{1}{43}/Poprzednio {47}{90}Wyjdziesz za mnie? {100}{126}- Tak.|- Tak? {130}{220}- Muszę ci co powiedzieć. Jestem z CIA.|- Za kogo ja wychodzę? {224}{291}- Jeste detektywem?|- FBI, agent Rossabi. {300}{345}Zajęła się tym, co? {352}{425}Dokładnie przewietl Simona Fischera. {432}{491}/Zbliż się do mężczyzny,|/a wszystko ci powie. {499}{556}/Znalazłem zaszyfrowane pliki|/w sejfie Jaia. {560}{688}/Zabrałam jego ładowarkę,|/założę podsłuch i GPS, i oddam mu jš w Paryżu. {772}{807}PARYŻ|FRANCJA {908}{983}- Widzimy się na górze?|- Zaczekam tam na ciebie. {2319}{2359}Nie lubisz przegrywać, co? {2386}{2458}- Nie wiedziałam, że to zawody.|- Wiedziała. {2540}{2574}cigamy się do hotelu! {2621}{2674}/Mówiłam, że lepiej,|/jak pozwolisz mi wygrać. {2683}{2773}Jeli to była nagroda pocieszenia,|odpowiada mi drugie miejsce. {2872}{2914}23 i pół godziny. {2920}{2977}Kiedy uda nam się|spędzić razem cały dzień. {2986}{3049}Jeszcze raz przepraszam,|że musiałem to skrócić. {3053}{3080}Rozumiem. {3085}{3116}Też muszę zarabiać. {3135}{3204}Jakie interesy prowadzisz w Edynburgu? {3226}{3293}To zbyt przyziemne,|by wymówić to na głos. {3305}{3432}Nie wierzę, że kazałe mi tu przylecieć|przez ładowarkę i nawet o niš nie zapytałe. {3436}{3467}Opłacało się. {3508}{3532}Dziękuję. {3830}{3894}Następnym razem wymyl lepszy podstęp. {3945}{3986}I tak zrobię. {4240}{4297}RDI INDUSTRIES|RESTON, WIRGINIA {6540}{6629}/Przeszkadzasz w operacji|/ważnej dla bezpieczeństwa narodowego. {6633}{6679}Czemu nie możemy|pracować nad tym razem? {6704}{6767}Więc będziemy musieli|zrobić to bez ciebie. {6796}{6841}Mogę spytać, o co chodziło? {6874}{6903}Chodziło o ciebie. {6913}{7014}A dokładniej o informacje|z ładowarki Simona. {7024}{7064}Przy okazji, dobra robota. {7079}{7163}- Dzięki. - 10 godzin temu,|Simon skontaktował się z Michaelem O'Learym, {7180}{7250}- znanym tutejszym włamywaczem.|- Włamywacz? {7254}{7329}Tak, oni istniejš.|Ten to Mike O. {7333}{7418}- Co kradnie Mike O?|- Specjalizuje się w technologii. {7429}{7504}Dwa dni temu RDI Industries|zgłosiło włamanie. {7531}{7658}- Ta firma technologiczna?|- Wielki, rzšdowy kontrahent. {7667}{7741}Najnowoczeniejsze mikrochipy|do nuklearnych wirówek, {7745}{7813}systemów naprowadzania pocisków,|łšcznoci. {7818}{7888}DIA, NSA, FBI...|wszyscy sš narażeni. {7908}{7985}To może być przypadek,|ale jeli to prawda, każda agencja {7997}{8073}- będzie chciała wygrać.|- Jakiego rodzaju zgłosili włamanie? {8077}{8120}Nie wiem.|To cile tajne. {8130}{8212}To jest tak duże,|że każdy musi wykonywać tylko swojš pracę. {8216}{8315}- Mogę odezwać się do innej agencji?|- Twój udział się zakończył. {8470}{8528}Wiemy, kto z FBI się tym zajmuje? {8684}{8810}- To twój pomysł na łapówkę?|- Znak dobrej woli. {8815}{8883}- Lepiej zaczniemy.|- Tak? Co sugerujesz? {8887}{8936}Powiesz mi, co się stało w RDI. {8953}{9030}- Czemu mylisz, że co ci powiem?|- Ze względu na stare dzieje. {9034}{9079}O jakich dziejach mówimy, Walker? {9086}{9197}Jak międzynarodowy terrorysta|wypadł z samolotu prosto w twoje ręce? {9201}{9279}Pamięć mi blaknie,|ale powiem ci, co pamiętam. {9283}{9415}Udajesz ekskluzywnš call girl,|albo razem z tym dupkiem z Mossadu {9417}{9515}- pozwolilicie zginšć mojemu informatorowi.|- Mylałam, że jestemy ponad {9519}{9557}tymi agencyjnymi wojenkami. {9574}{9645}Co ci umyka.|Mogę pomóc. {9667}{9736}CIA dostarczy ważnych informacji. {9763}{9861}Mamy wszystkie informacje.|I może to nie jest wojenka, {9879}{9911}ale to my wygrywamy. {9931}{9983}Gdyby to była prawda,|nie przyszedłby tu. {9997}{10044}Mamy wspólne cele. {10053}{10139}Ty chcesz złapać złodzieja,|ja chcę wiedzieć, co ukradł i czemu. {10167}{10268}- Proponujesz współpracę?|- Quid pro quo, swoje "quo" dam ci nawet teraz. {10313}{10439}Niech będzie co za co.|Kto mówił, że łacina to martwy język? {10473}{10538}- Co zrobiła?|- Przekazałam nazwisko włamywacza FBI. {10542}{10583}Sama o tym zdecydowała? {10609}{10634}Tak. {10718}{10767}Mam nadzieję, że to dobra decyzja. {10797}{10887}Wzięła pod uwagę,|że to może doprowadzić do Simona? {10907}{10961}Simon jest w Edynburgu. {10966}{11040}Jeli FBI będzie węszyło,|wie, żeby trzymać się z daleka. {11044}{11120}Mylę, że to błšd, ale niech będzie. {11415}{11515}{Y:b}{C:$FF1148}.:: Project HAVEN ::.|.:: prezentuje ::. {11555}{11655}{Y:b}{C:$FF1148}Tłumaczenie: Gidi|Korekta: Jack Daniels {11685}{11785}{Y:b}{C:$FF1148}Covert Affairs S03E04|"The Speed of Life" {11815}{11915}{Y:b}{C:$FF1148}Utwór w tytule autorstwa|Davida Bowie z albumu Low (1977) {12372}{12445}- Poważnie chcesz to założyć?|- Aż tak? {12487}{12540}Żartuję, kochanie. {12584}{12624}Nie zczaiłe? {12628}{12688}Zwykle żartowałem na własny koszt. {12692}{12753}Miło mieć kogo do pomocy. {12784}{12899}- Co chcesz dzi na kolację?|- Pewnie będę długo pracował. {12903}{12948}Nad czym będziesz pracował? {12990}{13069}- Nie powinnam pytać?|- Możesz pytać. {13083}{13182}Ale albo zignoruję pytanie,|albo skłamię. {13270}{13310}Więc wolę nie pytać. {13360}{13381}Posłuchaj... {13417}{13503}Każda para po ujawnieniu się|przez to przechodzi. {13520}{13577}Rozwišżemy to.|Obiecuję. {13802}{13840}Kawa cudownie pachnie. {14000}{14085}- Dokładnie. Bardzo dziękuję.|- Auggie. {14121}{14270}Jak mam cię zaskoczyć zdolnociami rozpoznawczymi,|gdy tak miało się witasz? {14274}{14402}- Czemu nie powiedziałe, że wracasz dzi do pracy?|- Dzwoniłem, ale nie było cię w pobliżu. {14415}{14457}Byłam zajęta. {14463}{14541}- Jak się układa z Lenš?|- Dobrze. {14558}{14670}Może jakie serum prawdy rozwišże ci język.|Wieczorem idziemy do Allen's. Ty, ja i Parker. {14674}{14729}- W końcu jš poznasz.|- Nie mogę dzi. {14733}{14795}To ostatni dzień Danielle w stolicy.|Przenosi się do Kalifornii. {14799}{14854}Czemu o tym nie wiem?|To poważna sprawa. {14858}{14951}- W porzšdku, już się spakowała...|- Chodziło mi o ciebie. {15008}{15111}- Nic mi nie jest.|- Musisz się napić. Jutro? {15115}{15154}Zgoda. {15262}{15361}- Czy Jai Wilcox był kiedykolwiek|pod pani nadzorem? - Tak. {15365}{15475}- To Arthur Campbell skierował go|do pani wydziału? - Tak. {15479}{15587}Opisałaby pani relacje między Arthurem Campbellem|i Jaiem Wilcoxem jako przyjazne? {15591}{15648}- Nie zawsze.|- Tak czy nie? {15653}{15757}Jeli chcesz takich odpowiedzi,|zadawaj mi prostsze pytania. {15783}{15813}Tak czy nie, Joan? {15884}{15911}Nie. {15965}{16051}- Czy Arthur Campbell powiedział pani, że...|- Skoro mówimy tylko o moim mężu, {16055}{16090}czemu nie przesłuchacie jego? {16094}{16194}Czy Arthur Campbell powiedział,|że Jai Wilcox starał się o pani posadę? {16273}{16322}Mogę powtórzyć pytanie. {16435}{16518}Tak. Odpowied brzmi tak. {16630}{16699}Dobrze mieć cię z powrotem, Auggie.|Poważnie. {16703}{16773}Ale wcišż mnie obwiniasz|o wyjazd do Erytrei. {16777}{16841}- Prorokujesz.|- Masz prawo do własnej opinii. {16845}{16895}Jestem twoim szefem.|Mam więcej praw. {16899}{16990}Bioršc pod uwagę, co przeszedłe,|chciałbym spokojnie cię wprowadzić. {16994}{17069}Mylałem, że komisja niepokoi się|ledztwem ws. Jaia. {17073}{17162}W zeszłym tygodniu ich spławiłem,|ale teraz to nie przejdzie. {17166}{17185}Rozumiem. {17189}{17248}Jutro z rana potrzebuję pełen raport. {17358}{17421}Nie wiedziałam, czy wrócisz|przed moim wyjazdem. {17459}{17509}Nie reaguj na to.|Zabrzmiało to okropnie. {17514}{17582}- Czemu?|- Zabrzmiałam niesamodzielnie i... {17599}{17712}Nie musisz spędzać ze mnš każdej chwili|przez najbliższe dwa dni. {17716}{17754}Może tego włanie chcę. {17779}{17825}- Mów, co mam robić.|- Poważnie? {17831}{17870}Jestem do twojej dyspozycji. {17897}{17955}Zjadłabym co na lunch. {17962}{18008}- Pizza?|- Ta, co zawsze? {18014}{18047}Już dzwonię. {18129}{18240}Dzień dobry, chciałabym zamówić pizzę|pół hawajskiej, pół z anchois. {18388}{18453}Czeć.|Co w Edynburgu? {18459}{18493}Nie mam pojęcia. {18497}{18600}- Jak to?|- Zmiana planów. Jestem w Waszyngtonie. {18604}{18675}/Włanie zamierzam ić do Smithsoniana. {18688}{18711}Gdzie jeste? {18726}{18844}- Mówiła, że będzie w Edynburgu.|- Tak mi powiedział, widziałam bilet. {18856}{18922}/Czemu zmienił plany? {18927}{18970}Wiedział, że przyjazd tu|jest niebezpieczny. {18974}{19043}Może przy tym zamieszaniu|Mike O nie mógł opucić kraju, {19047}{19105}więc Simon przyjechał po to,|co Mike O ukradł. {19109}{19154}/Mamy pewnš szansę. {19163}{19274}Dowiedz się, czy i jak Simon|zamierza dokonać wymiany z Mikiem O. {19278}{19375}/Tylko upewnij się,|/że nie natknie się na FBI ani DIA. {19379}{19509}Pod przykrywkš nie ma przewagi własnego boiska.|Szczerze, to jest zupełnie odwrotnie. {19533}{19609}Możesz to załatwić, Annie.|Wierzę w ciebie. {19613}{19635}Dzięki, Lena. {19962}{20033}Przekażesz to Janine|z Powietrza i Kosmosu? Dzięki. {20080}{20142}Przepraszam, że tak długo czekałe. {20149}{20262}- Tak to jest z niespodziewanymi wizytami.|- Co robisz w stolicy? {20266}{20365}Zapomniała tego.|Mówiła, że włosy pięknie ci po nim pachnš. {20377}{20466}- Ty tak powiedziałe.|- Tak? Możliwe. {20481}{20530}Długo będziesz w miecie? {20555}{20616}- Jestem otwarty na propozycje.|- Gdzie się zatrzymałe? {20620}{20696}- Miałem nadzieję, że u ciebie.|- U mnie? {20739}{20758}Co? {20767}{20857}- Martwisz się, że zostawiła majtki na podłodze?|- Nie noszę majtek. {20861}{20885}To nawet lepiej. {20916}{20963}Najpierw pozwiedzajmy. {21090}{21110}Słuchajcie. {21124}{21186}Włanie otrzymałam wiadomoć 53-bravo|od agentki Walker. {21190}{21259}Potrzebuje mieszkania za dwie godziny. {21263}{21389}Zdjęcia, wyposażenie, pełna lodówka.|Jeden błšd i spali przykrywkę. {21393}{21427}Szybko.|Czas ucieka. {21438}{21489}Na pewno nie przyjechałe tu|w interesach? {21542}{21617}Ciężko uw...
anmat77