[270][292]Nie! [505][518]Daj spokój, stary! [518][536]Po prostu ciężko pracuję,|by się utrzymać! [536][562]Nie ma w tym ciężkiej pracy! [562][595]Kto zaopatruje cię w Vertigo?|Powiedz, a przeżyjesz! [595][619]Proszę!|Zabijš mnie! [619][661]Kogokolwiek się obawiasz,|mnie powiniene bardziej! [661][689]W porzšdku! [690][723]Nazywajš go Hrabiš.|Nic więcej nie wiem! [723][754]Przysięgam na Boga! [788][819]Zdejmij mnie stšd! [819][832]Znalazłe to, czego szukałe? [832][851]Dzisiaj załatwiłem trzech|handlarzy Vertigo. [851][873]Dopiero ostatni znał imię. [873][912]- Hrabia.|- To gorsze, niż Zakapturzony. [912][943]- Nie zamierzasz tam wracać?|- Jeszcze dzisiaj nie skończyłem. [943][988]Kimkolwiek jest, ma na rękach sporo krwi.|Już dawno powinien za to zapłacić. [988][1009]Zwolnij.|Chyba nie rozumiesz, o co chodzi. [1009][1051]Co?|Thea. [1051][1069]Jej przesłuchanie jest|za kilka godzin. [1069][1096]Uważasz, że dba o to,|by jaki narkotykowy lord dostał za swoje, [1096][1152]czy może wolałaby, żeby|był przy niej, kiedy tego potrzebuje? [1186][1207]Powinnimy się zbierać. [1207][1241]Sędziowie nie doceniajš wartoci|modnego spóniania się. [1241][1263]Masz jakie inne rady? [1263][1276]Niech adwokat|zajmie się mówieniem. [1276][1325]Dadzš ci kartki, ale nie graj|w kółko i krzyżyk. [1325][1364]Sędzia tego również nie doceni. [1375][1408]- Chod, Speedy.|- Wiem. [1417][1475]Próbuję się zebrać|i wyjć, ale nie mogę. [1488][1518]Żałuję, że taty tu nie ma. [1518][1546]Ale ja jestem. [1559][1593]Powinnimy się zbierać. [1652][1689]Wybiera się pani na odwyk? [1729][1767]Sprawa numer 11056.|Społeczeństwo przeciwko Thei Dearden Queen. [1767][1823]Posiadanie niedozwolonej substancji|i jazda pod jej wpływem. [1843][1870]Rozumiem, że adwokaci doszli|do porozumienia w kwestii ugody. [1870][1885]To prawda, Wysoki Sšdzie. [1885][1925]Ponieważ moja klientka jest nieletnia,|zgodzilimy się na dozór kuratora. [1925][1944]Nieletnia? [1944][1955]Mam tu napisane,|że ma 18 lat. [1955][1969]Teraz ma 18 lat,|Wysoki Sšdzie. [1969][2008]Ale w dniu aresztowania brakowało jej|dwóch dni do 18 urodzin. [2008][2026]Panna Queen nie była karana. [2026][2059]To, że rodzina panny Queen|zamiatała jej przewinienia pod dywan, [2059][2080]to nie znaczy,|że one nie istniejš. [2080][2099]Pomoże pan swojej klientce. [2099][2125]A pański szef uniknie zmagania się|z problemem narkotykowym, [2125][2149]który dotyka nasze miasto|jak plaga. [2149][2180]Wszyscy wygrajš, oprócz nas,|mieszkańców Starling City. [2180][2195]Wysoki Sšdzie,|z całym szacunkiem... [2195][2218]Panno Queen, czy się to pani|podoba, czy nie, [2218][2246]jest pani teraz przykładem|tego utrapienia. [2246][2294]Jeli ludzie zobaczš, że rodzinie Queen|zażywanie Vertigo nie uszło na sucho, [2294][2319]zastanowiš się dwa razy,|zanim sami zażyjš. [2319][2353]Ugoda zostaje odrzucona. [2354][2393]Ta sprawa zakończy się procesem. [2452][2500]Nie mogš tego zrobić.|Nie mogš wysłać mojej córki do więzienia. [2500][2534]- Jakie mamy możliwoci?|- Możemy się odwołać. [2534][2568]Podczas procesu sędziowie|mogš odrzucić propozycję ugody. [2568][2623]Musicie się przygotować, że sprawa|może zakończyć się nie po naszej myli. [2623][2666]Przykro mi.|Zabiorę się do pracy nad odwołaniem. [2666][2718]To tyle, jeli chodzi|o najlepszego obrońcę w miecie. [2731][2765]Zajmiemy się tym, obiecuję. [2765][2798]Walterowi też obiecała,|że będziesz mu wierna. [2798][2822]- Od razu mi lepiej.|- Doć tego. [2822][2886]Nie martw się, wychodzi na to,|że nie będziesz musiała się ze mnš męczyć. [2899][2937]Nie zdaje sobie sprawy,|że to poważna sprawa? [2937][2958]Brała narkotyki. [2958][2984]Prowadziła, mogła kogo zabić|albo i siebie. [2984][2990]Wiem. [2990][3035]Sędzia szuka kogo,|by robił za przykład. [3038][3084]- Dlaczego to musi być ona?|- Może nie musi? [3093][3146]Muszę się czym zajšć.|Poradzisz sobie? [3165][3201]To nie mi grozi więzienie. [3358][3387]Teraz pracujesz dla nich? [3387][3420]Dlaczego mi to robisz? [3424][3465]Mylałem,|że jestemy przyjaciółmi. [3496][3555]Dlaczego dbałe o moje bezpieczeństwo,|skoro chciałe mnie wydać? [3605][3663]- Wycišgnij mnie stšd.|- Nie mogę. [3684][3721]Nie zostawiaj mnie!|Wróciłem po ciebie. [3721][3761]Słyszysz mnie?|Wróciłem po ciebie! [3813][3829]{y:u}{c:$aa6d3f}ARROW|Sezon 1. Odcinek 12. [3829][3854]Tłumaczenie: SioNia|Korekta: moniuska [3854][3876]/"Vertigo" [3876][3901].:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Arrow. HeroesMovies.pl ::. [3901][3932]Szukam detektywa Halla.|Powiedziano mi, że pracuje w obyczajówce. [3932][3966]- Oliver?|- McKenna Hall. [3989][4027]Spodziewałem się faceta w rednim wieku|w kiepskim garniturze, [4027][4041]a dostałem McKennę Hall. [4041][4074]- Żyję, by zaskakiwać.|- Pamiętam. [4074][4093]Z którego klubu przez ciebie|nas wyrzucili? [4093][4101]Klub Deville? [4101][4125]Na swoje usprawiedliwienie dodam,|że nie było znaku informujšcego, [4125][4156]że trzeba mieć|na sobie ubranie. [4156][4199]A więc policjantka?|Zgaduję, że już nie imprezujesz. [4199][4232]Wcišż imprezuję.|Tylko, że pod przykrywkš. [4232][4266]Ubieram się bardziej odpowiednio,|by ukryć odznakę i broń. [4266][4279]Jasne. [4279][4318]Czego potrzebujesz|od policjanta obyczajówki? [4318][4340]Vertigo. [4340][4366]Widziałam twojš siostrę|w telewizji, przykro mi. [4366][4385]Sędzia chce zrobić|z niej przykład. [4385][4436]Jeli znalazłaby handlarza narkotyków,|Thea nie byłaby pod presjš. [4436][4463]Łatwiej powiedzieć,|niż zrobić. [4463][4494]Trochę pogrzebałem|i znalazłem imię. [4494][4518]Hrabia. [4532][4564]Wiemy o nim od miesięcy. [4564][4603]Chciałabym, żeby to było grubsze,|ale niewiele na niego mamy. [4603][4628]Chciałabym powiedzieć, że złapiemy go|przed procesem twojej siostry, [4628][4650]ale prawdopodobieństwo|jest nikłe. [4650][4670]Spónię się|na mojš zmianę. [4670][4713]Dasz mi znać, jeli co|o nim usłyszysz? [4743][4776]Zawsze mi się podobało,|jak dbasz o siostrę. [4776][4805]Ale ledztwo zostaw policji. [4805][4829]Dobrze. [4926][4948]- Czego chciał Queen?|- To stary znajomy, [4948][4977]jego siostra została zatrzymana. [4977][5017]- Co jeszcze, sierżancie?|- Nie. [5193][5204]Potrzebujesz krawca. [5204][5236]Wiesz o Zakapturzonym.|Przyparł mnie do muru. [5236][5270]- Zakapturzony?|- Nic mu nie powiedziałem. [5270][5328]Wiem, nie możesz zdradzać tajemnic,|o których nie masz pojęcia. [5341][5375]Ale trzeba dać przykład. [5422][5464]Vertigo w swojej|najczystszej formie. [5467][5514]Wstrzyknięty prosto do krwiobiegu,|oddziałuje na wzgórze mózgu. [5514][5558]Tam sš zbierane informacje|z receptorów bólu. [5558][5622]Zapewne bardzo cię boli,|ale to tylko złudzenie. [5630][5681]Potrwa to kilka dni,|w końcu twoje serce się podda. [5734][5766]Została jedna kula. [5792][5871]Możesz mnie zastrzelić i się zemcić|albo użyjesz jej na sobie. [5889][5915]Twój wybór. [6097][6131]Zakapturzony mnie ciga. [6166][6194]Interesujšce. [6473][6496]Powoli dowiaduję się,|że nie lubisz się rano poprzytulać. [6496][6530]A ja, że nie lubisz|wstawać przed południem. [6530][6542]To prawda. [6542][6564]Cały dzień jeste zajęta|byciem prawnikiem, [6564][6621]a ja zarzšdzam nocnym klubem,|to kiedy będziemy się spotykać? [6627][6657]Czekaj, otworzę. [6733][6777]- Jak Thea się trzyma?|- Dobrze, dzięki. [6806][6852]- Przyszedłem porozmawiać z Laurel.|- Jasne. [6869][6886]Dziękuję, że wczoraj|pojawiła się w sšdzie. [6886][6906]Nie ma sprawy. [6906][6936]Nie sšdzę, by sędzia|zmienił zdanie. [6936][6969]Stanowcze działania wobec kryminalistów|sš jego strategia do ponownej elekcji. [6969][6994]Musisz porozmawiać|ze swoim ojcem. [6994][7040]Działa w tym samym systemie,|może przekona sędziego Bracketta, [7040][7059]by nie wymierzył jej|maksymalnej kary. [7059][7100]- Nie sšdzę...|- Pracuję nad czym. [7135][7193]Jeli mi się nie powiedzie,|to najlepszy sposób, by pomóc mojej siostrze. [7193][7236]- Proszę.|- Zobaczę, co da się zrobić. [7243][7284]- Ale nic nie obiecuję.|- Dziękuję. [7402][7413]/Nie ma mowy. [7413][7451]- Wiem, co sšdzisz o Oliverze.|- Więc dlaczego mnie o to prosisz? [7451][7486]- Thea ma dopiero 18 lat.|- Co czyni jš dorosłš. [7486][7501]Musi brać odpowiedzialnoć|za swoje czyny. [7501][7522]Najwyższy czas, by kto|z rodziny Queenów zaczšł. [7522][7540]A co z rodzinš Lance? [7540][7577]Młoda dziewczyna, zachowujšca się|niewłaciwie i bezmylnie. [7577][7619]- Nie brzmi znajomo?|- Laurel, przestań. [7619][7643]Thea jest taka|jak Sarah. [7643][7666]Nie tak zapamiętałem|twojš siostrę. [7666][7696]Pamiętasz jš takš,|jakš chciałby, żeby była. [7696][7726]Nie takš,|jaka właciwie była. [7726][7754]Nie była taka więta,|jakš z niej robisz. [7754][7794]Wiem, że była aresztowana za kradzież,|ale to zatuszowałe. [7794][7841]Może gdybym pozwolił jej ić do więzienia,|Queen nie zabrałby jej na łód. [7841][7877]Mówisz tak, jakby jš porwał. [7882][7914]Przez długi czas winilimy|Olivera za mierć Sarah. [7914][7945]Ale Sarah również ponosi winę. [7945][7985]Kiedy patrzę na Theię,|widzę w niej potencjał Sarah. [7985][8007]Również jej wady. [8007][8051]Thea popełniła błšd,|ale sporo przeszła. [8067][8098]Straciła ojca i brata. [8098][8139]Nie potrzebuje więzienia,|a pomocy. [8151][8175]Proszę. [8234][8269]Wykonam kilka telefonów. [8347][8385]Widziałem sporo cyrylicy w Afganistanie,|pozostawionej przez Sowietów. [8385][8398]Budynek należy do Rosjan? [8398][8453]To niezbyt ukryta siedziba|oddziału Bratva w Starling City. [8468][8529]Cokolwiek się wydarzy,|pogód się z tym. [8546][8585]Witaj, dobrze cię znowu widzieć. [8585][8624]Kopę lat.|Szczególnie dla kapitana Bratvy. [8624][8651]Zastanawiałem się,|w co zainwestować. [8651][8684]Zdecydowałem się|na farmakologię. [8684][8727]- Ni...
qwertych25