Alphas.S02E02.HDTV.x264-EVOLVE.txt

(28 KB) Pobierz
[21][26]Gary?
[27][56]Gary ma kłopoty.|Potrzebuje nas.
[58][85]- Przyjechała.|- Dla Gary'ego, nie dla ciebie.
[86][106]- Co między wami zaszło?|- Obudziłam się.
[107][132]Tak nazywasz sterowanie|wszystkimi dookoła?
[134][176]Muszę kierować programem.|Ja decyduję, co robimy z Alphami.
[177][208]Ja zatwierdzam zadania|i zero wtršcania się.
[210][241]- Znalelimy z Garym co poważnego.|- To z wojny secesyjnej.
[242][286]No i jest jeszcze Stanton Parish.|Bóg jeden wie, co planuje.
[288][309]Do roboty.
[1110][1131]Witam, doktorze Westman.
[1162][1181]Jay?
[1184][1227]{c:$e1dabb}.:: GrupaHatak.pl ::.
[1367][1396]Tłumaczenie:|dzidek9216
[1401][1422]Korekta:|Igloo666
[1424][1479]{Y:b}{c:$e1dabb}ALPHAS 2x2 The Quick and the Dead|Szybki i martwy
[1990][2026]- Co jest?|- Nic.
[2060][2083]Tylko...
[2084][2117]Twój tato wrócił.
[2119][2169]Chyba nie tak miałem|się tobš opiekować.
[2171][2185]Nie wiem.
[2196][2221]Dorastał w latach 60.
[2223][2271]Dani, jeli mu powiemy,|zrobi się dziwnie.
[2278][2304]No i jest też Nina.
[2325][2368]Zero gadania o byłych w łóżku.
[2387][2409]Podoba mi się to.
[2424][2455]I nie chcę, by co się zmieniało.
[2485][2533]To mu nie powiemy.
[2574][2590]Dzień dobry, doktorze.
[2591][2629]Nie, to moje żarcie!|Nikt inny jej używa!
[2630][2667]Gdzie jest mój pudding?!|Taka jest zasada, nie wykręcaj się.
[2681][2713]- Odejd ode mnie!|- Spokojnie, partnerze.
[2725][2755]Nie wolno popychać ludzi.|Co się stało?
[2756][2775]Sprowokowali mnie!|Pokażę panu!
[2776][2809]Gdzie jest mój pudding?|Jeszcze się nie przeterminował!
[2814][2830]To nie moje!
[2832][2865]Może nie wiedział,|jak ważna jest twoja półka.
[2866][2886]Nie muszę nic wyjaniać.
[2887][2911]- Było tam moje imię.|- Przyczepimy je z powrotem.
[2912][2925]Nie!
[2926][2950]Bo choć to tylko pudding,|to wcišż kradzież.
[2951][2979]Powinien ić do więzienia.|Bill, aresztuj go.
[2981][3009]- Nie prowokuj mnie!|- Nie dotykaj go.
[3011][3025]W porzšdku?
[3072][3114]Doktorze Rosen!|Trzaskam drzwiami.
[3155][3195]- Odkurzyła już te roztocza?|- Dopiero tam myłam.
[3196][3239]To naskórek.|Nie mam pojęcia czyj.
[3241][3271]Naprawdę okropne rzeczy|były na telefonie.
[3272][3313]- Przenikały mnie.|- W końcu przywykniesz.
[3341][3350]Jest już?
[3351][3385]Nina nie jest specjalnie punktualna.
[3388][3407]Będzie dziwnie, nie?
[3408][3458]- Będziecie razem pracować.|- Nie, między nami luz.
[3459][3470]Serio?
[3471][3513]Bo renice ci się rozszerzyły|i masz podniesione tętno.
[3514][3533]Cieszę się, że wróciła.
[3549][3590]Na pewno cieszysz się|z papierkowej roboty.
[3594][3637]Fajnie było wpisać|"szpital psychiatryczny"
[3638][3673]w polu "poprzedni adres".
[3678][3717]- Mamy kilka nowych twarzy.|- To głównie analitycy.
[3718][3737]Wesprš zespół.
[3738][3769]Innymi słowy,|będš mieć mnie na oku.
[3770][3800]Jeste przestępcš|z psychiatryka.
[3807][3827]Dużo się naprosiłem,|żeby ciebie wycišgnšć.
[3828][3869]Nie udawajmy, że był to|akt życzliwoci, Nathan.
[3870][3897]- Potrzebujesz mnie.|- Nie jestem twoim wrogiem.
[3898][3936]Jeli chcesz co osišgnšć,|musimy zrobić to razem.
[3937][3958]Niech ci będzie.
[3963][3992]Może powiesz mi co o tym.
[4040][4066]Wypadek TNK America.
[4073][4096]Pocišg towarowy|wybuchł koło Jersey City.
[4097][4128]Niszczšc 9 ton węgla|z dużš zawartociš siarki,
[4129][4155]13 ton zakonserwowanej tarcicy
[4156][4178]oraz 30 wagonów|miedzianego drutu
[4179][4200]i komunalnych|urzšdzeń elektrycznych.
[4201][4242]Opóni to prace na Con Ed|o szeć miesięcy.
[4244][4281]- Co ci chodzi po głowie?|- Z każdej straty kto korzysta.
[4282][4319]Zastanawiam się,|kto by na tym skorzystał.
[4321][4358]- FBI kogo podejrzewa?|- To był wypadek.
[4362][4401]Widziałem wstępny raport.|Nic nie wskazuje na zamach.
[4402][4446]Włanie tak działa Stanton Parish.|W cieniach.
[4448][4476]I jego częstym podpisem|jest brak podpisu.
[4478][4497]O to chodzi?
[4498][4540]O twojš dwustuletniš|Alphę-straszydło?
[4545][4571]Popierasz rozlew krwi i wojnę.
[4572][4601]Nie możemy jej powstrzymać.|Jest nieuchronna.
[4602][4625]Wybacz, że spróbuję.
[4645][4693]Chciałbym, aby był urojeniem,|jak sugerujesz.
[4695][4748]Ale on naprawdę istnieje|i jest niezwykle niebezpieczny.
[4755][4782]Mamy sprawę.
[4784][4836]Napać i porwanie.|Wszystko strasznie dziwne.
[4838][4862]- Dobrze, że wróciłe.|- Mogę to zobaczyć?
[4863][4900]Niech się pan ulokuje,|a my z Hicksem się tym zajmiemy.
[4901][4943]Już się ulokowałem.|Mogę to zobaczyć?
[5036][5069]Stanšł tu i tu.
[5103][5119]A potem tutaj.
[5120][5128]Dobra.
[5130][5173]wiadkowie nie widzieli napastnika.|/Co z Garywizorem?
[5174][5205]Jem pudding o 14:30.|Ale nie mogę, bo mi go ukradli.
[5206][5219]Musisz nam pomóc.
[5224][5259]Wiem.|Znalazłem smugę.
[5262][5304]Szukamy kogo niewyranego.|I, Bill, to żaden Garywizor.
[5305][5336]/To percepcja elektromagnetyczna.
[5340][5347]Tutaj.
[5356][5390]- Jak dokładna jest tama?|- Cztery klatki na sekundę.
[5391][5409]Powinni kupić nowe.
[5411][5428]Bill, ten goć porusza się
[5429][5455]10 razy szybciej|niż normalny człowiek.
[5456][5480]Cały czas cišgnšc|dorosłego mężczyznę.
[5481][5509]Musi spalać z 10 000|kalorii na godzinę.
[5510][5550]Mój pudding miał kalorie.|Już go nie spróbuję.
[5554][5563]Chwila.
[5565][5599]Znalazłem tę samš smugę.|Skrzyżowanie Broadwayu i 9.
[5600][5640]Przechodzi przez ulicę.|Nie idzie po pasach.
[5641][5652]To lekkomylne.
[5653][5678]To pięć przecznic|od miejsca porwania.
[5680][5701]/- Daj mi Rachel.|- Dobrze.
[5731][5778]Rachel, szukamy Alphy z niezwykle|przypieszonym metabolizmem,
[5779][5808]więc jego ciało|/dosłownie sam się zżera.
[5810][5847]- Aha.|- Powinna szukać zapachu.
[5850][5877]Niewieży oddech|/albo zgniłe mięso.
[5878][5920]Więc wytwarzał ketony?|/Mógł pan tak od razu.
[5943][5972]Czuję ser i makaron,
[5973][6025]kwane wino|i liliowe perfumy.
[6040][6057]Nowa dziewczyna?
[6058][6082]Przez przypadek|kupiłem złe mydło.
[6083][6098]Poważnie?
[6103][6143]- To zdecydowanie złe mydło.|- Tędy, chłopaki.
[6159][6180]Ten zapach prowadzi tu.
[6182][6200]Kurde, ale wali.|Czujesz?
[6201][6256]Doktorze, to mierdzi jak ryby|albo jak z jakiej fabryki.
[6258][6286]- Trzeba wezwać oddział.|- Bill, to porwanie.
[6287][6314]Nie mamy czasu,|żeby na nich czekać.
[6317][6359]/- Każda sekunda się liczy.|- Zgubiłam ten zapach.
[6361][6375]Czuję tylko ryby.
[6377][6403]Poradzimy sobie.|Cofnij się.
[6436][6456]Zobacz.
[6457][6482]Jest przetarte.|Kto to ruszał.
[6484][6501]- Spójrz.|- Nie dotykaj.
[6503][6524]Nie chcesz zostawić tu odcisków.
[6525][6555]No to plan "B".
[6556][6587]Zrób to swoje co|i to wyrwij.
[6588][6598]Patrz.
[6600][6632]Najpierw pomyl,|a nie na siłę.
[6646][6665]Nic ci nie jest?
[6715][6748]Odciski ze rubokręta|należš do Elia Aquino.
[6749][6780]Aresztowany przed laty|za kradzież aut w Queens.
[6781][6813]Przez cztery przecznice|gonił go policyjny motor.
[6815][6838]Biegł z prędkociš 70 km/h.
[6839][6864]Dlatego zainteresował|Departament Obrony,
[6865][6903]który pominšł konstytucyjne|niuanse dalszego procesu
[6904][6922]i skierował go|do Siódemki.
[6923][6946]Zwiał, gdy ludzie Scipio|otworzyli te drzwi.
[6947][6968]To dobrze.|To było złe miejsce.
[6969][6999]Wysłali kartotekę Eliasa.|Powinna być w skrzynce.
[7000][7033]- Mylałem, że wzięła urlop.|- Widziałam już trupy wczeniej.
[7034][7073]- Nie...|- Rachel sama może decydować.
[7098][7135]- Gary, otworzysz skrzynkę?|- Nom.
[7143][7166]Tak jak podejrzewałem.
[7167][7206]Eli ma powiększone|jšdro nadskrzyżowaniowe.
[7207][7237]To obszar mózgu|kontrolujšcy nasz rytm dobowy.
[7238][7281]Wyjania jego szybkoć.|Ale ma wysokš cenę.
[7282][7313]Gary, wróć do zdjęcia...|Tak, do tego.
[7315][7343]To Eli, kiedy go aresztowano|dwa lata temu.
[7344][7363]I powinno być drugie.
[7374][7408]A to z kroniki w liceum.
[7409][7426]- Cztery lata temu.|- Cztery?
[7427][7442]Czyli miałby 22.
[7443][7476]- Ale wyglšda dużo starzej.|- Bo jest, Reachel.
[7478][7499]Starzeje się wykładniczo.
[7500][7537]To choroba podobna do progerii,|ale znacznie ostrzejsza.
[7538][7568]Starzenie się nie robi|z ciebie zabójcy.
[7569][7589]Postanowił zabić rubokrętem|przed mierciš?
[7590][7615]- Nie był agresywny.|- Z tego, co wiemy.
[7619][7655]Gary, poszukaj podobnych|zbrodni od czasu ucieczki.
[7656][7685]Bill, powinnimy|sprowadzić paniš...
[7686][7710]Robi się.|Każę wezwać żonę ofiary.
[7711][7736]Sprawdzę, czy ma powišzania z Eliasem.
[7737][7768]Rachel i Hicks mogš sprawdzić|zgłoszenia o incydentach.
[7769][7791]Jedziemy z koksem.
[7904][7943]- Hej, jak leci?|- Ominęło mnie co ciekawego?
[7952][7986]Nie, zwykłe dziwactwa.
[7991][8016]Dobrze, że zaspałem.
[8030][8053]Nie! Nawet o tym nie myl!
[8059][8081]- Rzšdowy cymbał.|- Gary, wrzuć na luz.
[8082][8117]Nie, on jest cymbałem.|Dobrze. Teraz się mnie boi.
[8118][8132]Czeć, Nina.
[8134][8162]Spóniła się.|Zaczynamy o 9:00.
[8164][8181]Jak miło wrócić.
[8184][8213]Nie znalazłem nikogo,|kto był zabity rubokrętem.
[8214][8243]Ale znalazłem kilku|zabitych kluczami do rur.
[8244][8267]rubokręt nie jest ważny, Gary.
[8269][8296]Eli jest szybki.|Szukaj szybkoci.
[8297][8342]Czemu nie mówiłe od razu?|Hicks, odpowiadaj na SMS-y.
[8343][8354]Masz szeć SMS-ów.
[8355][8390]Kiedy kto ci go wysyła,|powiniene odpowiedzieć...
[8391][8434]- Poradzę sobie. Dzięki.|- Nigdy nie odpisuje.
[8436][8465]Co jadałe na niadanie?|Miałe co dobrego.
[8466][8485]"Poranek był pyszny".
[8486][8516]- Jadłe naleniki?|- To prywatne rzeczy, jasne?
[8517][8548]To córka doktora Rosena.|Jadłe naleniki z Dani?
[8549][8563]Przysięgam, słuchaj.
[8564][8597]- Jak komu powiesz, to cię zabiję.|- Nie zabiłby mnie.
[8598][8646]To byłoby zabójstw...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin