Episode 5 - Mr Monk Is Underwater.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{302}{397}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{398}{476}Namierzyłem wyznaczony cel, sir.| 5200 jardów.
{476}{543}- Kierunek?| - Zero-trzy-pięć względnie.
{543}{605}- Głębokoć?|- 450 stóp, sir.
{614}{698}Objšć kurs zero-dziewięć-pięć.| Kšt schodzenia 15 stopni.
{698}{752}Weps, jakš broń proponujesz.
{777}{813}- Znalazłe go?|- Nie, sir.
{813}{878}Nie możesz znaleć zastępcy dowódcy?
{878}{923}Jak daleko może być?
{923}{1038}- Jestemy w łodzi podwodnej.|- Sprawdziłem jego kajutę. Drzwi sš zamknięte.
{1072}{1122}Chief (najw. rangš),| przejmij dowodzenie.
{1129}{1198}Kapitan oddaje dowodzenie.| Cobb przejmuje dowodzenie.
{1393}{1424}Poruczniku Pierce?
{1424}{1480}Tu kapitan Whitaker.| Wszystko w porzšdku?
{1673}{1698}Czekaj.
{1981}{2010}Nie żyje.
{2077}{2159}/{c:$ff80}DETEKTYW MONK 7x05/|/{c:$ffda50}"PAN MONK JEST POD WODĽ"/
{2159}{2231}{C:$fd209c}{y:b}Tłumaczenie: Elektron/|/{s:14} elektron@os.pl/
{2231}{2284}/{C:$398dc6}It's a jungle out there/
{2284}{2368}/{C:$398dc6}Disorder and confusion everywhere/
{2387}{2470}/{C:$398dc6}No one seems to care/|/ Well I do/
{2470}{2545}/{C:$398dc6}Hey, who's in charge here?/
{2545}{2631}/{C:$398dc6}It's a jungle out there/
{2631}{2710}/{C:$398dc6}Poison in the very air we breathe/
{2710}{2775}/{C:$398dc6}Do you know what's in/|/ the water that you drink?/
{2775}{2878}/{C:$398dc6}Well I do, and it's amazing/
{2878}{2956}/{C:$398dc6}People think I'm crazy,/|/ 'cause I worry all the time/
{2956}{3036}/{C:$398dc6}If you paid attention,/|/ you'd be worried too/
{3036}{3073}/{C:$398dc6}You better pay attention/
{3073}{3231}/{C:$398dc6}Or this world we love so much/|/ might just kill you/
{3231}{3327}/{C:$398dc6}I could be wrong now,/|/ but I don't think so!/
{3327}{3392}/{C:$398dc6}´Cause there's a jungle out there/
{3392}{3477}/{C:$398dc6}it's a jungle out there/
{3717}{3774}O, mój Boże.| O, mój Boże!
{3805}{3861}Bałem się,| że nie będziesz mnie pamiętać.
{3861}{3939}Nie pamiętam.| Po prostu kocham mężczyzn w mundurach.
{3939}{4009}Stevenie Albright, wyglšdasz wspaniale.
{4020}{4075}Ty wyglšdasz lepiej niż wspaniale.
{4092}{4141}Proszę, wejd.| Wejd.
{4141}{4223}Boże, ile to już minęło,| jakie dziewięć lat?
{4223}{4260}Dziewięć i pół.
{4270}{4355}- Od czasu pogrzebu.|- Tak.
{4392}{4437}To nie może być Julie.
{4451}{4517}- Boże, ale ona piękna.|- Tak, jest piękna.
{4517}{4570}- Trochę za piękna.|- Jest tutaj?
{4570}{4665}Nie, na dwa tygodnie wyjechała| do mojej mamy. Biwak z babciš.
{4761}{4808}Naprawdę dobrze cię zobaczyć.
{4809}{4837}Tak.
{4837}{4876}Nie spodziewałem się...
{4876}{4906}to znaczy...
{4957}{4989}To mój szef.
{4993}{5041}To jest Adrian Monk.| Panie Monk,
{5041}{5110}to jest Steve Albright.| Porucznik Albright.
{5110}{5159}Jest jednym| z najstarszych przyjaciół Mitcha.
{5159}{5184}Witam.
{5184}{5278}Właciwie, panie Monk,| to pan jest powodem, dla którego tu jestem.
{5278}{5335}- Tak.|- Dużo o panu słyszałem.
{5344}{5387}Mam problem.
{5387}{5429}Siadaj.
{5578}{5680}Nie wiem od czego zaczšć.| Nigdy wczeniej nie rozmawiałem z detektywem.
{5680}{5776}Cóż, możesz rozmawiać z panem Monkiem,| jak z każdš normalnš osobš.
{5776}{5856}Bliski mi przyjaciel,| Jason Pierce, zmarł w zeszłym tygodniu.
{5856}{5885}Przykro mi.
{5892}{5971}Był XO (oficer wykonawczy)...| zastępcš dowódcy na naszej łodzi.
{5971}{6075}Powiedzieli, że popełnił samobójstwo.| Powiedzieli, że pił. Znaleli butelkę wódki
{6075}{6128}w jego kajucie,| a w jego krwi wykryto alkohol.
{6128}{6203}- Ale ty w to nie wierzysz?| - Nie, proszę pana, nie wierzę.
{6203}{6254}Jason był trzewy od dziewięciu lat.
{6254}{6319}Trzy tygodnie temu miał badanie| lekarskie, które przeprowadziłem.
{6319}{6408}Jestem pokładowym lekarzem wojskowym.| W jego krwi nie było alkoholu.
{6408}{6516}Cóż, ludzie miewajš nawroty.| Wiesz, wypadajš z wagonu.
{6516}{6565}Nie Jason.| Nie wierzę w to.
{6636}{6683}Przepraszam, kontynuuj.
{6683}{6744}Jest jeszcze jedna sprawa.| Noc wczeniej widziałem go.
{6744}{6844}Planowalimy ić na mecz Gigantów, |gdy tutaj będziemy. Wydawało się być w porzšdku.
{6844}{6908}Zakładam, że przeprowadzono ledztwo.
{6908}{6946}Tak, oczywicie.
{6946}{7027}NCIS (Kryminalne Biuro ledcze Marynarki Wojennej)| okreliło to jako samobójstwo.
{7027}{7101}Panie Monk, wiem,| że jest pan zajętym człowiekiem.
{7107}{7158}Będziemy w porcie tylko jeden dzień.
{7158}{7241}Zastanawiałem się, czy mógłby pan| przyjć na łód i się rozejrzeć.
{7241}{7319}Po prostu... chcę wiedzieć,| czy nie oszalałem.
{7319}{7381}Cóż, oczywicie, że możemy.| Wezmę swojš torebkę.
{7381}{7467}Masz na myli teraz, dzisiaj?| Dzisiaj nie mogę.
{7467}{7491}Dlaczego?
{7499}{7598}Chodzi o to, że to jest łód,| a ja tak naprawdę nie zajmuję się łodziami.
{7598}{7634}Panie Monk, była na tych łodziach.
{7634}{7699}Te łodzie sš tak duże,| że nawet nie czuć, że to łodzie.
{7699}{7776}Sš jak wyspy.| Był pan na wyspach, prawda?
{7776}{7807}- Pan lubi wyspy.| - Nie.
{7807}{7858}To jak Hawaje.| Proszę o tym tak myleć.
{7858}{7907}Udajemy się na Hawaje.
{7907}{7955}Wierzę, że jeste diabłem.
{8143}{8198}- Ładny pasek.|- Dzięki.
{8198}{8278}Julie zrobiła go na dzień matki.| Ma przynosić szczęcie.
{8343}{8424}Nikt nie podaje dłoni. Wszyscy salutujš.| Może powinienem zacišgać się do wojska.
{8424}{8498}Nie, panie Monk. Proszę się nie zacišgać.| Nawet niech pan nie żartuje na ten temat.
{8498}{8549}- Dlaczego?| - Ponieważ kocham Amerykę.
{8549}{8583}Oto ona.
{8876}{8929}Mój... Boże!
{8941}{8996}- Gdzie reszta?|- To wszystko.
{8996}{9052}- Czy ona tonie?| - Nie, proszę pana.
{9052}{9128}To USS Seattle.| To łód podwodna 4 klasy.
{9173}{9192}Wszystko w porzšdku?
{9192}{9280}Łód podwodna. Mówilicie, że łód.| Wyranie mówilicie łód. Natalie, była tam.
{9280}{9328}- Nazywamy jš łodziš.|- To nie jest łód.
{9328}{9406}To przeciwieństwo łodzi.| Wiesz co oznacza słowo "unosić się"?
{9406}{9453}Panie Monk, już jestemy.| Więc może tak?
{9453}{9543}Trzy minuty, wejdziemy na pokład i się rozejrzymy.| Co może się stać w trzy minuty?
{9543}{9641}Uduszenie, niedotlenienie mózgu,| zator gazowy, wirus Epsteina-Barr.
{9641}{9677}Wie pan o tych sprawach więcej niż ja.
{9677}{9732}Dlaczego nie mogę tego zrobić stšd?| Popatrzę przez okno.
{9732}{9803}Panie Monk. To łód podwodna.| Tu nie ma żadnych okien. Proszę.
{9809}{9856}Przecież proszę.
{9859}{9911}To najstarszy przyjaciel Mitcha.
{9955}{9983}Trzy minuty.
{9983}{10068}Trzy minuty, 180 sekund,| wchodzimy i wychodzimy, obiecuję.
{10220}{10305}- Masz stoper?| - Tak, proszę pana.
{10354}{10422}Już prawie.| Jeszcze dwa stopnie.
{10510}{10543}No i już.
{10552}{10644}Nie musi pan wstrzymywać oddechu.| Tu jest mnóstwo powietrza.
{10644}{10704}- Ile minęło?|- 15 sekund.
{10719}{10782}- Jestem pewien, że się zabił.|- Skšd pan wie?
{10782}{10862}Jestem na pokładzie od 15 sekund| i sam mam ochotę na samobójstwo.
{10862}{10893}To tam.
{10937}{10968}Ile czasu?
{10970}{10999}35 sekund.
{10999}{11095}- Panie Monk, odwagi.|- Dlaczego, co z tego będę miał?
{11095}{11135}To stało się tutaj.
{11168}{11216}To tutaj go znalelimy.
{11228}{11283}Jeszcze nie naprawili zamka.
{11566}{11616}- Nawet pan nie patrzy.|- Patrzę.
{11616}{11668}Patrzę przez zmrużone oczy,| żeby lepiej widzieć.
{11668}{11723}- Panie Monk.|- Dobra, w porzšdku.
{11723}{11782}Komandor Whitaker zarzšdził| ćwiczenia "niespodziankę".
{11782}{11819}Oficer wykonawczy nie odpowiadał.
{11819}{11875}Komandor i ja zeszlimy,| żeby go znaleć.
{11891}{11941}Gdy tutaj dotarlimy,| usłyszelimy wystrzał.
{11941}{12012}Wystrzał... z wewnštrz pomieszczenia.
{12012}{12063}Zamkniętego pomieszczenia.
{12067}{12100}Tak, proszę pana.
{12158}{12219}Komandor Whitaker wywarzył drzwi.
{12219}{12290}Jason leżał na podłodze.
{12298}{12359}Gdzie były klucze do kajuty?
{12359}{12437}- W jego kieszeni.|- Kto jeszcze posiadał kopię?
{12445}{12472}Nikt.
{12509}{12595}Dobra. Przepraszam,| poruczniku. Naprawdę...
{12595}{12657}Naprawdę mi przykro.| Ale po prostu...
{12657}{12801}po prostu nie widzę| tutaj nic, co sugerowałoby...
{12858}{12883}Pęseta.
{12913}{12942}Pęseta.
{13207}{13237}Co to jest?
{13255}{13282}Plastik.
{13410}{13478}Wyglšda, że jest na nim jaki klej.
{13478}{13538}Może z tamy klejšcej.
{13564}{13631}- Proch strzelniczy.|- Co to oznacza?
{13631}{13693}Nie wiem.| Prawdopodobnie nic.
{13757}{13797}Marynarzu, co się dzieje?
{13797}{13865}Odpływamy.| Atak na wrogš łód podwodnš.
{13865}{13924}To ćwiczenie.| Ćwiczenie w nagłym wypadku.
{13992}{14044}On powiedział, że odpływamy?
{14046}{14125}- Pokład czysty. Zabezpieczyć właz.|/- Zabezpieczony./
{14125}{14164}Zanurzyć łód.
{14170}{14217}Głębokoć dwa-pięć-zero stóp.
{14217}{14311}Dwa-pięć-zero stóp. Aye, aye, sir.| Szef zmiany potwierdza rozkaz. (?)
{14318}{14344}Zanurzenie.
{14743}{14807}Na miłoć boskš, gdzie jest wyjcie?
{15061}{15132}- Otwórzcie właz! To rozkaz!|- Nie sšdzę.
{15133}{15180}Sir!| Sir!
{15183}{15231}Jestemy pod wodš, sir.| Już za póno.
{15231}{15274}Wszystko dobrze.| Już dobrze.
{15314}{15359}Dobrze.| W porzšdku.
{15388}{15428}Sir! Nie...
{15436}{15453}Sir!
{15468}{15504}Ten kole...
{15749}{15828}Kurs zero-pięć-zero.| Kšt schodzenia 5 stopni.
{15831}{15938}Kurs zero-dziewięć-zero. (nie to samo?)| Kšt schodzenia 5 stopni.
{15976}{16044}- Zidentyfikuj się.|- J... ja?
{16087}{16113}Jestem...
{16113}{16147}Jestem...
{16147}{16176}O, Boże.
{16176}{16227}- Adrian.|- Adri... wiem.
{16227}{16259}Adrian Monk.
{16268}{16339}To jest Natalie Teeger,| moja była asystentka.
{16348}{16400}Poruczniku, co się tutaj dzieje?
{16400}{16477}- To doskonałe pytanie.|- Sir, jak wspominałem...
{16477}{16570}miałem kilka pytań o...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin