DZIEJE APOSTOLSKIE.pdf

(650 KB) Pobierz
William Barclay
DZIEJE
APOSTOLSKIE
Poznań 2002
2
Tłumaczyli:
Ruth Kowalczuk, Witold Zachanowicz,
Aleksander Błażowski, Aleksander Kircun
Wydanie poprzednie ukazało się nakładem
Wydawnictwa „Słowo Prawdy” w 1979 r.
Redakcja: Adam Ciorga
WPROWADZENIE
Cenna Księga
Można powiedzieć, że Dzieje Apostolskie są najważniejszą księgą w
Nowym Testamencie. Gdybyśmy jej nie posiadali, to poza tym, co można
by było odtworzyć z listów Pawła, nie mielibyśmy żadnych informacji o
wczesnym Kościele. Istnieją dwa sposoby pisania historii. Jednym posłu-
guje się kronikarz, który stara się przedstawić bieg wydarzeń w porządku
chronologicznym, tydzień po tygodniu, dzień po dniu. Drugim posługuje
się pisarz, który jak gdyby otwierając szereg okien, daje nam możliwość
spojrzenia na ważne momenty i wielkich ludzi danego okresu. Autor
Dziejów Apostolskich posługuje się tym drugim sposobem. Pomimo przy-
jętego powszechnie sformułowania tytułu tej księgi, nie mamy do czynie-
nia z wyczerpującym opisem dziejów apostołów. Oprócz apostoła Pawła
księga wspomina tylko trzech innych apostołów. W rozdziale dwunastym
(w. 2) w jednym zdaniu znajduje się wzmianka, że Jakub, brat Jana został
ścięty przez Heroda. Postać Jana pojawia się tylko w narracji, nieliczne
odcinki Dziejów Apostolskich mówią o Piotrze. Grecki tytuł tej księgi na-
leżałoby raczej przetłumaczyć jako „Dzieła Mężów Apostolskich”, ponie-
waż przekazuje ona typowe czyny, okoliczności i dzieła wielkich bohate-
rów wczesnego kościoła.
Autor Księgi
Od najwcześniejszych czasów uważa się, że autorem Dziejów Apo-
stolskich jest Łukasz, chociaż sama księga nie wspomina o tym fakcie. O
Łukaszu wiemy mało. W Nowym Testamencie znajdujemy o nim zaled-
wie trzy wzmianki (Kol 4,14; Flm 24; 2 Tm 4,11). Na podstawie tych
trzech wzmianek możemy stwierdzić na pewno dwie rzeczy, po pierwsze,
że Łukasz był lekarzem i po drugie, że był jednym z najbardziej cenionym
przez Pawła pomocników i najwierniejszym z jego przyjaciół oraz, że to-
warzyszył mu w czasie ostatniego uwięzienia. Jednego szczegółu możemy
się tylko domyślać, mianowicie tego, że Łukasz pochodził z pogan. Jede-
nasty wiersz czwartego rozdziału Listu do Kolosan zamyka listę pozdro-
5
wień od tych, „którzy są z obrzezania”, to jest od Żydów. Wiersz dwuna-
sty rozpoczyna nową listę i można przypuszczać, że ta nowa lista obejmu-
je osoby pochodzące z pogan. Okazuje się, że Łukasz jest jedynym auto-
rem ksiąg Nowego Testamentu pochodzącym z pogan. Używane przez
niego zwroty medyczne sugerują, że był lekarzem. W swojej Ewangelii,
pisząc o człowieku opętanym przez ducha nieczystego, Łukasz używa
określenia „demon rzucił go na środek”. Było to prawidłowe medyczne
określenie konwulsji. Również w Ewangelii (9,38) Łukasz opisuje czło-
wieka, który prosił Jezusa, aby „wejrzał” na jego syna. Przy pomocy ta-
kiego zwrotu zwykle określano wizytę lekarza u pacjenta. Najbardziej in-
teresującym przykładem wskazującym na skłonność Łukasza do używania
zwrotów medycznych jest wypowiedź o wielbłądzie i uchu igielnym. Wy-
stępuje ona u trzech ewangelistów (Mt 19,24; Mk 10,25; Łk 18,25). Ma-
rek i Mateusz używają greckiego słowa raphis, które było słowem po-
wszechnie używanym dla określenia igły krawieckiej lub igły używanej w
gospodarstwie domowym. Jedynie Łukasz używa słowa belone, które
było fachowym określeniem igły chirurgicznej. Dla lekarza rzeczą natu-
ralną było posługiwanie się słownictwem lekarskim.
Odbiorcy Księgi
Łukasz zadedykował zarówno swoją Ewangelię jak i Dzieje Apostol-
skie człowiekowi zwanemu Teofil (Łk 1,3; Dz 1,1). Możemy jedynie do-
myślać się, kim był Teofil. W Ewangelii (1,3) imię Teofil poprzedzone
jest słowem „ dostojny”. Wyrażenie to dosłownie znaczy „wasza dostoj-
ność”. Teofil musiał być osobą wysoko postawioną w służbie Cesarstwa
Rzymskiego. Istnieją trzy hipotezy co do tego, kim był Teofil.
1. Być może imię to nie było prawdziwym imieniem człowieka, które-
mu księga były zadedykowana. W tamtych czasach przynależność do
chrześcijan mogła być niebezpieczna. Imię Teofil albo Teofilus w orygi-
nale pochodzi od dwóch greckich słów: teos , które znaczy Bóg i philein ,
które znaczy – miłować. Być może Łukasz napisał swoją księgę dla jakie-
goś człowieka miłującego Boga, a nie użył jego prawdziwego imienia ze
względu na niebezpieczeństwo, jakie taka decyzja mogła spowodować.
2. Jeżeli Teofil był faktycznie osobą, do której zwracał się Łukasz, to,
jak już powiedzieliśmy, musiał być wysokim urzędnikiem rzymskim. Być
może Łukasz napisał tę księgę po to, aby pokazać mu, że chrześcijaństwo
jest piękne i godne przyjęcia, a chrześcijanie są dobrymi i szlachetnymi
ludźmi. Możliwe, że Dzieje Apostolskie są obroną chrześcijaństwa, napi-
6
Zgłoś jeśli naruszono regulamin