Inez Łuczywek
Streszczenie temat VII: Zintegrowane nauczanie przedmiotowo - językowe
Podstawy programowe obowiązkowych przedmiotów ogólnokształcących to lista głównych zakresów kształcenia, z których wiele jest ze swej natury wieloprzedmiotowych. Można tu wymienić edukację ekologiczną, obywatelską czy medialną.
Nową formą nauczania, wprowadzoną w podstawach programowych są „ścieżki międzyprzedmiotowe”. W zależności od potrzeb, nauczanie zintegrowane z wykorzystaniem „ścieżek” realizowane jest w różny sposób i jest ono:
1. jednoprzedmiotowe (monodyscyplinarne)
2. wieloprzedmiotowe (multidyscyplinarne)
3. międzyprzedmiotowe (interdyscyplinarne)
Ad 1. Model jednoprzedmiotowy – jest najczęściej stosowany w praktyce szkolnej. W pierwszej fazie konieczna jest współpraca zespołu nauczycielskiego, a następnie praca może być ograniczona do jednego „poszukującego” nauczyciela, konsultującego własny program z innymi nauczycielami w szkole. Nauczyciel jednego przedmiotu wzbogaca własny przedmiot dzięki pomocy innych przedmiotów. W modelu jednoprzedmiotowym wyjście następuje od jednego przedmiotu, do którego przyłączają się inne. Wkład (z ang. input) innych przedmiotów w daną lekcję sprawia, że jest ona bogatsza w treści, a uczniowie widzą związki między zakresami wiadomości, które mają przyswoić na różnych przedmiotach.
JĘZYK POLSKI ASTRONOMIA
FIZYKA PLASTYKA
Integracja wokół problemu (z ang. problem integration).
Ad. 2. Model wieloprzedmiotowy – ma miejsce wtedy, gdy określone zagadnienie, problem, wydarzenie, rozpatrujemy z punktu widzenia różnych edukacji. Tu wyjście następuje z propozycji programowych szkoły i konieczna jest współpraca nauczycieli w zespole międzyprzedmiotowym, zaleca się wybranie nauczyciela koordynatora. Istotne jest określenie różnych punktów widzenia wybranego problemu. Ten model integracji przedmiotów szkolnych nie wymaga synchronizacji w czasie, a związki przyczynowo - skutkowe i synteza wiadomości pozostają elementami określonej lekcji.
Rys. zaczerpnięto z Programu Nowa Szkoła[1]. Dodany został jeden przedmiot – język angielski.
Geografia
Naturalne i antropogeniczne przyczyny powodzi
Plastyka
Klęski żywiołowe w sztuce
Lekcje wychowawcze
Nasza szkoła wobec klęski powodzi
Język polski
Motyw powodzi, potopu w literaturze
Język angielski
Flood in New Orleans in 2005
Ad. 3. Model międzyprzedmiotowy – Jest bardziej rozwiniętą formą integracji, wymaga korelacji w czasie i stworzenia głównej ścieżki wyjaśniającej związki przyczynowo – skutkowe. Ważne jest, aby wybrać przedmiot, który jako pierwszy wprowadzi w zagadnienie, a następnie kolejne przedmioty, które będą je poszerzały wykorzystując wiedzę i umiejętności nabyte na poprzednich lekcjach. Nie można zatem odwracać kolejności przedmiotów.
Graficznie model ten można przedstawić następująco (wg przykładu M. Sielatyckiego):
Temat lekcji: Mniejszości narodowe w naszym regionie
ZAGADNIENIE: Mniejszości narodowe w Polsce
HISTORIA
GEOGRA
WOS
PLASTYKA / MUZYKA
JĘZYK POLSKI
JĘZYKI OBCE
W modelu 1. i w modelu nr 2. występuje integracja wokół treści nauczania (z ang. subject content integration).
Integracja wokół kompetencji kluczowych (z ang. competence integration). Sielatycki[2], podaje przykład integrowania przedmiotów szkolnych wokół jednej z kompetencji kluczowych, a mianowicie, skuteczne komunikowanie się, która to kompetencja została podzielona na umiejętności cząstkowe. Do zaproponowanego przez Sielatyckiego[3] diagramu należy dodać język obcy.
Umiejętności cząstkowe
Historia
Matematyka
Język obcy
Skuteczne komunikowanie się
Np. plakat zachęcającydo udziału w moich urodzinach
Np. napisanie zaproszenia dla kolegów na moje 18 urodziny
Prezentacja własnego punktu widzenia
Np. mój pogląd na rozwój energetyki jądrowej
Np. rozmowy w parach nt. wad i zalet wykorzystywania energii jądrowej
Gotowość wysłuchania poglądów innych ludzi
Np. analiza programów wyborczych różnych partii
Np. wysłuchanie ze zrozumieniem obcojęzycznej debaty radiowej lub telewizyjnej przedstawicieli Green Peace nt. ochrony środowiska
Korzystanie z nowych technologii komunikowania się
Np. pisanie oficjalnych pism na komputerze w edytorze tekstów
Np. napisanie e-maila do zaprzyjaźnionej klasy / szkoły zagranicą
Czym jest ścieżka międzyprzedmiotowa? Jest to program nauczania, którego elementy wkomponowywane są w programy wielu przedmiotów. Na lekcjach języka obcego chodzi o uczenie elementów treści innych przedmiotów poprzez medium języka docelowego, ścieżka nie jest wydzieloną formą lekcyjną , a jedynie przejściem łączącym różne dyscypliny wiedzy, ułatwiającym ich zrozumienie i poznanie, przez co zakreśla spójny obraz świata. „Ścieżka” powinna być realizowana przez kilku nauczycieli.
Scenariusz i konspekt lekcji
Planując lekcję języka obcego warto zastanowić się nad szkolnym programem nauczania, czy programem nauczania języka docelowego, aby zauważyć ścieżki międzyprzedmiotowe i włączyć je do naszego scenariusza czy konspektu.
Konspekt lekcji wymagany jest od studentów odbywających praktyki szkolne i nauczycieli rozpoczynających drogę awansu zawodowego. Ze scenariuszami lekcji można spotkać się w publikacjach będących materiałami źródłowymi czy propozycjami do przeprowadzenia lekcji na określony temat. W książkach tego typu w języku angielskim, spotykamy głównie pojęcie „plan lekcji” (z ang. lesson plan).
Wg Słownika języka polskiego wydanego przez PWN (1981), konspekt – to szkic utworu, wykładu, przemówienia, lekcji. Jest to inaczej zarys, skrót, streszczenie. Z definicji tej wynika, iż jest to niezwykle zwięzła, niemalże schematyczna forma zapisu.
Scenariusz – to tekst stanowiący podstawę dzieła filmowego, zawierający szkic fabuły utworu, ramową charakterystykę postaci i scenerii wydarzeń oraz dialogi. Np. scenariusz wystawy – to szczegółowy plan wystawy określający liczbę, sposób zgrupowania i układ eksponatów.
Łatwo zauważyć tu analogie między lekcją a powyższymi formami sztuki. Szkicem fabuły jest zapis przebiegu lekcji, jej etapów. To inaczej: tematyka lekcji, długość lekcji, kolejność i typy ćwiczeń, czas wykonywania poszczególnych zadań, formy pracy (w parach, w grupach), rodzaje sprawności językowych uwzględniane w różnych zadaniach czy rodzaje umiejętności stosowane w takich, a nie innych sytuacjach. „Charakterystyka postać”, to przede wszystkim, poziom językowy i wiek uczniów, rola nauczyciela, jakie są jego interakcje z uczniami i jak podawane są polecenia, a także role uczniów i ich wzajemne interakcje. Dobrze jest uwzględnić ich możliwości i umiejętności językowe.
Scenariusz lekcji będzie pełny, gdy opisana jest sceneria lekcji: ustawienie ławek, pomoce dydaktyczne, dekoracja, sprzęt audio-wizualny, gazetki ścienne czy innej wystawki. Analizując wszystkie te wymogi, które powinny się znaleźć w planie danej lekcji, wynika, iż będzie to raczej scenariusz, a nie konspekt.
Plan lekcji (lesson plan) wg „Longman Dictionary of Language Teaching & Applied Linguistics” (1999), – to opis lub szkic celów, które nauczyciel wytyczył dla jakiejś lekcji; to opis lub szkic czynności i procedur, które nauczyciel będzie wykorzystywał, aby je zrealizować, a także porządku, którego będzie przestrzegał oraz materiałów i źródeł, które będzie wykorzystywał.
W źródłach angielskojęzycznych istnieje w metodyce jedno pojęcie „lesson plan”, choć na użytek różnych publikacji można stosować w tym zakresie także pojęcie scenariusz, z ang. „script”. Wspomniany słownik wyjaśnia i to drugie pojęcie, definiując je, jako ramę bądź zamknięte całości wydarzeń lub czynności następujących po sobie, które są powiązane ze sobą konkretnymi sytuacjami.
Z powyższych rozważań nie wynika jasno czy plan lekcji, w naszej metodyce, to konspekt czy scenariusz. Najistotniejsze jest jednak to, aby nauczyciel ujął w ramy różne elementy lekcji tak, aby łatwo było mu zrealizować lekcję w sposób logiczny i konsekwentny. Plan lekcji ma służyć przede wszystkim nauczycielowi, który nawet w trakcie prowadzenia lekcji ma prawo z niego korzystać, a dopiero w drugiej kolejności nadzorowi pedagogicznemu. Jeżeli odwrócona zostanie ta kolejność, to mija się z celem pisanie planu.
2
...
hidetama