{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {24}{69}- Co to do cholery było?|- Nie wiem. {72}{141}To tak, jakby była odporna. {144}{213}- Nie rozdzielš nas.|- Nie nas. {216}{261}Dwóch to za mało dla Dereka. Wiem, że potrzebuje co najmniej trzech. {264}{285}Więc kto jest następny? {288}{333}Po co następny, jeli już mamy ciebie? {336}{358}Nie jestem częciš waszego stada. {361}{436}Subtitles downloaded from Podnapisi.NET {719}{812}Wracajš, nie mamy dużo czasu|na rozmowę. {815}{860}- Co to jest?| - Skażony spirytus. {863}{980}Nie chcesz, aby rana była zakażona, prawda? {983}{1076}Uleczy się tak samo, tylko nie tak szybko.|Z powodu Dereka. {1079}{1124}Skšd to wiesz? {1127}{1172}Skšd wiesz cokolwiek? {1175}{1220}To długa historia. {1223}{1292}Powiem ci tylko,że|wiem o twoim gatunku. {1295}{1340}Twojemu gatunkowi {1343}{1370}mogę pomóc. {1391}{1483}To. {1486}{1531}To jest co innego. {1534}{1555}Wiesz, co to było? {1558}{1603}Nie. {1606}{1651}Ale Argentowie będš wiedzieli. {1654}{1699}A najważniejsze jest, że będš mieli|zapiski lub ksišżkę, {1702}{1795}w której będš opisy, {1798}{1867}Historie, notatki wszystkiego,|co kiedykolwiek odkryli. {1870}{1939}Wszystkiego? {1942}{1990}Ile jest tych wszystkich? {2254}{2443}Zaczynam sšdzić, że muszę kupić|bardziej widoczny znak "zamknięte". {2446}{2514}Witaj, Allen. {2517}{2562}Minęło trochę czasu. {2565}{2634}Z tego co słyszałem, przeszedłe na emeryturę. {2637}{2706}Z tego co słyszałem, przestrzegałe| kodeksu postępowania. {2709}{2778}Jeli nie zauważyłe|to ciało jednego z naszych. {2781}{2922}Zauważyłem, jak również lady|prochu pod jego paznokciami. {2925}{2970}Nie zakładaj, że wpłyniesz na mnie |swojš filozofiš {2973}{3018}zadajšc kilka pytań. {3021}{3090}Miał tylko 24 lata. {3093}{3138}Zabójcy przychodzš w każdym wieku. {3141}{3234}W każdym wieku, rozmiarze i kształcie. {3237}{3282}To ostatnie, co nas obchodzi. {3285}{3497}Może powiesz nam co znalazłe? {3500}{3545}Widzisz to cięcie? {3548}{3569}Precyzyjne. {3572}{3617}Prawie chirurgiczne. {3620}{3665}Ta rana go nie zabiła. {3668}{3785}Miała bardziej interesujšcy cel. {3788}{3809}Wišżšcy się z kręgosłupem. {3812}{3857}Racja. {3860}{3953}Cokolwiek dokonało tego nacięcia,|zatruło je toksynš paralitycznš {3956}{4073}wystarczajšco silnš, by wyłšczyć |wszystkie funkcje motoryczne. {4076}{4121}To była przyczyna mierci. {4124}{4145}Zwróćcie uwagę na wzory po każdej stronie. {4148}{4193}Pięć na każdy palec. {4196}{4265}Każdy pazur. {4268}{4361}Jak widać, wbiło się,|nacięło i wypatroszyło płuca {4364}{4433}I przekroiło całš klatkę piersiowš z łatwociš. {4436}{4480}Czy widziałe kiedy co podobnego? {4483}{4552}Nie. {4555}{4576}Jakie pomysły, kto go zabił? {4579}{4600}Nie. {4603}{4672}Ale mogę powiedzieć, że było szybkie,|niesamowicie silne {4675}{4792}I miało zdolnoć obezwładniać swe ofiary w kilka sekund. {4795}{4840}Mówisz, że powinnimy być ostrożni? {4843}{4888}Łapiemy. {4891}{4936}Mówię, że powinnicie się bać... {4939}{5032}Bardzo się bać. {5035}{5104}Ponieważ w wiecie natury,|drapieżniki z paraliżujšcš {5107}{5176}toksynš używajš jej do łapania i zjadania swojej zdobyczy. {5179}{5248}Ta zdobycz nie została zjedzona. {5251}{5344}To znaczy, że cokolwiek go zabiło,|chciało go tylko zabić. {5347}{5559}W zasadzie zabijanie może być jego jedynym celem. {5562}{5607}Hey! {5610}{5703}Hey? {5706}{5775}Co ty wyprawiasz? {5778}{5823}Potrzebowałem tylko rozrusznika. {5826}{5919}Wyglšda na to, że trzeba |wymienić cały układ wycišgowy. {5922}{6015}Dlaczego odnoszę wrażenie, |że nieco przesadzasz z wycenš szkód? {6018}{6111}Pewnie wyjdzie ci około1200 za częci i robociznę. {6114}{6135}Żartujesz sobie? {6138}{6207}To nie ma nawet konwertera katalitycznego. {6210}{6327}I tak wiem, co to konwerter katalityczny. {6330}{6446}- Nie... {6449}{6446}Okay. {6449}{6486}- Dojdzie do 1500. {6497}{6590}Po prostu skończ. {6593}{6638}Wrócę tu. {6641}{6689}Ogarnięty wciekłociš! {6761}{6806}Pięknie! {6809}{6854}Co za warunki sanitarne. {6857}{7094}Prowadzisz tu naprawdę zakład na poziomie. {7097}{7169}No i wszystko jasne. {7960}{8029}Hey. {8032}{8197}Hey! {8200}{8217}Hey! {9183}{9252}Pomocy. {9255}{9300}Pomóżcie mi. {9303}{9423}Pomóżcie mi. {9446}{9542}Nie. {9854}{10115}9-1-1, co się stało? {10118}{10142}Teen Wolf 2x04 Abomination|tłumaczenie:cat84, napisy wgrała: Morrrgana {11389}{11481}- Nie chciałem cię przestraszyć.|- W porzšdku, ja tylko... {11484}{11529}Spodziewała się kogo innego? {11532}{11601}Tak... to znaczy nie. {11604}{11649}Nie, na pewno nie. {11652}{11793}Dobrze. {11796}{12132}Więc możemy przez chwilę porozmawiać. {12443}{12464}Oh. Dzięki. {12467}{12512}Nie chcę tego upucić. {12515}{12584}Byłbym bez tego zgubiony. {12587}{12656}Kiedy byłem w twoim wieku, |nawet nie brałem witamin. {12659}{12848}Teraz dławię się koktajlem|z tabletek trzy razy dziennie! {12851}{13016}Ale robię, co mówi mój lekarz,|ponieważ mu ufam. {13019}{13208}Zaufanie to co, co nasza rodzina| ceni bardzo wysoko, wiesz? {13211}{13352}I moja córka, cóż, twoja ciocia Kate|zginęła robišc to, co uznawała za słuszne. {13355}{13424}- Jej intencje zostały nieco le zrozumiane.|- Nieco? {13427}{13471}Podoba mi się to. {13474}{13543}Przypominasz mi jš. {13546}{13591}Ona też mi się stawiała. {13594}{13639}Więc co mam zrobić? {13642}{13687}Stawiać ci się? {13690}{13759}Chcę, żeby mi zaufała. {13762}{13807}Znajdziesz się w sytuacji, gdy będziesz {13810}{13855}kwestionowała zaufanie bliskich ci ludzi. {13858}{13951}Nawet najbliższych przyjaciół. {13954}{14023}I kiedy to się stanie, |musisz wiedzieć, że zaufanie, którego {14026}{14050}nigdy nie zakwestionujesz jest w rodzinie! {14122}{14215}Czy mogę ci zaufać, Allison? {14218}{14239}Jasne. {14242}{14287}Nie "jasne". {14290}{14335}Powiedz pewnie! {14338}{14454} Tak czy nie! {14457}{14526}Tak! {14529}{14574}Możesz mi zaufać. {14577}{14622}Mówiłem ci, po prostu wszedłem i|zobaczyłem kogo nad {14625}{14694}tym facetem, to wszystko. {14697}{14742}Co się stało|z twojš rękš? {14745}{14766}Nic. Czy mogę stšd już pójć? {14769}{14862}Jeli jest co, o czym mi nie mówisz... {14865}{14886}Mylisz, że kłamię? {14889}{14958}Nie, oczywicie, że nie. {14961}{15030}Po prostu się o ciebie martwię. {15033}{15102}Jeli zobaczyłe kogo, |jeli się boisz, że mgš {15105}{15222}wrócić, by upewnić się, że nic nie powiesz... {15225}{15270}Niczego nie widziałem. {15273}{15294}Zupełnie. {15297}{15437}Czy mogę już ić? {15440}{15485}Jasne. {15488}{15533}Wezmę Jeepa. {15536}{15557}Muszę go skonfiskować. {15560}{15629}Przykro mi dzieciaku, to dowód. {15632}{15701}Do zobaczenia w domu. {15704}{15821}Dobra, ale chociaż upewnij się, że go umyjš. {15824}{15989}Scott? {15992}{16016}{Y:i}Nie mogłem czekać.|Tęsknię. {16591}{16684}- W porzšdku?|- Tak. {16687}{16708}Miałe rację. {16711}{16780}To nie co takiego jak ty. {16783}{16852}Te oczy były niemal gadzie. {16855}{16948}Było w tym co. {16951}{16972}Co masz na myli? {16975}{17092}No wiesz, to tak jak gdy widzisz|przyjaciela w masce podczas Halloween {17095}{17212}i widzsz tylko jego oczy, wiesz niby kto to jest|ale nie możesz sobie przypomnieć? {17215}{17284}Mówisz, że wiesz, kto to był? {17287}{17431}Nie, ale to chyba mnie znało. {18366}{18485}Czy kto spróbuje nie być kompletnie przewidywalny? {18581}{18698}Ah! {18701}{18722}Robisz to ostatni raz. {18725}{18770}Dlaczego? Ponieważ jestem betš? {18773}{18890}Nie, ponieważ dla ciebie mam kogo innego. {18893}{18962}Skończylimy? {18965}{19202}Mam jakie 100 koci, które|potrzebujš kilku godzin, aby się zagoić. {19205}{19250}101. {19253}{19322}Mylicie, że uczę was jak walczyć? {19325}{19370}Spójrzcie na mnie! {19373}{19444}Uczę was jak przeżyć! {19612}{19657}Jeli chcš nas zabić dlaczego teraz |po nas nie przyjdš? {19660}{19729}Na co czekajš? {19732}{19801}Nie wiem. {19804}{19825}Ale co planujš. {19828}{19876}A w szczególnoci ty wiesz, |że to nie jest nasz jedyny problem. {19900}{19969}Czymkolwiek jest to co, co zabiło ojca Isaaca, {19972}{20041}mylę, że zabiło kogo innego poprzedniej nocy. {20044}{20185}Dopóki nie dowiem się co to jest,|wszyscy musicie nauczyć się tego, co wiem. {20188}{20260}Najszybciej jak tylko mogę was tego nauczyć. {20404}{20448}Pora wstawać. {20451}{20472}Odejd. {20475}{20520}Spónisz się na spotkanie ze szkolnym doradcš. {20523}{20544}Pamiętasz? Miałymy umowę. {20547}{20616}Pamiętasz? Mówiłam ci, że nic mi nie jest. {20619}{20664}Lydia proszę. {20667}{20712}Co ty zrobiła? {20715}{20856}Oh, mój Boże, co ty sobie zrobiła? {20859}{20880}Lydia, kochanie. {20883}{20952}Dlaczego to zrobiła? {20955}{21168}Lydia. {21171}{21192}Niezłe rękawiczki. {21195}{21264}Dziękuję. {21267}{21408}- Więc, jaki jest twój rodzaj psychozy?|- Serio? {21411}{21503}Oboje po co tu siedzimy,|nie trzeba się tego wstydzić. {21506}{21575}Mam fobię przed ludmi wtršcajšcymi się w moje prywatne życie. {21578}{21671}A ty? {21674}{21767}Odruchowo cišgnie mnie do ładnych, |ale narcystycznych dziewczyn. {21770}{22007}Jeste gotowa, Lydia? {22010}{22031}Bardzo przepraszam za poprzedni dzień. {22034}{22079}Staram się. {22082}{22127}Przejdziemy przez to. {22130}{22179}Wiem, ponieważ cię kocham. {22226}{22271}Kocham cię bardziej niż|... och, mój Boże. {22274}{22319}Ty i Allison musicie znaleć lepszy sposób komunikowania się. {22322}{22391}Daj spokój, tylko tobie możemy zaufać! {22394}{22438}Przyjdzie dzi na mecz? {22441}{22510}Tak! Okay, wiadomoć dostarczona. {22513}{22582}Teraz powiedz mi o swoim szefie? {22585}{22678}Myli, że rodzina Allison posiada jakie zapiski|wszystkiego na co polowali. {22681}{22726}Co jak ksišżkę. {2...
seriale