{1}{1}23.976 {1}{36}/Poprzednio w "Haven"... {38}{102}Wiem, Wade.|/Widziałem ciała. {103}{140}/Widziałem twoje składowisko. {141}{197}Nie wydasz mnie, co?|Jestemy braćmi. {198}{308}Nie, zostań. Potrzebuję cię.|Muszę skosztować. {309}{364}- Boże.|- Wade! {381}{477}Nie zmuszaj mnie do tego.|Zabiję cię, jeli będę musiał. {505}{566}/Nie miałe wyboru.|/Chciał, żeby tak to się skończyło. {567}{640}Ocaliłe mi życie.|Twój Kłopot zniknšł. {641}{683}Nikt nie może się dowiedzieć. {684}{735}Tylko ja widzę ten odcisk? {736}{810}Może dlatego jej Kłopot|przeniósł się na innych. {811}{935}- Kłopoty tak nie działajš.|- Tak, ale co jeli to się zmieniło? {1504}{1599}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {1600}{1680}Wade Osborn Crocker. {2434}{2500}Sam mówiłe, że Howarda|ciężko było wyledzić. {2501}{2586}Kontrolował stodołę,|Audrey i mojš adopcję. {2587}{2630}- Jak udało cię się...|- Szukałem całš noc. {2631}{2781}Zawęziłem listę do szeciu rodzin.|W jednej z nich się narodziła. {2851}{2957}- Wszystkie sš z Haven?|- Okazuje się, że jeste tutejsza. {2967}{3016}Sš tu moi rodzice biologiczni? {3017}{3060}Co, jeli przypadkiem|już ich spotkałam? {3061}{3151}Pytanie brzmi,|czy jeste gotowa ich poznać? {3226}{3276}Pozwól na słówko, bracie. {3358}{3442}Przyniosłem dziennik Cabota.|Przeczytaj go. {3443}{3530}Nie teraz. Muszę|znaleć Nathana. Nie odbiera. {3536}{3628}Kłopot Carrie Benson|stał się zaraliwy. {3629}{3681}Wczeniej co takiego|nie miało miejsca. {3682}{3761}To tylko Kłopot,|nie dramatyzuj. {4068}{4189}Nie czuję miski,|nie czuję ubijaczki, ale to już tak. {4190}{4288}- A to czujesz?|- Nie. {4343}{4391}No dobra, czuję. {4477}{4539}Czemu tyle zwlekalimy? {4583}{4688}Z powodu Haven.|Nie jest tu lekko. {4689}{4778}Przynajmniej miasto|znowu ma nas. {4781}{4907}A skoro zwalczanie Kłopotów|jest mi karmicznie pisane... {4915}{5025}Zabrzmiałam trochę jak Lexie.|Wybacz mi te okazjonalne wtršcenia. {5026}{5144}Nie szkodzi.|Zdšżyłem jš polubić. {5146}{5193}Doprawdy? {5663}{5777}- Wczesna pora, nie sšdzisz?|- Gdzie Nathan? {6090}{6175}- Gdzie się podziewałe?|- Szukałem Duke'a. {6176}{6248}Szukasz Duke'a,|kiedy ona jest sama? {6249}{6308}Zgodziłe się wykonać plan. {6309}{6369}Miałe sprawić,|by się w tobie zakochała. {6370}{6428}Jak piewał Phil Collins|w jednej z piosenek, {6429}{6537}- miłoci nie ponaglisz.|- To był The Supremes. {6542}{6622}Przykro mi, że muszę|posyłać cię na własnš zgubę. {6623}{6654}Naprawdę. {6655}{6772}Ale Kłopoty niszczš miasto,|a cierpliwoć Strażników maleje. {6773}{6854}Spraw, by Lexie cię pokochała. {7081}{7163}/Dodzwoniłe się do Driscolla.|/Proszę zostawić wiadomoć. {7164}{7322}Czeć, Jack. Mówi Duke.|Potrzebna mi moja pompa zęzowa. {7323}{7362}Oddzwoń. {7455}{7547}- Jak poszło?|- Dobrze. {7666}{7754}Musisz zabrać|swoje rzeczy z łodzi. {7755}{7879}Wypływam, jak tylko kumpel|zwróci mi pompę. {7883}{8004}- Kiedy wracasz?|- Nie wracam. {8010}{8079}Czy to aby na pewno|dobry moment na takš...? {8095}{8162}Jestem biznesmenem. {8170}{8244}Częć moich interesów jest legalna. {8245}{8392}Większoć nie, ale rzecz w tym,|że ze wszystkiego miałem korzyci. {8393}{8552}I w jaki sposób stałem się naiwniakiem,|który pomaga wszystkim wkoło. {8553}{8612}Czas, bym przestał. {8613}{8733}- Nie sšdzisz, że to...?|- Proszę. Spakuj się. {9918}{9989}No dajcie spokój.|Nie mogę po prostu stšd odejć? {10089}{10130}Chod! {10339}{10385}Nic ci nie jest? {10461}{10552}.:: GrupaHatak.pl ::. {10568}{10659}/Szanowny Flagg zajmie się|/sprawš wytępienia czarownic {10661}{10757}/Statek rozbija się|/przy bezwietrznej pogodzie {10759}{10859}/Gospodarstwo Hallecka|/znika w cišgu jednej nocy {10862}{10931}/Morderstwo?|/Policja zbita z tropu {10956}{10992}/Kto zabił Colorado Kida? {10993}{11043}/Na podstawie powieci|/Stephena Kinga {11044}{11125}{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie: Seki|Korekta: Witcher {11127}{11203}{y:u}{c:$aaeeff}Haven 4x08 Crush|Parcie {11343}{11400}/Pogotowie ratunkowe.|/Co się dzieje? {11402}{11476}Zdarzył się jaki wypadek|na skrzyżowaniu Mills i Lumley. {11477}{11577}Co najmniej jedna osoba jest ranna.|Prawdopodobnie nie żyje. {11889}{11950}Nie mam pompy, ale nie musiałe|zaraz urzšdzać demolki. {11951}{11983}Jack, jeste cały? {11984}{12061}Oddycham, czego nie mogę|powiedzieć o nim. {12062}{12152}To pewnie Kłopot.|Kto miażdży rzeczy na odległoć. {12153}{12244}Nie, to jakie cinienie.|W uszach mi szumi. {12245}{12321}Spójrz.|Bębenki mu popękały. {12345}{12380}Rozsadziło zegarek. {12381}{12433}Do tego potrzeba cinienia|na głębokoci 100 metrów. {12434}{12522}Trzeba znacznie więcej,|by stłuc szybę samochodowš. {12523}{12611}To jakby zeszło się|kilka tysięcy metrów pod wodę. {12612}{12687}- Tyle że bez wody.|- Uwielbiam Haven. {12688}{12717}No. {12718}{12810}- Powiedz, że uwielbiasz Haven.|- Dave? Wszystko gra? {12811}{12928}- cišgnij mi mrówki z szyi.|- Łokieć mi zaraz eksploduje. {12929}{12970}Co im jest? {12971}{13064}Dezorientacja, swędzenie szyi,|ból w stawach. {13066}{13115}Dziwnie się zachowujš|za sprawš cinienia. {13116}{13144}Majš chorobę dekompresyjnš. {13145}{13240}- Jestem w doskonałej kondycji.|- Nie, jestecie poważnie chorzy. {13241}{13306}Jeli nie zaczniemy leczenia,|obaj umrzecie. {13352}{13436}/Kto wystawił ten obszar|na działanie miażdżšcej siły, {13437}{13498}jak w przypadku zejcia|głęboko pod wodę. {13501}{13592}- Toż to Lexie DoIt.|- DeWitt. {13593}{13688}Z tego, co ustaliłam, cinienie rosło|jak bańka, rozrastajšc się na zewnštrz. {13689}{13790}Na krawędzi było niskie,|a tutaj wynosiło kilka tysięcy psi. {13791}{13858}- Auta eksplodowały, latarnie...|- Nie, implodowały. {13859}{13915}Szkło zassało do rodka|z powodu cinienia. {13916}{14019}Każdy szczelny obiekt:|piłka, butelka czy zamknięte auto, {14020}{14052}implodowały. {14053}{14144}Czy to znaczy,|że ich płuca też implodowały? {14145}{14209}Technicznie nazywa się to|odmš opłucnowš, {14210}{14295}- co czyni z braci szczęciarzy.|- Bo przeżyli cinienie? {14296}{14348}O dziwo, tak.|Twarde z nich staruszki. {14349}{14457}Ale tym, co ich dopadło,|była dekompresja po zajciu. {14458}{14512}Cierpiš na to nurkowie,|kiedy wynurzajš się za szybko. {14513}{14563}Choroba dekompresyjna. {14564}{14654}- Jak jš leczycie?|- W komorze dekompresyjnej. {14669}{14782}W porzšdku.|Wracajš na głębokš wodę. {14788}{14918}Powoli dojdš do siebie,|a ich ciała pozbędš się azotu. {14919}{14983}Do tego czasu|będš naćpani w trzy dupy. {15080}{15242}Otworzylimy je na ocież.|/Mi'kmaq przepowiedzieli zagładę. {15259}{15340}- Co oni plotš?|- Nigdy nie wiem, o czym gadajš. {15341}{15436}/Zamknij się, Dave.|Wyglšdasz jak żółw. {15536}{15601}Zacišgasz mnie do Haven.|Przekonujesz, bym została. {15602}{15763}Oferujesz kajutę na łodzi...|Jakim cudem to w ogóle pływa? {15983}{16068}Widziałe tego skrzypłocza|z ludzkimi oczami? {16071}{16206}- Chyba z pšklami...|- Nie, miał ludzkie oczy. {16224}{16253}Zresztš co cię to obchodzi? {16254}{16322}Mam się wynieć,|bo płyniesz do Timbuktu. {16323}{16367}Timbuktu nie ma dostępu do morza {16368}{16450}i nigdzie się nie wybieram,|dopóki Vince i Dave nie dojdš do siebie. {16451}{16529}- Co?|- To Kłopot. {16532}{16588}Nic im nie będzie. {16611}{16714}Chciałem tu przyjć|i przeprosić za to, jak cię... {16715}{16772}Gadasz od rzeczy.|Wiesz o tym? {16773}{16809}Kto cię uczył,|jak przyjmować przeprosiny? {16810}{16845}Uratowałe mnie, Duke. {16846}{16899}Uratowałe Lexie,|Nathana dwukrotnie, {16900}{16978}a teraz jeszcze Vince'a i Dave'a.|Kogo pominęłam? {16981}{17125}- Małš koszykarkę.|- Jeste bohaterem, Duke. {17127}{17243}- Powięcasz się dla innych.|- Dlatego muszę wyjechać. {17245}{17350}Do czego zaprowadzi to mnie|albo to miasto? {17357}{17428}Możliwe, że za tydzień|ta mała uaktywni swój Kłopot {17429}{17511}i zamieni dziesięciu ludzi|w fioletowš breję. {17534}{17659}Chodzi o to,|że mam tego doć. {17660}{17778}Niech Nathan i Lexie|zgrywajš bohaterów... {17780}{17849}i pozwolš mi być sobš. {17885}{17930}Chodzi o Lexie? {18022}{18171}- Nie.|- To zostań przez kilka dni. {18187}{18225}Dlaczego? {18293}{18335}Nieważne. {18480}{18583}Wyglšda na to, że nasz Dotknięty|stał blisko starej Jill Nunis. {18584}{18697}Jej obrażenia sš znacznie|bardziej rozległe. {18738}{18814}Ja bym powiedział, że Dotknięty|był z niš w samochodzie. {18815}{18900}Inne auta implodowały,|a szyby wpadły do wewnštrz. {18901}{18956}Jednak szyby z tego auta|leżš na drodze. {18957}{19027}Zgadza się,|cinienie napierało od wewnštrz. {19063}{19118}wieże błoto na podłodze. {19119}{19182}Nasz Dotknięty|był pasażerem Jill Nunis. {19183}{19288}- Który ze wiadków go widział?|- Nie, ale najwyraniej pani Nunis {19289}{19380}niemal nie potršciła Vince'a i Dave'a|w chwilę przed skokiem cinienia. {19381}{19488}Wnioskuję więc,|że widzieli Dotkniętego. {19570}{19620}Usišd.|Powolutku. {19654}{19698}Uwaga pod nogi. {19833}{19955}Wiem, że jestem w tym nowa,|ale to ma zwišzek z cinieniem. {19956}{20050}Jack to nurek głębinowy.|Czemu nikt go nie podejrzewa? {20051}{20093}Na nazwisko ma Driscoll. {20094}{20194}Żaden Driscoll nie był Dotkniętym|od czasów powstania Haven. {20195}{20261}To jakby powiedzieć,|że mężczyzna jest w cišży. {20271}{20354}Nie musisz czasem|zdobyć pompy? {20358}{20394}Tak. {20402}{20437}Jack? {20518}{20685}- I nie można nabawić się Kłopotu?|- Nie było takiego przypadku. {20767}{20867}Driscollowie i Crockerowie|chronili Haven przez stulecia. {20871}{20909}Opuszczenie miasta|to poważna decyzja. {20910}{20978}Łatwiejsza niż ci się wydaje. {20983}{21098}Przynajmniej Wade będzie|podtrzymywał rodzinnš tradycję. {21109}{21243}- Mój brat ma twojš pompę.|- wietnie. Do zobacz...
DownloadSpace