Służące - The Help (Napisy PL) (ENG) (2011) (DVD-RIP) DiAMOND CD2.txt

(29 KB) Pobierz
{1}{100}
{40}{107}Uprzedzałem Hilly,|że nie chcę ić na żadnš randkę.
{108}{189}Nie byłem na to gotów.
{245}{297}W zeszłym roku byłem zaręczony.
{298}{354}- Ona mnie zostawiła.|- Nie wštpię.
{355}{459}To nie tak.|Nie zawsze jestem palantem.
{464}{544}Chodzilimy ze sobš od liceum,|wiesz jak to jest.
{545}{638}Niestety nie wiem,|nigdy z nikim nie chodziłam.
{639}{688}Nigdy?
{689}{752}Przenigdy.
{858}{914}- To pewnie dlatego.|- Co?
{915}{1000}W życiu nie spotkałem kobiety,|która mówi to, co myli.
{1001}{1104}- Mam wiele do powiedzenia.|- Nie wštpię.
{1105}{1185}Przy tobie się mieję.
{1250}{1329}Dasz się zaprosić na kolację?
{1330}{1373}Moglibymy pogadać.
{1374}{1431}Tym razem bym słuchał.
{1432}{1517}Nie wyobrażam sobie|nic gorszego.
{1518}{1583}Rozumiem, przykro mi.
{1584}{1685}Powiedziałem, co chciałem.
{1813}{1858}Daj mi minutę.
{1859}{1930}Pójdę po sweter.
{2034}{2070}Nie przepadam za ostrygami.
{2071}{2179}Służš jako nonik|dla krakersów i keczupu.
{2185}{2258}Za nowy poczštek.
{2463}{2487}Jeste obleny.
{2488}{2552}Już mi to dała do zrozumienia.
{2553}{2597}Jeli chcesz wiedzieć,
{2598}{2674}systematycznie czytuję|rubrykę Panny Myrny.
{2675}{2734}Powaga?|Czytasz to?
{2735}{2782}Od deski do deski.
{2783}{2823}Bardzo pouczajšce.
{2824}{2897}Nie wiedziałem, że skorupkami jaj|można wywabiać tłuste plamy.
{2898}{2966}Robię badania.
{3074}{3145}Masz lekkie pióro.
{3146}{3207}Dziękuję.
{3236}{3298}Chcę być dziennikarkš.
{3299}{3351}Albo pisarkš.
{3352}{3397}Albo tym i tym.
{3398}{3466}Podoba mi się.
{3486}{3525}Jeste naprawdę mšdra.
{3526}{3586}I ładna.
{3757}{3816}Skeeter!
{3817}{3886}Mam nadzieję, że napiszesz co dobrego.
{3887}{3961}Co, w co wierzysz.
{4225}{4282}Halo?
{4305}{4341}Co?
{4342}{4375}Już lecę.
{4376}{4471}Aibileen, musimy ić pomóc Hilly.
{4591}{4651}Wynocha!
{4667}{4769}To Skeeter.|Ogłosiła to w biuletynie.
{4782}{4885}Powiedziałam wyranie|"przynocie używane ubrania"
{4886}{4952}Nie toalety!
{4984}{5049}Nie pamiętam, Hilly.
{5050}{5116}Co za wstyd.
{5345}{5415}Dzidzia robi, mamo.
{5416}{5523}Nie, Mae Mobley,|zejd mi z tej ubikacji.
{5598}{5687}Nabawisz się jakiej choroby.
{5991}{6079}Jeste dobra, mšdra i ważna.
{6386}{6441}Nie kupujcie niczego na Capitol Street.
{6442}{6591}Niech tamtejsi kupcy zbankrutujš,|niech odczujš to na własnej skórze.
{6626}{6701}Jeden z kupców zadzwonił do mnie|i powiedział,
{6702}{6827}że rozmawiał ze swojš Centralš|i kazali mi przekazać,
{6843}{6926}że nie potrzebujš czarnuchów za klientów.
{6927}{7023}Tego typu akcje wspierajš|Obywatelskie Rady Białych,
{7024}{7172}których celem jest traktowanie nas|jak obywateli drugiej kategorii.
{7246}{7281}Nie zachęcaj ich w ten sposób.
{7282}{7312}To był Dziennik.
{7313}{7391}Nie podoba mi się to.
{7407}{7470}Rozumiesz?
{7692}{7762}Co słychać, pani Clarke?
{7763}{7848}Dziękować.|A co u ciebie?
{7900}{7986}Z bożš pomocš, jako idzie.
{8012}{8075}To dobrze.
{8282}{8373}- Co się stało?|- Kolorowi, wysiadać.
{8374}{8446}Reszta, powiedzcie,|gdzie chcecie dojechać.
{8447}{8502}- Co się stało?|- Nie wiem.
{8503}{8550}Postrzelili jakiego czarnucha.
{8551}{8667}- Gdzie państwa zawieć?|- Na Woodrowa Wilsona.
{8873}{8963}- Poradzi sobie pani?|- Tak, nie martw się.
{8964}{9051}- Odprowadzić paniš?|- Nie, dziękuję.
{9052}{9098}Dobranoc.
{9099}{9170}Którędy idziesz?
{9334}{9500}To było wyrachowane zabójstwo,|popełnione z zimnš krwiš,
{9503}{9587}w dzikim, nieucywilizowanym stanie.
{9588}{9707}Żaden inny stan nie odnotowuje|tylu zbrodni, co Missisipi.
{9708}{9791}Króluje tu brak człowieczeństwa,|okrucieństwo,
{9792}{9867}przemoc i nienawić rasowa.
{9868}{9950}Niżej nie da się upać.
{9999}{10067}O godzinie 00:15|Medgar Evers wysiadł z auta
{10068}{10118}i udał się do swojego domu|w dzielnicy murzyńskiej.
{10119}{10231}Został postrzelony| z odległoci 40 metrów.
{10234}{10347}Nic nam nie jest, siadaj.|Dobrze się czujesz?
{10431}{10535}Zmarł po godzinie,|w szpitalu w Jackson.
{10551}{10621}Ku Klux Klan go zastrzelił.
{10622}{10689}Godzinę temu.
{10693}{10766}Na oczach rodziny.
{10780}{10854}Będę się modlić za Eversów i Marthę.
{10855}{10909}Mieszkamy w piekle.
{10910}{11006}W pułapce.|Tak samo nasze dzieci.
{11072}{11173}Sugar, zabierz stšd rodzeństwo.
{11263}{11324}Dobranoc.
{11750}{11832}Co zrobiš jak nas złapiš|z pannš Skeeter?
{11833}{11896}Będziemy ostrożne.
{11897}{12021}Będš nas wlec na sznurze za autem.|Zastrzelš na oczach dzieci.
{12022}{12075}Nic złego nie robimy.
{12076}{12176}Opowiadamy tylko prawdziwe historie.
{12193}{12272}Jeste głupia, kobieto.
{12692}{12802}Powiedział, że jest gotów umrzeć, jeli...
{13049}{13078}Panno Phelan!
{13079}{13206}Maszyny w ruchu.|Od pół godziny czekamy na "Pannę Myrnę".
{13210}{13271}Raz, raz!
{13711}{13775}Pani Celiu!
{14158}{14235}- Pani Celiu!|- Id już, do zobaczenia jutro.
{14236}{14293}Znowu zważyło się pani nadzienie?
{14294}{14345}Uczyłam paniš przecież.
{14346}{14458}Dokładnie roztrzepać masło.|Pamięta pani?
{14518}{14582}Pani Celiu!
{14590}{14657}Id do domu!
{15030}{15102}Wyno się, mówię!
{15424}{15502}Czemu jest tyle krwi?
{15621}{15723}Następnym razem się uda,|zobaczy pani.
{15774}{15870}Pobralimy się, bo byłam w cišży.
{15890}{15985}Ale poroniłam miesišc póniej.
{16011}{16098}Johnny pragnie mieć dzieci.
{16140}{16211}Co ze mnš zrobi?
{16258}{16369}No cóż...|będzie musiał się z tym pogodzić.
{16427}{16508}Nie wiedział o dziecku.
{16578}{16661}Ani o dwóch poprzednich.
{17942}{18011}Yule Mae Davis?
{18058}{18132}- Co robicie?|- Jeste aresztowana.
{18133}{18214}Zadzwoń do mojego męża.
{18301}{18374}Upuciłam torebkę.
{18390}{18457}Moja torebka!
{18496}{18573}Nie walcz, Yule Mae!
{19061}{19150}Wiedziałam, że to złodziejka.
{19154}{19277}Murzynka przyłazi do lombardu|z takim piercionkiem?
{19286}{19395}W 10 minut się dowiedzieli,|gdzie pracuje.
{19410}{19508}Mam strasznš chęć|na grzankę z serem.
{19777}{19809}Panno Skeeter!
{19810}{19914}Może pani ić|do domu Aibileen, teraz?
{20655}{20737}Pomogę pani przy tej ksišżce.
{20738}{20797}Ja też.
{20839}{20914}Wszystkie pomożemy.
{20978}{21104}Codziennie chodziłam skrótem|do domu doktora Dicksona.
{21119}{21197}Przechodziłam przez działkę Beaumonta.
{21198}{21346}Którego dnia zaczaił się na mnie ze strzelbš|grożšc, że mnie zabije,
{21350}{21396}jeli jeszcze raz postawię tam nogę.
{21397}{21546}Doktor Dickson poszedł do niego|i zapłacił mu podwójnš cenę za te dwa akry.
{21549}{21637}Powiedział mu, że chce je uprawiać,
{21638}{21699}ale kupił je tylko dla mnie,
{21700}{21781}żebym bezpiecznie chodziła do pracy.
{21782}{21811}Tak zrobił.
{21812}{21905}Pracowałam u matki panny Jolene|aż do jej mierci.
{21906}{22017}Potem jej córka, Nancy, poprosiła,|bym u niej pracowała.
{22018}{22095}Panna Nancy była przemiła.
{22096}{22226}Ale matka napisała w testamencie,|że mam pracować u Jolene.
{22229}{22297}Jolene to wredota.
{22298}{22382}Bezinteresownie złoliwa.
{22392}{22480}Próbowałam znaleć innš posadę.
{22481}{22568}Ale dla wszystkich|rodzina Frenchów i Jolene
{22569}{22664}posiadała mnie na własnoć.
{22669}{22734}Na własnoć.
{22841}{22885}Wyjeżdżam|na więto Dziękczynienia.
{22886}{22959}Ostatnie zebranie redakcji|17 grudnia.
{22960}{23029}Jeli chcesz to mieć wydane,|przylij przed tym terminem.
{23030}{23083}To za trzy tygodnie.
{23084}{23148}Inaczej twoja ksišżka trafi na "kupę".
{23149}{23218}A tego nie chcesz.
{23219}{23245}Rozumiem.
{23246}{23359}Dodaj tam jaki osobisty|akcent, o twojej niańce.
{23362}{23421}No tak.
{23965}{24022}Kto to?
{24023}{24084}Aibileen!
{24102}{24162}Hej, Elisabeth!
{24163}{24234}Tu Celia Foote.
{24256}{24313}Byłam w okolicy i pomylałam...
{24314}{24377}że wpadnę.
{24378}{24444}Chowamy się.
{24763}{24821}Czeć!
{24956}{25047}Przyniosłam tartę czekoladowš.
{25051}{25146}Zrobiła jš moja gosposia, Minnie.
{25290}{25376}Stoi w krzakach pod oknem.
{25862}{25949}Niech im pani nie zanosi|więcej żadnych ciast.
{25950}{26016}Rozumie pani?
{26170}{26287}Kazały mi stać pod tymi|drzwiami jak domokršżcy.
{26297}{26358}Dlaczego?
{26376}{26472}Bo wiedzš o pani wpadce|z panem Johnnym.
{26473}{26543}Mylš, że złapała go pani na dziecko.
{26544}{26639}Zwłaszcza, że wtedy akurat|rozstał się z pannš Hilly.
{26640}{26784}Więc Hilly sšdzi, że zadałam się|z Johnnym, gdy byli parš.
{26804}{26947}Jej matka zawsze powtarza, że Hilly|dotšd nie może odżałować Johnny'ego.
{26949}{27015}Nic dziwnego!
{27053}{27107}Nie nienawidzš mnie.
{27108}{27175}Po prostu nie znajš prawdy.
{27176}{27246}Nienawidzš pani i uważajš|za białš hołotę.
{27247}{27352}Muszę wyjanić Hilly,|że nie odbiłam jej chłopaka.
{27353}{27448}Powiem jej w pištek|na balu charytatywnym.
{27449}{27542}Nie musi pani ić na tę imprezę.
{27553}{27586}Słyszy mnie pani?
{27587}{27671}Niech pani siedzi w domu.
{27714}{27784}le to wyglšda.
{27801}{27857}Mogę rzucić okiem?
{27858}{27893}Muszę połuskać groszek.
{27894}{27993}Wiem, że się nie potknęła, Minnie.
{28473}{28573}Wiesz, co bym zrobiła|na twoim miejscu?
{28575}{28658}Oddałabym mu z nawišzkš.
{28663}{28735}Patelniš przez łeb.
{28736}{28835}I posłałabym go|do wszystkich diabłów.
{29050}{29136}Stšd, rodzina i najbliżsi
{29187}{29245}gocie zagraniczni
{29246}{29307}i żałobnicy|odprowadzš trumnę z ciałem
{29308}{29393}do katedry w. Mateusza.
{29502}{29615}Senator Edward Kennedy|wychodzi z samochodu.
{29619}{29683}Wdowa po prezydencie.
{29684}{29740}Prokurator generalny Robert Kennedy.
{29741}{29815}Skarbie, muszę jechać na wybrzeże.
{29816}{29887}Przyjadę na bal.
{30156}{30225}wiat oszalał, boję się.
{30226}{30377}Co, jeli ludzie się domylš,|że "Niceville" to Jackson i zdemaskujš nas?
{30418}{30500}Musimy się zabezpieczyć.
{30538}{30633}Przy...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin