Dexter.S06E01.txt

(38 KB) Pobierz
[190][230]www.NapiProjekt.pl - nowa jakość napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[230][277]"Dexter" 6x01|/Tłumaczenie ze słuchu: MSaint
[1161][1186]/Poprzednio w "Dexterze":
[1187][1211]/Ludzie sądzą, że to zabawne udawać potwora.
[1213][1237]/Ja całe życie udaję,|/że nim nie jestem.
[1238][1283]/To, co mnie takim uczyniło,|/zostawiło we mnie pustkę.
[1284][1326]/Więc zostałem ekspertem|/od wtapiania się, maskowania.
[1328][1348]/To wydaje się być łatwe:
[1350][1374]/kontakt z drugim człowiekiem...
[1376][1388]Kocham cię.
[1389][1419]/Ale gdybym miał jakiekolwiek uczucia,|/żywiłbym je wobec Deb.
[1421][1442]Dlaczego nigdy nie gadamy|jak brat z siostrą?
[1444][1458]/Bycie bratem...
[1459][1472]/Posiadanie przyjaciela...
[1474][1491]Mam tylko jedną osobę,|której mogę ufać.
[1492][1504]Ciebie.
[1506][1520]/Założenie rodziny...
[1522][1542]- Rita jest w ciąży.|- To fantastycznie!
[1543][1577]/Jeśli grasz jakąś rolę wystarczająco długo|/i naprawdę się wczuwasz,
[1578][1609]/to czy nie staje się ona rzeczywistością?
[1611][1637]Gdy tylko dopuszczasz kogoś bliżej,|to źle się kończy.
[1639][1655]Wtedy ja cię zapierdolę!
[1657][1686]/Harry miał rację.
[1688][1715]- Wcześniej czegoś takiego nie czułem.|- Wcześniej nie miałeś syna.
[1717][1743]Chcesz go wychować.
[1744][1765]Nigdy w życiu niczego|bardziej nie pragnąłem.
[1767][1796]/Jasne jest kim byłem, kim jestem...
[1798][1819]/Pytanie tylko, kim się stałem?
[1821][1849]/Kamuflaż to najsprytniejsza|/sztuczka natury.
[1851][1876]Terroryzuje ich,|by podtrzymywali jego przebranie.
[1877][1896]Są dla niego tylko ludzkimi tarczami.
[1897][1932]- Tak jest z ludźmi, którzy żyją z potworem.|- Nie jestem taki, jak on!
[1934][1957]Moja rodzina nie jest taka!
[1958][1984]To ja muszę ich zabić.
[1986][2023]Ja też mam rodzinę, Arthurze.
[2035][2053]/Myślałem, że zmienię to,|/kim jestem.
[2055][2074]/Że moja rodzina będzie bezpieczna.
[2075][2095]/Ale to, co robię,|/nie ma znaczenia.
[2097][2130]/Problem tkwi we mnie.
[2137][2161]Co ty chcesz zrobić?
[2163][2187]/Nie mogę zemścić się za śmierć Rity.
[2188][2243]/Ale mogę pomóc Lumen zemścić się|/za to, co jej zrobiono.
[2254][2299]/W jej oczach nie jestem żadnym potworem.
[2304][2334]Już tego nie czuję.|Tak mi przykro.
[2335][2358]Nie smuć się.|Twój mrok odszedł.
[2359][2377]Ja go poniosę za ciebie.
[2378][2396]Na zawsze.
[2397][2450]/Dzięki niej przez chwilę pomyślałem,|/że mam szansę stać się człowiekiem.
[2452][2489]/Ale marzenia są dla dzieci.
[2508][2555]/"Those kinds of things"|/("Tego typu sprawy")
[2606][2651]/Są takie chwile w życiu,|/gdy wszystko idzie nie tak.
[2652][2689]/Gdy pomimo naszych wysiłków|/i bez sensownego powodu
[2691][2717]/spotyka nas tragedia.
[2719][2736]/Tu policja, proszę podać zgłoszenie.
[2738][2757]Zostałem ugodzony nożem.
[2759][2777]/Rozumiem.
[2778][2792]/Proszę podać, gdzie pan się znajduje.
[2794][2819]Proszę, potrzebuję pomocy.
[2820][2849]/Zespół 42, mamy dźgnięcie nożem|/w okręgu magazynowym.
[2850][2891]/Czekajcie na dokładniejszy adres.
[3057][3101]/A czasem zdarza się,|/że wszystko idzie idealnie.
[3103][3144]/Tak było u mnie przez ostatni rok.
[3194][3215]Witaj, Ben.
[3217][3240]Roger.
[3242][3267]Wiecie, co złego robiliście.
[3269][3288]Co się dzieje...?
[3290][3327]Skąd wiesz, jak się nazywamy?
[3329][3372]Niektórym pomagaliście przeżyć,|niektórym pomagaliście umrzeć.
[3374][3397]Sprawialiście, że umierali.
[3399][3428]Żebyście mogli pobrać ich organy.
[3429][3482]Policja aresztowała lekarza pogotowia,|który te organy sprzedawał
[3484][3539]i zamknęli sprawę, ale ja wiedziałem,|że musiał mieć stałego dostawcę.
[3540][3583]Więc poszukałem sobie|i oto jesteście.
[3589][3602]My tylko chcieliśmy...
[3604][3620]Nie!
[3622][3668]Chcieliście pomóc|wyłącznie swoim portfelom.
[3699][3728]I na tym koniec.
[3835][3857]/"Wycinek życia"
[3858][3921]/Nauczyłem się, że ciemność czasem|/może niespodziewanie nas opanować.
[3923][3961]/Ale nauczyłem się też,|/że mogę ją wytrzymać.
[3963][3983]/Pokonać ją.
[3985][4023]/I w wyniku tego stać się silniejszym,
[4025][4044]/sprytniejszym,
[4045][4071]/lepszym.
[4092][4145]/I wszystko jest dobrze|/w moim własnym kawałku świata.
[4477][4503]- Dexter!|- Cześć, Jamie.
[4505][4519]/To nie to, co myślicie.
[4521][4536]Cześć, Dex!
[4537][4553]/To naprawdę nie to, co myślicie.
[4555][4588]Angel przywiózł mnie|z szybkiego pływania.
[4590][4614]Dzięki!
[4616][4638]To był świetny pomysł.
[4639][4663]Wynajęcie mieszkania zaraz obok twojego.
[4665][4698]Teraz możesz spać tu lub poza domem,|a nikt tego nie zauważy.
[4700][4736]Nawet o tym nie pomyślałem.|Potrzebowaliśmy po prostu więcej przestrzeni.
[4737][4753]Jak moja siostra się spisuje?
[4754][4759]Świetnie.
[4761][4768]Harrison ją uwielbia.
[4769][4786]A ja uwielbiam jego.
[4787][4831]- Śpi grzecznie?|- Zasnął jak... dziecko.
[4833][4864]Ale już nie jest dzieckiem,|rano idziemy go zapisać do przedszkola.
[4866][4885]Tak szybko rosną.
[4887][4897]Powodzenia jutro.
[4899][4909]Dzięki.
[4911][4924]- Będziemy się zbierać.|- Jasne.
[4925][4939]Chyba, że mam zostać.
[4941][4964]Będę wkuwać całą noc,|mogę to równie dobrze robić tutaj.
[4965][4986]Nie, nie, jedź.|Poradzę sobie.
[4987][4994]Okej.
[4995][5025]Ale chciałbym,|żebyś została przez noc jutro.
[5027][5053]Zjazd szkoły średniej.|Mam zanotowane.
[5055][5079]Dzięki.
[5080][5102]Załóż koszulę.
[5200][5224]Cześć, kolego.
[5226][5262]Jutro czeka cię ważny dzień.
[5269][5300]Ruszamy do przodu.
[5360][5388]Chcemy stworzyć dla dzieci|takie miejsce,
[5390][5419]gdzie są bezpieczne,|ale mają też swobodę,
[5420][5439]tak, żeby nie były ograniczone.
[5440][5448]To dobrze.
[5449][5475]Uczęszczanie tutaj|gwarantuje pana dziecku
[5476][5493]przyjęcie do dobrej szkoły,
[5494][5521]która jest, jak pan zapewne wie,|bardzo ważna
[5523][5546]by dostać się na dobry uniwersytet.
[5551][5563]Harvardzie, nadchodzimy!
[5565][5604]I, jak pan pewnie też wie,|przyjmujemy dosyć restrykcyjnie.
[5606][5640]Nie każdy, kto się zgłasza,|zostanie przyjęty.
[5641][5678]- Panie Morgan, polecił nas panu...|- Angel Batista.
[5679][5702]Sierżant Batista.|Z komisariatu policji.
[5704][5724]Gdzie obydwoje pracujemy.
[5725][5748]Jesteśmy ludźmi...
[5750][5785]Którzy was chronią,|gdy wydarzy się coś niedobrego.
[5786][5816]Córka sierżanta Batisty tu uczęszczała|i on was polecił.
[5818][5831]Pamiętam Angela.
[5832][5857]Jego córka świetnie tu sobie radziła.
[5858][5901]Pan też jest katolikiem, panie Morgan?
[5905][5925]Nie, nie jestem.
[5927][5989]/Choć to miejsce ma swój urok,|/nie sądzę, by każdemu przypadło do gustu.
[5991][6007]Czyli protestant?
[6009][6016]Nie.
[6018][6039]- Żyd?|- Nie.
[6041][6067]- Muzułmanin?|- Nie.
[6069][6091]Jakiekolwiek przekonania religijne?
[6093][6115]Nie.
[6118][6153]To w co pan wierzy, panie Morgan?
[6155][6180]W... nic.
[6182][6212]W nic nie wierzę.
[6265][6294]Harrisonowi się tam podobało.|Nie chciał stamtąd iść.
[6295][6314]Chyba dlatego,|że były tam ciasteczka.
[6316][6349]Już poznał przyjaciół.
[6381][6411]Niezbyt ci pasuje to miejsce, prawda?
[6413][6431]- Nie do końca.|- Ta sprawa z religią?
[6433][6441]Trochę tak.
[6443][6482]Naprawdę powiedziałeś,|że w nic nie wierzysz?
[6484][6522]Można powiedzieć, że wierzę|w pewien przyjęty zestaw zasad.
[6524][6537]Jakich to zasad?
[6539][6583]Reguł, jak mam postępować w świecie,|abym nie został...
[6585][6619]Bym nie wpadł w kłopoty.
[6627][6657]Nie jestem specjalnie religijna...
[6659][6688]Mama musiała mnie zaciągać do kościoła...
[6690][6703]- Ale serio?|- Co?
[6704][6735]"Zestaw reguł, żebyś nie wpadł w kłopoty"?
[6736][6756]Brzmi jak coś,|czego uczy się małego pieska.
[6757][6770]I to jest aż takie złe?
[6772][6810]Brzmi jakoś tak zimno.|I pusto.
[6822][6834]Ach tak?
[6836][6859]Tak.
[6861][6911]No nie wiem, wierz w co chcesz.|Albo nie wierz, w co chcesz.
[6913][6940]Ale nie chodzi tu tylko|wyłącznie o ciebie.
[6942][6958]Jesteś ojcem, co z Harrisonem?
[6960][6983]Zastanów się nad tym, w co Harrison|miałby według ciebie wierzyć.
[6984][7008]Racja.
[7139][7174]Zobaczymy się na komisariacie.|Będzie bal przebierańców.
[7176][7199]Dobra.
[7214][7233]/Szczerze mówiąc|/dużo myślałem nad tym,
[7235][7251]/czego nie chcę przekazywać Harrisonowi.
[7253][7269]/Przede wszystkim mojego Mrocznego Pasażera.
[7271][7317]/Ale niewiele o tym,|/ co chcę mu przekazać.
[7334][7373]Witam wszystkich kolegów|z wydziału zabójstw policji Miami
[7374][7426]oraz ich rodziny, przyjaciół,|panie i panów z prasy.
[7434][7477]Będziemy świadkiem awansu jednej|z najwybitniejszych osób w policji Miami.
[7479][7500]Marii LaGuerty.
[7501][7524]- A ty, kurwa, gdzie byłeś?|- Załatwiałem sprawunki.
[7525][7545]Jakie sprawunki?
[7547][7577]Została przyjęta do wydziału|dwanaście lat temu, w czerwcu.
[7578][7600]Czemu pachniesz|jak starsza pani?
[7601][7621]Prezentowali perfumy w markecie.
[7622][7629]W markecie?
[7631][7652]Z marketu wracasz pachnąc parówkami.
[7668][7701]Jest za wcześnie na parówki.
[7714][7754]Nie zawsze jej zadanie było łatwe.
[7764][7797]Wyglądają tam na zakochane gołąbki.|Czy oni nie...
[7798][7825]Nie ma mowy.|Oni się nienawidzą.
[7827][7847]Tak ty i Quinn się nienawidzicie?
[7848][7862]A ja...
[7863][7902]Uważam ją za swoją amiga cubana.
[7908][7937]Widzisz, co mam na myśli?
[7938][7963]Wyglądają na przesadnie przyjacielskich.
[7964][8007]Panie i panowie, oto kapitan LaGuerta.
[8026][8068]/Jeszcze jedna osoba|/brnie do przodu.
[8134][8165]Dziękuję, dziękuję.
[8305][8317]Kapitan LaGuerta.
[8318][8347]Szef wydziału.
[8350][8380]To była piękna przemowa.
[8382][8418]- Byłam wzruszona, zupełnie jakbym...|- Jakbyś napisała ją sama?
[8420][8441]Dokładnie.
[8443][847...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin