{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {120}{212}Nie chcę wcale psioczyć, ale Amerykańska|polityka zagraniczna jest tak samo sensowna {216}{332}jak Beowulf uprawiajšcy seks z Robertem Fulton'em|podczas pierwszej bitwy o Antietam. {336}{380}Podczas gdy neo-konserwatywni obrońcy, {384}{476}sš jak Raskolnikow filibystrujšce|dioksyny monohydroksanowe. {480}{523}Co do jasnej cholery znaczy "psioczyć"? {527}{619}"Wydaje się dzi, że wszystko co nas otacza {623}{691}"To przemoc w filmach i seks w TV {695}{787}"Lecz gdzie sš te wszystkie|stare, dobre pozytywne wartoci {791}{859}"Do których się przyzwyczailimy? {863}{931}"Na szczęcie jest Głowa Rodziny {935}{1051}"Na szczęcie jest człowiek, który pozytywnie|umie pokazać te wszystkie rzeczy, które nas {1055}{1099}"mieszš i wzruszajš {1103}{1184}"On jest Głowš Rodziny! {1415}{1435}Dalej, Dust Mites! {1439}{1578}- Chciałbym żeby dali już Chris'owi grać.|- Spokojnie. To jego pierwsza gra. {1582}{1626}Griffin, wchodzisz. {1630}{1744}- Dali mu szansę. Hura, Chris!|- Dawaj, Chris! {1798}{1866}Ten tam, to mój syn.|Uczyłem go jak się wyciera. {1870}{2010}- Dlaczego nie nauczyłe mnie wycierania, tato?|- Bo nie masz tyłka, synu. {2014}{2106}- Stary, ty i ten ręcznik macie kopa.|- Yo, tak się włanie walczy, G! {2110}{2178}Proszę państwa, oto nasze|wspaniałe Cheerliderki! {2182}{2250}Dajemy czadu, nie? {2254}{2322}Dajcie mi D-U-S-T! {2326}{2346}D-U-S-T! {2350}{2394}M-l-T-E-S! {2398}{2442}M-l-T-E-S! {2446}{2489}- Co to oznacza?|- Dust Mites! {2493}{2585}- Kto wygra ten mecz?|- Dust Mites! {2589}{2657}Mój Boże, co... co się ze mnš stało? {2661}{2729}To te syreny. One majš nas wszystkich|całkowicie pod kontrolš. {2733}{2851}Zupełnie jak ten hipnotyzer na lotnisku w Hilton. {2877}{2921}I... trzy! {2925}{3041}- Wow. Czy my bylimy zahipnotyzowani?|- To nieprawdopodobne. Nic nie pamiętam. {3045}{3113}Czemu czuję smak krocza? {3117}{3185}Muszę koniecznie się dowiedzieć|jak one to robiš. {3189}{3281}- Możemy już ić? Umieram z głodu.|- Gra już prawie się skończyła. {3285}{3363}Pomyl o czym innym. {4124}{4186}Ahhhhh...! {4268}{4288}- Peter!|- Przepraszam. {4292}{4384}Dobra robota, Chris.|Wytarłe podłogę tym ręcznikiem. {4388}{4455}Yo! <ogólnie, szpanerskie gadanie :)> {4459}{4503}<ogólnie, szpanerskie gadanie :)> {4507}{4602}<ogólnie, szpanerskie gadanie :)> {4627}{4719}- Co nie tak?|- On mówi w obcych językach. Jest opętany. {4723}{4839}Meg, zacznij czytać Psalm 41. Nie przestawaj dopóki|ci nie powiem. W imieniu Boga, wypędzam cię! {4843}{4935}- Agh! Agh! Agh!|- W imieniu Boga, wypędzam cię! {4939}{4983}Przestań. On nie jest opętany. {4987}{5055}On po prostu mówi slangiem. Wiele dzieciaków tak robi. {5059}{5127}Aha. Cóż, to trochę dziwne. {5131}{5199}To przejciowa moda.|Też przez kilka osobicie przechodziłe. {5203}{5271}Na przykład te dwa tygodnie|spędziłe na narracji tego, co robisz. {5275}{5343}Wszedłem do kuchni i usiadłem przy stole. {5347}{5438}Popatrzyłem na to dziwne jedzenie|które Lois postawiła naprzeciwko mnie. {5442}{5558}Nigdy jej nie mówiłem jak bardzo zniesmacza mnie|jej jedzenie, ale ona chyba o tym wiedziała. {5562}{5702}Lois zawsze była pełna energii i życia,|ale po jakim czasie uwiadomiłem sobie, że się starzeje. {5706}{5774}Jej goršce spojrzenie|Zakochałem się w tym spojrzeniu. Ale {5778}{5938}z czasem zmieniło się w tępe i apatyczne|przez to pracowite i zabiegane życie. {5946}{6062}Obudziłem się parę godzin póniej, lekko oszołomiony. {6066}{6134}"Wychowałem się na ulicy,|bez własnych rodziców {6138}{6185}"Żeby nie dostać po głowie|w ruch szły moje ręce obie {6186}{6254}"Lecz dzisiaj czuję się le. Czemu? Zaraz wyjanię {6258}{6302}"Mój paznokieć!|Zniszczył się jak kreci kopiec {6306}{6374}"Mój malutki|Teraz nie jest piękniutki {6378}{6421}"Boli jak suka, którš wczoraj miałem {6425}{6493}- Hej, co robisz'?|- Leżę na plechach, {6497}{6565}blookam na tego ziomka.|Yo, tatko, zapodaj ser. {6569}{6661}Jakie ziutki w moim żołšdku| grillujš, plšdrujš i humor mi psujš. {6665}{6733}I mi trza co na zšb odpitolić. {6737}{6845}Eee... najważniejsze, że próbowałe,|synu. {6905}{7021}Tutaj sš. Teraz muszę znaleć sposób|aby dowiedzieć się jak najwięcej o ich hipnotycznych umiejętnociach. {7025}{7117}- Muszę zwrócić ich uwagę.|- OK. Znacznie lepiej. {7121}{7274}Ale i tak to największa kicha, jakš w życiu widziałam.|Co z wami nie tak? {7864}{7956}- Patrzcie jaki słodki!|- Musi być dzieckiem którego z psorów. {7960}{8004}On też chce być cheerleaderkš. {8008}{8076}Jejku! Wystarczy tylko tyle żeby zwrócić waszš uwagę. {8080}{8196}Uważajcie się za szczęciary|Nie jestem tu żeby podglšdać wasze <darujmy sobie, eh :)). {8200}{8316}Chris zaczšł gadać "Yo, yo, yo" i te sprawy,|i teraz nie mam pojęcia o czym on mówi. {8320}{8411}Więc zaczšłem go walić wężem ogrodowym.|Gdy zmęczyła mi się ręka, przyszedłem tutaj. {8415}{8507}Możliwe, że Chris przyjšł|tradycję innej kultury {8511}{8555}ponieważ nie wie|zbyt wiele o swojej własnej. {8559}{8651}Nigdy bym o tym nie pomylał. Może powinienem|uczyć Chris'a jego Irlandzkich tradycji. {8655}{8747}Nie spędzalmy ze sobš zbyt wiele czasu|odkšd gralimy w Operację. {8751}{8867}- Wezmę tę miesznš koć, tato..|- Oh! Dotknšłe boku! {8871}{8963}On się budzi! Zawie go|z powrotem na stację benzynowš. {8967}{9059}Tato, nie chcę tu być.|Wolę ić pohulać z ziomalami. {9063}{9225}Uważaj Chris, to jest ważne.|Nauczysz się nieco o swych Irlandzkich korzeniach. {9566}{9706}Badania archeologiczne wykazujš, że Irlandia była|znacznie inna, niż po wynalezieniu alkoholu. {9710}{9837}Większoć ekspertów wierzy,|że to było co w tym stylu. {9878}{9946}Panowie, dzisiaj my, najlepsi Irlandzcy naukowcy, {9950}{10042}znalelimy sposób na zamianę naszego|całego społeczeństwa w czystš energię. {10046}{10090}- To wspaniały dzień.|- Dokładnie. {10094}{10186}Hej, Michael McCloud włanie|wynalazł nowy gatunek napoju. {10190}{10258}Hm. "Whiskey." {10501}{10545}Miałe rację, tato. Bycie Irlandczykiem rzšdzi! {10549}{10665}A nawet lepiej, synu. Dzisiaj|nauczymy się czego więcej o historii rodziny Griffinów.. {10666}{10692}Co to jest biblioteka, tato? {10693}{10857}To miejsce, gdzie ludzie bezdomni|przychodzš, aby się ogolić i pucić szczocha. Wejdmy do rodka. {10861}{10929}Spójrz, tato. Znalazłem|tę ksišżkę opowiadajšcš o nasze rodzinie. {10933}{11073}Tak trzymać, synu. Tutaj jest zdjęcie|twego pra-pradziadka, Osias'a Griffin'a. {11077}{11169}- Posiadał on jeden z 12 telefonów. {11173}{11217}- Halo?|- Halo, Jonathan? {11221}{11265}- Nie. Jaki numer wykręciłe?|- Siedem. {11269}{11312}- Tu jest trzy.|- Oh. Sorka. {11316}{11408}A jego pradziadek|Thomas Griffin, był wielkim filozofem. {11412}{11504}Thomas, czy mógłby poszukać jakiej roboty? {11508}{11528}Dlaczego? {11532}{11600}Wow! Super! Cofnijmy się jeszcze bardziej, tato. {11604}{11648}OK. Zapnij pasy. {11652}{11785}W 1840, Nathaniel "Nate" Griffin|nauczał konie... co do...? {11844}{11934}Jasna cholera, Jestem czarny! {11988}{12032}Ale ni.. nie mogę być czarny. {12036}{12128}Muszę powiedzieć, że ten kole w ksišżce|wyglšda dokładnie jak ty. {12132}{12200}Pamiętnik Nate'a Griffin'a. {12204}{12248}"Maj 7, 1836." {12252}{12367}"Czyciłem Lucy, naszego nowego rebaka,|gdy nagle puciła bška, prosto w mojš twarz." {12371}{12535}"Więc wzišłem jej głowę i wsadziłem sobie do tyłka|i wystrzeliłem potężnego pierda żeby jej oddać." {12539}{12607}Ten miech też tu jest. Widzisz? {12611}{12655}Wow. A więc to prawda. {12659}{12727}Wypas! Jestem czarnym Irlandczykiem . {12731}{12799}Teraz mogę nosić ciuchy, które|pokazujš innym mój wielki zadek. {12803}{12919}Muszę powiedzieć Bonnie|Sypiam z czarnym facetem! {12923}{13015}O mój Boże!|Scott Martin znowu mnie poprosił! {13019}{13111}O mój Boże. To już trzecia randka.|Pozwolisz mu doć do drugiej bazy? {13115}{13231}Mylę, że to zły pomysł.|A ja się już na tym znam. {13235}{13350}Mówię ci, Juice,|ona puszcza się tuż za twoimi plecami. {13354}{13422}I gdybym był w twoim Bruno Maglis,|Nie zniósłbym tego. {13426}{13494}Jeszcze jedno mai tai. Dzięki. {13498}{13542}Więc, słuchaj... {13546}{13675}- Nadchodzi Scott!|- O mój Boże! O mój Boże! O mój Boże! {13714}{13806}Muszę jeszcze odkryć tajemnicę|sposobu władzy nad ludzkim umysłem. {13810}{13944}Oraz znaleć ródło ich zafascynowania| pedałkami z N* Sync. {13978}{14046}Cleveland, masz chwilkę?|Muszę z tobš pogadać. {14050}{14176}Jasne. Włanie wybierałem się na przejażdżkę. Wskakuj. {14194}{14309}- Przed chwilš dowiedziałem się o moim czarnoskórym przodku.|- Naprawdę? To fantastycznie, Peter. {14313}{14388}Niby tak, ale problem polega na tym,|że nie mam pojęcia jak pokazać, że jestem czarny. {14389}{14453}Prócz tego, żeby się nie umiechać'|gdy robiš mi zdjęcie. {14457}{14597}Cóż, powiniene pójć i|zapoznać się nieco ze swymi nowymi braćmi. {14601}{14669}No wiesz, podłapać trochę kultury. {14673}{14741}- Czas na "Wheelie"! Jeeeej!|- Aaargh! {14745}{14905}Masz rację. Powinienem poznawać|więcej czarnych kolesi, takich jak ja. Dzięki. {14937}{15038}- Hej! Peter, co do...|- To wibracje. {15057}{15125}Kto tu nosi dużo Jheri Curl? {15129}{15244}Yeah. Racja! Znacie tę rzecz |Exxon'a Valdez'a ? To nie tak się stało! {15248}{15316}Jaki kolo wpadł do oceanu! {15320}{15412}Boże, pamiętam to. Te wszystkie martwe foki. {15416}{15484}To było we wiadomociach. {15488}{15580}Kanał... Kanał Drugi z Dan'em Rather'em. {15584}{15724}Jednakże uważam, że Connie Chung |powinna była go wtedy zastępować. {15728}{15855}Hmm... już chyba czas|żebym ruszył tę starš lokomotywę. {15872}{15939}Fajna czapka. {15944}{16018}O, tędy nie wyjdę. {16088}{16180}- Oj. Znalazłem ...
xxxPRO