][7562]Chce udowodnić swojš niewinnoć|w sprawie Cassie. [7563][7608]- Rozumiem.|- Nie wiedziałem, że jestem podejrzany. [7612][7662]Twój dom był całkowicie pusty.|Rozumiesz, jak to wyglšdało. [7679][7739]Nie mogłem tam zostać.|Zbyt często przebywałem tam z Cassie. [7756][7799]Wszystko mi o niej przypominało.|Na pewno rozumiesz. [7799][7834]Znałe Cassie.|Była wspaniałš osobš. [7834][7861]Zgadza się. [7869][7918]Przez chwilę mylałem nawet|o opuszczeniu Miami. [7928][7989]Ale tutaj pracuję, a także|mam przyjaciół i rodzinę. [8016][8089]Nie mogłem uwierzyć, słyszšc,|że mnie podejrzewacie. [8095][8123]- Mylałem, że to zamknięty temat.|- Dzięki za przyjcie. [8123][8174]- Chciałem oczycić swoje imię.|- Dobrze. To w tym pomoże. [8182][8208]- Co to?|- Próbka DNA. [8209][8239]- To konieczne?|- Mówiłe, że chcesz współpracować. [8239][8262]Otwórz usta. [8385][8421]Dzięki, póki co to wszystko. [8474][8519]- Jeli planujesz wyjeżdżać...|- Na pewno uprzedzę. [8651][8686]Saxon tu był, przekonujšc,|że nie zabił Cassie. [8686][8715]Miał gotowš odpowied|na każde pytanie Quinna. [8715][8768]Cóż, jaj mu nie brakuje.|Masuka znalazł co na niego? [8769][8802]- Niestety nie, ale...|- Co? [8802][8858]- Saxon zgodził się na test DNA.|- Nie powišże go to ze mierciš Cassie. [8884][8930]- Ale zajebicie powišże z jego matkš.|- Przestanie być Oliverem Saxonem. [8930][8962]Okaże się Danielem Vogelem,|psychopatycznym synem doktor Vogel, [8962][8991]który zginšł w pożarze|w szpitalu psychiatrycznym. [8992][9040]Daj mi go tylko przesłuchać.|Zobaczymy, jak się wytłumaczy. [9060][9110]Choć mam jedno pytanko.|Dlaczego pomagasz nam złapać Saxona? [9125][9171]- Nie chcesz go dla siebie?|- Chcę, żeby go dorwano. [9200][9237]To co nowego. [9245][9293]- Zacznę z tym działać.|- A ja zacznę szukać długopisów. [9454][9482]Miętowe ciasteczka|sš w dolnej szufladzie. [9482][9519]Przecież trzeba je zamawiać|z tygodniowym wyprzedzeniem. [9519][9546]- Mogę?|- Jasne. [9628][9658]Co to jest, kurwa? [9684][9740]Zatrzymałem go na wypadek, gdybym chciał|polubić innš koleżankę z pracy. [9743][9783]Trzymałe go tutaj cały czas? [9824][9876]Trzymaj zszywacz z dala od Soderquista.|To pierdolony kleptoman. [10060][10104]/Czyżby ten stary szpital|/był prywatnš placówkš Saxona? [10926][10956]Tutaj Saxon zabijał. [10981][11022]- Tutaj zginšł Zach.|- I kto wie, ilu jeszcze? [11028][11074]- Nie wyglšda, by Saxon tu mieszkał.|- Ale wróci tu. [11076][11120]To dla niego wyjštkowe miejsce.|Możesz się na niego zaczaić. [11121][11159]Nie mam czasu, by czekać.|Ja i Han...
Infesto