Happily.Divorced.S02E04.The.Burial.Plotz.txt

(18 KB) Pobierz
[30][38]tłum. Dzakonda
[40][80]Tuzin?|A, dwa tuziny.
[82][106]Nie ma problemu,|dostarczymy je jutro.
[108][121]Jasne.
[123][142]To największe zamówienie|w tym miesišcu.
[144][168]Róże na urodziny,|czy orchidee na lub?
[170][199]Ciasteczka dla mojej córki.
[200][219]Cesar, mówię ci,
[221][245]wszystko dzisiaj jest przygnębiajšce.
[247][278]Czytasz gazetę,|ludzie umierajš na prawo i lewo.
[280][311]Jeden goć rozbił się o skały|drugi był z ONZ...
[313][369]A czy mielimy jakie|zgłoszenie zaopatrzenia pogrzebu?
[378][386]Czeć, Fran.
[388][398]Czeć, skarbie.
[400][414]Poczekaj tylko,|jak usłyszysz dobre wieci.
[416][431]Pokochasz mnie.
[433][443]Na pewno?
[445][461]Bo ostatnim razem,|gdy przyniosłe mi dobre wieci...
[463][484]Nie tak wstrzšsajšce.
[486][494]Kojarzysz tego miłego reportera
[496][511]- z kanału szóstego?|- Tak?
[512][521]Pokazywałem mu dzi dom.
[523][536]- Kupił go?|- Nie.
[537][547]- Chce się umówić ze mnš?|- Nie.
[549][563]- Chce się umówić z tobš?|- Nie.
[565][577]Rozstrajasz mnie..
[579][600]O co chodzi?
[602][614]Jakš kobietę znamy,
[615][631]która odnosi sukcesy|w swoim małym biznesie?
[633][670]Córka Cesar'a skopała|kilka tyłków.
[672][692]Chce zrobić o tobie reportaż.
[693][712]O mnie? Dlaczego?
[714][732]O kobiecie, która ma biznes w domu.
[734][750]Powiedziałem mu, jak wspaniała jeste,
[751][763]jak zaczynała od niczego,
[765][787]i jak sukcesywnie zbudowała imperium.
[789][808]Kłamałe dla mnie?
[810][839]Oczywicie.
[841][855]Wiesz co to będzie oznaczało|dla twojego biznesu?
[857][875]Wielkie zainteresowanie,|mówię ci.
[877][888]W tamtym tygodniu,|opisywał kobietę,
[890][909]która robi te breloczki|z misiami koala.
[911][923]- Tak?|- Wzbogaciła się.
[925][936]Wiesz jacy sš ludzie.
[937][948]Zobaczš co w telewizji
[950][960]i każdy idiota chce to mieć.
[962][974]Wspaniale.
[976][1019]Nigdzie nie zapłacisz|za takš reklamę.
[1021][1034]Wiem, będziesz w telewizji.
[1036][1074]Będę w telewizji...|Będę w telewizji... o nie...
[1076][1098]Telewizja dodaje kilka kilo.
[1100][1119]To oznacza, że muszę schudnšć 15.
[1121][1141]- Kiedy to pokażš?|- W czwartek.
[1143][1161]Do bani.
[1163][1182]Przestań, jeste wspaniała.
[1184][1208]A to miejsce wyglšda,|jak z okładki magazynu.
[1210][1240]Masz rację.|Na pewno będzie dobrze.
[1242][1258]Niele się z tym spisałam.
[1260][1293]Skarbie, jeszcze dwie minuty temu|byłam w depresji.
[1295][1318]Zobacz, jak rzeczy zmieniajš się|w dziesięciocentówki.
[1340][1363]- Co to było?|- Nic.
[1365][1378]Jaka mała kropla.
[1406][1420]Czy twój tata czasem|nie naprawiał dachu?
[1422][1450]Tak, z plastikowš torbš|i czterema kamieniami,
[1452][1467]co dowodzi tylko jednego,
[1469][1505]że żydzi powinni na dachu|tylko grać na skrzypcach.
[1539][1557]Kropla zamieniła się w strumień.
[1559][1573]Czekaj chwilę.
[1575][1585]Jest dobrze, kochanie.
[1587][1612]To tylko mały strumień.
[1628][1653]Jeden mały strumień.|Dwa małe strumienie.
[1655][1678]Mówili, że będzie tak lało|przez cały tydzień.
[1680][1703]Nie mogš zrobić tego reportażu tutaj.
[1705][1718]Uspokój się, to tylko|dwie małe dziurki.
[1720][1732]Wezwiemy kogo, kto to naprawi.
[1734][1751]A niby jak za to zapłacimy?
[1753][1763]Sprzedamy co.
[1765][1781]Musi tu być co takiego,|czego nie potrzebujemy.
[1782][1792]jak na przykład co?
[1794][1812]To nie ma znaczenia.|Sprzedamy co chcesz.
[1814][1832]Najważniejsze jest to,|że to miejsce wyglšda wietnie,
[1834][1857]ty wyglšdasz wietnie|i tak będzie.
[1859][1883]Masz rację.
[1885][1917]W sumie to ile może kosztować|naprawa dachu?
[1938][1977]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1978][2008]⪠She was certain âŞ
[2010][2043]⪠that he was|the one and only âŞ
[2045][2059]⪠but their union âŞ
[2061][2095]⪠always seemed|a little forced âŞ
[2097][2125]⪠she got|married anyway âŞ
[2127][2144]⪠turns out|that he was gay âŞ
[2146][2159]⪠they're still|in love âŞ
[2161][2206]⪠but now she's|happily divorced âŞ
[2207][2228]Ci dekarze?|Wspaniali.
[2230][2244]Wykonali wietnš robotę.
[2246][2279]Nie widziałam jeszcze,|ale ci dekarze... wspaniali.
[2280][2297]Naprawdę sš tacy dobrzy?
[2299][2314]Bo mam kilka rzeczy do zrobienia|w mieszkaniu.
[2316][2332]- Co?|- Mnie.
[2334][2367]Muszę ci powiedzieć,
[2369][2391]że jeste moim bohaterem.
[2393][2408]- Przestań.|- Nie.
[2410][2423]Zawdzięczam to wszystko tobie.
[2425][2440]Cała południowa California
[2442][2467]zobaczy Fran-tastyczne Kwiaty.
[2469][2496]A dlaczego?|Dzięki tobie.
[2498][2521]A teraz Fran-tastyczne Kwiaty|majš nowy dach
[2523][2566]i też dzięki tobie.
[2568][2591]Naprawdę nie musisz tego mówić.
[2592][2616]Kontynuuj, co tam jeszcze masz?
[2618][2633]Więc, ty byłe tym,
[2635][2656]który powiedział, że powinnimy|sprzedać to, czego nie potrzebujemy,
[2658][2680]i łamałam sobie głowę...|Co by to mogło być?
[2682][2694]I wtedy przyszła myl.
[2696][2712]Co takiego mamy,|czego już nie potrzebujemy,
[2714][2722]a jest warte dużo pieniędzy?
[2724][2733]Nie wiem. Co?
[2735][2757]Pamiętasz te pogrzebowe działki,
[2758][2777]które rodzice kupili nam|na czwartš rocznicę?
[2778][2790]Teraz, gdy jestemy rozwiedzeni
[2792][2817]sprzedam twojš.
[2926][2956]Popatrz tylko.|Pomylała o wszystkim.
[2997][3021]- Sprzedasz moje miejsce na cmentarzu?|- Tak, skarbie.
[3022][3039]Ponieważ powiedziałem, że sprzedamy to|co jest nam niepotrzebne.
[3041][3056]- Dokładnie.|- A ty posłuchała.
[3058][3085]Pierwszy raz, w końcu posłuchała.
[3087][3101]Cóż, wspaniale.
[3103][3129]Dobrze...|Dobrze...
[3131][3143]Co?
[3145][3158]- Widziała to|- Co niby?
[3160][3184]Wyraz jego twarzy,|gdy powiedziała, że sprzedasz to miejsce.
[3186][3197]O czym ty mówisz?
[3199][3213]Fran, mylę, że to go zasmuciło.
[3215][3250]Nie bšd głupia.|Rozwiedlimy się.
[3252][3271]Na pewno nie chce dzielić miejsca|koło mnie na cmentarzu.
[3273][3302]Nawet nie dzielimy się już winem.
[3322][3339]Idę się przewietrzyć.
[3341][3351]Skarbie...|Czy ty jeste smutny?
[3353][3363]Nie.
[3364][3383]Nie wydaje mi się.|Gdzie się wybierasz?
[3385][3400]Nie wiem.|Wczeniej wiedziałem,
[3402][3432]ale teraz... nie wiem!
[3505][3522]I wtedy wyszedł, trzaskajšc drzwiami,
[3524][3539]jakbym zrobiła co złego.
[3541][3553]Bo tak było.
[3555][3582]Była bardzo niedelikatna dla męża.
[3584][3602]On nie jest moim mężem.
[3603][3620]pimy w oddzielnych pokojach.
[3622][3641]- Nie uprawiamy sexu.|- Kochanie...
[3643][3678]Każda znajomoć przechodzi fazy.
[3690][3726]Masz inne potrzeby,|zmieniasz się, dorastasz.
[3728][3758]Nie mogę dorastać|z jego potrzebami.
[3771][3798]Franny, o której zaczyna się|twój program?
[3800][3817]Wezmę LSD zanim włšczę.
[3819][3846]Jest o...
[3848][3874]17-ej.
[3876][3894]Glen, czy ty nie słyszałe,|co twoja córka zrobiła Peter'owi?
[3896][3915]Słyszałem.
[3917][3937]Jeli chodzi o to gdzie|mnie złożycie,
[3939][3967]to zasypcie mnie w ogrodzie,|tak jak to było z kotem.
[3969][3995]Z Ernim?
[4006][4032]Powiedziała mi, że pogrzebała go z Nanš.
[4033][4058]Oczywicie. Otworzylimy grób babci
[4060][4077]i położylimy tam|jednookiego kota.
[4093][4124]To miejsce, które sprzedała,|należało do rodziny
[4126][4155]i powinien w nim leżeć nasz syn,|a nie jaki obcy.
[4157][4176]Dlaczego wszystkim tak zależy na tym,
[4178][4191]gdzie będš pogrzebani?
[4193][4204]Jeste martwy.
[4206][4226]To nie jest tak, jak z dzieleniem nory
[4228][4254]z jakim wielkim niedwiedziem.
[4256][4291]Jakim cudem stała się|takš zimnš, bezuczuciowš osobš,
[4316][4330]która pochowa nas z kim|kogo nie znamy?
[4332][4354]Wcale nie chciałam niš być.
[4356][4381]- I znasz jš.|- Znasz kogo?
[4383][4418]Czeć, sšsiedzi.
[4497][4536]Pomylałam sobie, że wpadnę|i przyniosę wam co na przekšskę,
[4538][4574]w podziękowaniu za opiekę nad autem,|gdy byłam na wakacjach.
[4576][4620]Dzięki, Marilyn,|ale to Peter go doglšdał.
[4622][4648]To on jest dozorcš.
[4666][4713]Kupiłam to w nowej piekarni.|Mam nadzieję, że dobrze smakuje.
[4715][4749]Chciałabym mieć pewnoć.
[4766][4791]Chcesz kawałek?
[4793][4830]Tylko kawałeczek...
[4894][4916]Na spróbowanie.
[4972][4999]Do zobaczenia przy basenie.
[5001][5031]Kupiłam nowe bikini w Izraelu.
[5033][5060]Prosili mnie, żebym go tam nie nosiła.
[5062][5120]Z powodów religijnych.
[5152][5169]Chcę, żeby to Peter był z nami,
[5171][5185]a nie taki wrzód na tyłku.
[5187][5200]Nie wiem co w tym złego,
[5202][5219]żeby Marilyn leżała obok nas.
[5221][5240]Tobie by się to pewnie podobało.
[5242][5257]Tak jak mogłe mieć swój|"domek na drzewie",
[5258][5278]gdy powiedziałam " po moim trupie".
[5298][5337]Francine, mam nadzieję, że wiesz,|że zrobiła co bardzo złego.
[5339][5357]Nie będziesz mogła żyć spokojnie,
[5359][5374]dopóki tego nie odwrócisz.
[5376][5411]Nie jestem złš osobš.
[5413][5426]Oczywicie, że nie.
[5428][5440]Jeste dobrym człowiekiem...
[5442][5486]Który zrobił bardzo złš rzecz.
[5488][5508]Więc, co mam teraz zrobić?
[5510][5536]Nie mam pieniędzy, na odkupienie.|Sprawdzimy skarbiec.
[5569][5584]Jaki skarbiec?
[5585][5612]Mówisz o tej puszce po orzeszkach|nad lodówkš?
[5614][5648]Teraz będę musiała to przenieć.
[5687][5708]Marilyn, popełniłam błšd.
[5710][5728]Nie powinnam była sprzedawać|tego miejsca Peter'a.
[5730][5755]Nie pomylałam o jego uczuciach,
[5757][5776]a teraz nie mogę tego odkręcić.
[5778][5787]Rozumiesz to, prawda?
[5789][5799]Oczywicie.
[5801][5819]- Powiedz mi tylko jedno.|- Tak?
[5821][5838]Czy wszystkie sš z karmelem,
[5839][5882]czy sš też te, które tak lubię?
[5884][5913]Rzecz polega na tym, że nie mam 3,000$.
[5915][5931]Więc tak sobie pomylałam...
[5933][5966]...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin