Human.Target.2010.S01E11.HDTV.XviD-NoTV.[VTV].txt

(27 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{24}{119}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{120}{216}Tłumaczenie: wm
{634}{671}Dobry.
{1491}{1566}- Dziennikarze już nie sš zainteresowani.|- Wcale ich nie winię.
{1569}{1666}- Dobrze cię widzieć, przyjacielu.|- Też się cieszę.
{1789}{1870}Nazywasz się Mark Werrham.|Zasiadasz w zarzšdzie jej Fundacji.
{1871}{1950}Jeste z wizytš zanim ona wyjedzie do|muzeum uwietnić dzisiejsze wydarzenie.
{1952}{2009}Do apartamentu masz 40 metrów.
{2013}{2032}Klatka schodowa?
{2034}{2082}20 metrów, skierowana na północ.
{2086}{2201}Przeszukajš cię w foyer. Ale mam zapasowy|pistolet na kostce, jeli będzie potrzebny.
{2227}{2350}- Czy w ochronie jest kto, komu można ufać?|- Nikogo takiego.
{2683}{2710}Dziękuję.
{2713}{2796}Proszę o kartę identyfikacyjnš.
{2981}{3077}- Dziękuję panu.|- Proszę.
{3119}{3249}Ostatnie dwie doby były|szczególnie męczšce, więc może
{3250}{3321}odrobina formalnoci może|pomóc jej się zrelaksować.
{3322}{3356}Oczywicie.
{3357}{3400}Czy to nie formalnoci wpędziły|nas w te kłopoty?
{3401}{3560}Christopher Chance. Przekazuje panu członka|rodziny królewskiej Wiktorię, Księżnš Walii.
{3575}{3716}- O, proszę tego nie robić.|- Oczywicie. Miło mi paniš poznać.
{3846}{3913}Czy wprowadzono go w sprawy?
{3914}{4055}Wiem, że za 1,5 godziny ochrona zabiera|paniš samochodem do muzeum w centrum,
{4056}{4180}gdzie ma się pani spotkać z Królowš, mężem,|jakim księciem i resztš gangu.
{4188}{4259}Na skrzyżowaniu 38-ej i Pierwszej|wasza kolumna zostanie zatrzymana.
{4261}{4405}Normalnie przypiesza się lub nawet|zawraca, aby uniknšć zablokowania,
{4406}{4504}ale w tej szczególnej sytuacji,|ochrona ma inne rozkazy.
{4505}{4579}Ma paniš wystawić.
{4638}{4757}Więc po zatrzymaniu pani ochrona|będzie się tylko przyglšdać,
{4758}{4831}a pani zostanie zamordowana.
{4890}{4987}Na szczęcie Gerard odkrył spisek,|kiedy możemy jeszcze co z tym zrobić.
{4988}{5094}- Na szczęcie? Takiego wyrażenia pan użył?|- Dzisiaj obniżamy nieco poprzeczkę.
{5095}{5215}Tak więc wiemy kto, co i gdzie.|Pozostaje dowiedzieć się dlaczego.
{5235}{5332}Ponieważ kocham mężczyznę,|który nie jest moim mężem.
{5333}{5394}Tak. Na ogół to wystarczy.
{5395}{5500}Wiktoria powiedziała Walterowi, że chce|rozwodu, ale to dumny człowiek.
{5501}{5613}Obawiajšc się międzynarodowej reakcji|poszukał współczujšcego doradcy, żeby
{5614}{5658}ten pomógł mu uniknšć skandalu.
{5659}{5748}Niestety znalazł człowieka|o najniższym morale.
{5749}{5824}Templeton.|Specjalny wysłannik Korony.
{5825}{5969}Facet od szemranych interesów, który ma za zadanie|nie dopuszczać do publikacji o królewskich brudach.
{6012}{6134}Jest przekonany, że spiskowcy, chcšc się|pozbyć zepsutej i następczyni tronu
{6135}{6186}dobrze przysłużš się każdemu.
{6187}{6289}Cóż... Bycie czarnš owcš w tej rodzinie|z pewnociš nie jest łatwe.
{6290}{6320}A co z Królowš?
{6321}{6423}Ani z niš ani z moja siostrš nie można się|skontaktować, odkšd Gerard wykrył spisek.
{6424}{6545}Templeton ma talent|do izolowania Jej Wysokoci.
{6546}{6633}Proszę powiedzieć, czy uważa pan, że|jestem szalona odrzucajšc wszystko
{6634}{6721}dla mężczyzny, którego znam od miesišca.
{6723}{6833}- Jak się nazywa?|- Tony.
{6834}{6907}Skšd pani wie, że jest w nim zakochana?
{7093}{7153}Dobra odpowied.
{7154}{7293}Zatem... zobaczmy,|czy możemy z tego wybrnšć.
{7430}{7504}/...zobaczyć Jej Wysokoć,|Księżniczkę Wiktorię,
{7505}{7588}/która spodziewana jest na otwarciu gali|z okazji wystawy kolekcji Królowej...
{7589}{7631}Więc będziesz z niš w samochodzie.
{7632}{7718}Z tego, co wiem, atak ma nastšpić tutaj.
{7719}{7791}Wtedy przejmę kontrole nas samochodem|i zawrócę go w bezpieczne miejsce.
{7792}{7865}A ja do tego czasu odzyskam|dowody na spisek od mojego kontaktu.
{7866}{7902}Dowody? Jakie dowody?
{7903}{7989}Nagrania jej szefa ochrony z Templetonem,|gdy rozmawiajš o szczegółach spisku.
{7990}{8070}Nagrania sš ważne i, gdy je będę miał,|zaniosę je do Królowej.
{8071}{8119}Zetnę Templetona równo z trawš.
{8120}{8196}A co z Tonym? On też jest|w niebezpieczeństwie tak jak ja.
{8197}{8320}Nic mu nie będzie. Moi najlepsi|ludzie włanie go zabierajš.
{8456}{8565}Zaraz będziesz musiał skręcić w lewo,|żeby wjechać w ulicę 59.
{8566}{8607}Nie.
{8610}{8658}/Przesyłam wskazania kierunków|do twojego pojazdu.
{8659}{8739}- W lewo.|- Nie ma szans.
{8740}{8800}Nic nie zrobię, dopóki ta pani,|nie każe mi tego zrobić.
{8801}{8888}/Za ćwierć mili skręć w lewo|w ulicę 28.
{8889}{8970}Czy faktycznie wierzysz w wiat baby,|która mieszka w głoniku twojego camaro?
{8971}{9053}Tak. Wierzę.
{9054}{9106}Mieszkałem tu przez 8 lat.
{9107}{9153}Pewnych rzeczy tu się nie robi.
{9154}{9255}Nie kwestionuje się rad Nowojorczyka,|gdy wskazuje ci kierunki.
{9256}{9379}Nie korzystaj z przejć dla pieszych.|Nie jedz pizzy nożem i widelcem.
{9402}{9455}- No?|- Co was zatrzymało?
{9456}{9495}Dałem wam adres z pół godziny temu.
{9496}{9597}Mielimy małe nieporozumienie,|jak dojechać do Tony'ego.
{9598}{9691}Dobra. Nie chcę tego słuchać.|Znajdcie go i dajcie mi znać. OK?
{9692}{9758}Dobra.
{9822}{9892}Skręć tu w prawo.
{9928}{10006}/Za ćwierć mili skręć w prawo.
{10007}{10070}Dobrze.
{10233}{10350}- Czy cišgle ma goci?|- Tak.
{10376}{10423}- Tu Templeton.|- Nathan.
{10424}{10521}U Księżnej cišgle jest|Gerard i ten jego goć.
{10522}{10605}- Sprawdziłe tożsamoć tego faceta?|- Tak. Wszystko się zgadzało.
{10606}{10671}- Jednak masz jakie podejrzenia.|- Tak.
{10672}{10791}Trzeba zaufać twojemu instynktowi.|Może trzeba przypieszyć akcję.
{10792}{10838}Nie powiniene tego uzgodnić z Księciem?
{10839}{10952}Ksišżę chętnie scedowałby|tę decyzję na mnie. Jasne?
{10953}{11031}Tak jest.
{11282}{11311}O co chodzi?
{11312}{11398}Trwajš prace przy hotelu i Nathan|chce wyruszyć przed wzmożonym ruchem.
{11399}{11458}Kolumna samochodów włanie|przygotowuje się do wyjazdu.
{11459}{11511}Ale to godzinę wczeniej.|Nie jestem jeszcze gotowa.
{11512}{11643}Bardzo mi przykro, Wasza Wysokoć.|Pan Templeton jednak nalega.
{11657}{11755}Pana proszę ze mnš.|Odprowadzę pana.
{11756}{11812}To nie będzie konieczne.
{11813}{11932}Nie, to nie problem.|Spotkamy się na dole.
{12122}{12199}Mamy mniej czasu, niż mylelimy.
{12211}{12247}Proszę otworzyć drzwi.
{12249}{12348}Dużo mniej.
{12491}{12611}Human Target|(s01e11) Victoria
{12707}{12803}Tłumaczenie:  wm
{13437}{13506}James, odpowiedz.|Otwórz drzwi.
{13507}{13580}Nathan zaczyna się niecierpliwić.
{13581}{13697}- Jak mylisz? Jest wystarczajšco duży?|- Musi wystarczyć.
{13924}{13986}Przepraszam. Gdzie pan idzie?
{13987}{14057}Do zupy Księżniczki włożono szalotki.
{14058}{14092}Przywołaj windę.
{14093}{14158}Mówiłem im ze trzy razy,|że jest na nie uczulona.
{14159}{14340}Kucharz dowie się, że niemal wywołał|u Księżnej Walii szok anafilaktyczny.
{14389}{14472}Wasza Wysokoć?|James?
{14484}{14534}James!
{14569}{14617}James.
{14618}{14667}Wózek!
{14669}{14719}Zejdcie do recepcji.|Zatrzymajcie Gerarda.
{14720}{14793}Zaraz tam będę.
{14817}{14894}O co chodzi?
{14969}{15050}Wszyscy na dół. Już!|Wszystkie stanowiska, pozamykać.
{15051}{15102}Wróbelek jest na wolnoci.
{15122}{15167}Gerard!
{15170}{15215}Gerard!
{15450}{15541}Powiedz szczerze.|Jakie dawałe nam szanse?
{15542}{15599}Jakie 50 na 50.
{15677}{15746}- Ile pięter przewagi mamy?|- Cztery, pięć.
{16145}{16208}- Gerard!|- Padnij! Padnij.
{16229}{16286}Wiktorio.|Id z nim.
{16287}{16366}- Nie. Pomożemy ci.|- Na dół!
{16469}{16552}Gerard, musimy mieć dowody.
{16553}{16639}Belfast. Pamiętasz gocia,|którego chcielimy dopać?
{16640}{16669}Naprawdę?
{16670}{16776}Jest w Nowym Jorku.|W pubie MacGowana. Idcie.
{16777}{16855}To był zaszczyt, Wasza Wysokoć.
{16891}{16980}Biegiem, biegiem!
{17356}{17439}Tony Sorrento?|Czy pan jest Tony Sorrento?
{17440}{17556}Spokojnie. Jestem Winston.|Przysyła nas Gerard, żeby pana zabrać.
{17558}{17622}- Czy Wiktoria jest bezpieczna?|- Nic jej nie będzie.
{17623}{17657}Jestemy tu, żeby pan|też był bezpieczny.
{17658}{17716}Jestem. To garaż wujka.|Nikt nie wie, że tu jestem.
{17717}{17785}Wiktoria ma niski cukier.|Przyjechałem wzišć co na wypadek
{17786}{17812}gdybymy musieli dłużej się ukrywać.
{17813}{17877}Jeszcze nie może się pan z niš spotkać.
{17879}{17925}Kole.
{17926}{17982}Do rodka, do rodka.
{18174}{18270}Jednak wiedzš, że tu jeste.
{18385}{18462}Zostań tutaj.
{18911}{19007}Niech pan jedzie w kierunku centrum.
{19125}{19283}Ludzie tacy jak Gerard nie bojš się|oberwać. Nie gdy chroniš właciwš osobę.
{19284}{19343}Wiem, wiem. Złożył przysięgę.
{19344}{19464}Spełnił obowišzek wobec Korony.
{19574}{19676}Obniż się trochę, dobrze?|Nie chcę, żeby kto cię wypatrzył.
{19677}{19756}- O co chodzi?|- Księżniczka nam się urwała.
{19757}{19854}- Od kiedy?|- Dwie minuty. Dorwiemy jš z powrotem.
{19855}{19924}Ale Gerard nie żyje|i paru członków ochrony.
{19925}{20058}Ta kobieta to następca tronu, ale|codziennie znajduje sposób,
{20059}{20116}żeby kompromitować rodzinę i swój kraj.
{20117}{20281}A teraz dorzuci do tego międzynarodowy|skandal i taniš rozrywkę.
{20282}{20396}Zagraża wszystkiemu,|co przysięgalimy bronić.
{20410}{20476}Czy mogę na pana liczyć, panie Nathan?
{20477}{20548}Tak jest.
{20660}{20713}Podejd tu.
{20714}{20859}Sprawd listę rozmów.|Dowiemy się, z kim rozmawiał.
{20860}{20943}Jak ruch się nie rozładuje,|trzeba będzie pogonić na piechotę.
{20944}{21064}Gdzie dokładnie jedziemy po te dowody?|Gerard wspomniał o człowieku z Belfastu.
{21065}{21147}- No tak, tak.|- Znasz tego człowieka?
{21152}{21227}Ee... wiem o nim.
{21228}{21390}Uwierz, po dzisiejszym dniu żadne|nazwisko mnie nie zaszokuje.
{21391}{21459}Connor Dunham.
{21463}{21524}To ni...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin