Crows.Zero.2007.CD2.txt

(22 KB) Pobierz
*Timecode type: PAL/EBU

00:00:18:17 00:00:19:22
{0 [1 Here.

00:00:20:76 00:00:21:56
{0 [1 Drink up.

00:00:32:56 00:00:38:11
{0 [1 This really hurts.

00:00:41:74 00:00:44:45
{0 [1 It'd hurt much less if it happened to me.

00:00:55:71 00:00:56:75
{0 [1 Welcome.

00:01:04:18 00:01:05:68
{0 [1 What timing.

00:01:07:52 00:01:10:39
{0 [1 Enemy territory. Tamao...

00:01:21:74 00:01:23:53
{0 [1 Tokio...

00:01:24:74 00:01:26:53
{0 [1 you bastard!

00:01:32:66 00:01:34:63
{0 [1 It's me you want.

00:01:36:00 00:01:38:09
{0 [1 Did you do Izaki?

00:01:40:13 00:01:41:80
{0 [1 Don't play dumb.

00:01:42:88 00:01:47:30
{0 [1 Hey! Take it outside!

00:01:53:27 00:01:54:52
{0 [1 Wait, Tamao.

00:01:58:02 00:01:59:15
{0 [1 Move.

00:02:00:44 00:02:01:86
{0 [1 I said, move!

00:02:02:53 00:02:04:53
{0 [1 Not here.

00:02:08:58 00:02:10:58
{0 [1 Tokio!

00:02:11:62 00:02:13:58
{0 [1 Tokio!

00:02:13:79 00:02:14:42
{0 [1 Tokio?

00:02:14:62 00:02:20:38
{0 [1 Tokio, Tokio!

00:02:29:62 00:02:31:38
{0 [1 An operation?

00:02:31:64 00:02:32:56
{0 [1 Yes.

00:02:34:06 00:02:36:81
{0 [1 I need to talk to our folks.

00:02:37:02 00:02:38:98
{0 [1 I'll talk to them.

00:02:40:19 00:02:43:61
{0 [1 I'm not a child. Just tell me.

00:02:46:91 00:02:50:62
{0 [1 The chance of surgical success for a cerebral aneurysm this size...

00:02:51:24 00:02:56:87
{0 [1 is about 30 percent.

00:02:58:58 00:03:01:00
{0 [1 Then forget surgery.

00:03:04:63 00:03:08:22
{0 [1 If surgery gets me 30 percent,

00:03:09:76 00:03:12:26
{0 [1 I'll take life at 100 percent.

00:03:12:47 00:03:14:02
{0 [1 But if you do nothing...

00:03:14:23 00:03:18:27
{0 [1 I won't hold you responsible.

00:03:27:36 00:03:29:49
{0 [1 I'm not going to die.

00:03:52:81 00:03:55:43
{0 [1 Stop whinin' you little wimp!

00:03:55:64 00:03:56:52
{0 [1 Hey, Genji!

00:03:56:77 00:03:59:98
{0 [1 Genji! What's gotten into you?

00:04:01:40 00:04:02:19
{0 [1 Genji!

00:04:09:61 00:04:10:45
{0 [1 Genji!

00:04:15:29 00:04:16:12
{0 [1 Genji!

00:04:16:33 00:04:17:46
{0 [1 Stop running!

00:04:45:69 00:04:47:11
{0 [1 As of today...

00:04:48:24 00:04:50:57
{0 [1 you follow me. Got it?

00:04:54:16 00:04:55:16
{0 [1 What are you doing?

00:04:55:87 00:05:00:04
{0 [1 I'm getting numbers, like Izaki said.

00:05:03:88 00:05:05:96
{0 [1 Not like this!

00:05:08:13 00:05:09:97
{0 [1 Listen!

00:05:10:34 00:05:12:43
{0 [1 You won't boost our strength this way!

00:05:14:60 00:05:15:40
{0 [1 Genji!

00:05:16:64 00:05:18:02
{0 [1 They got Chuta!

00:05:24:06 00:05:24:90
{0 [1 Move!

00:05:25:40 00:05:26:32
{0 [1 Move!

00:05:31:28 00:05:32:20
{0 [1 Chuta!

00:05:34:68 00:05:35:80
{0 [1 What happened?

00:05:40:91 00:05:41:91
{0 [1 Sorry.

00:05:42:92 00:05:48:63
{0 [1 I was trying to recruit the first years and got mixed up with Tokaji.

00:05:49:42 00:05:51:76
{0 [1 I'll show him.

00:05:53:93 00:05:54:76
{0 [1 Hey, Genji!

00:05:58:56 00:05:59:43
{0 [1 Hey!

00:06:01:35 00:06:02:73
{0 [1 That's enough!

00:06:11:44 00:06:15:53
{0 [1 What are you doing wild for?

00:06:26:13 00:06:30:59
{0 [1 Sorry but I can't follow you like this.

00:06:33:22 00:06:34:13
{0 [1 Wait!

00:06:34:97 00:06:40:26
{0 [1 Makise!

00:07:01:79 00:07:04:54
{0 [1 So much stuff has gone down so quickly,

00:07:04:72 00:07:06:42
{0 [1 I'm lost.

00:07:07:50 00:07:10:29
{0 [1 I can't keep the alliance.

00:07:11:25 00:07:12:92
{0 [1 What are you saying?

00:07:13:51 00:07:15:55
{0 [1 You've come this far.

00:07:16:59 00:07:19:39
{0 [1 We're going where no one's been!

00:07:19:60 00:07:22:60
{0 [1 To the top of Suzuran. Come on!

00:07:22:81 00:07:25:68
{0 [1 You're the only one who can do it! Trust me!

00:07:25:89 00:07:26:89
{0 [1 Okay. So I'm a Suzuran drop out.

00:07:27:10 00:07:29:65
{0 [1 A big fat loser, right?

00:07:29:86 00:07:31:94
{0 [1 But not you. So let's finish this.

00:07:32:15 00:07:34:15
{0 [1 Come on!

00:07:34:36 00:07:38:70
{0 [1 You can do it! You said so yourself!

00:07:39:20 00:07:41:41
{0 [1 You're living my dream, man!

00:07:44:95 00:07:48:79
{0 [1 Fine, forget that, then!

00:07:49:08 00:07:56:76
{0 [1 Forget about me! Be a man, okay?

00:07:59:18 00:08:01:10
{0 [1 A man.

00:08:02:76 00:08:05:22
{0 [1 Don't be a loser.

00:08:11:56 00:08:13:73
{0 [1 You made a pledge.

00:08:18:57 00:08:21:66
{0 [1 You've got to see this through.

00:08:24:62 00:08:25:91
{0 [1 Listen.

00:08:36:38 00:08:39:13
{0 [1 I came to Suzuran to outdo my old man.

00:08:47:10 00:08:49:44
{0 [1 To outdo your old man?

00:08:53:44 00:08:55:44
{0 [1 That's cool.

00:08:57:11 00:09:01:82
{0 [1 What does he do?

00:09:03:93 00:09:05:45
{0 [1 Same as you.

00:09:07:12 00:09:09:20
{0 [1 Yakuza... the Ryuseikai.

00:09:11:67 00:09:12:92
{0 [1 Ryuseikai?

00:09:14:84 00:09:15:84
{0 [1 Yeah.

00:09:28:54 00:09:29:84
{0 [1 Are you...

00:09:31:77 00:09:34:23
{0 [1 Hideo's son?

00:09:35:69 00:09:39:49
{0 [1 GPS keeps growing.

00:09:39:65 00:09:42:28
{0 [1 That's why we've got to make a move.

00:09:43:82 00:09:46:66
{0 [1 Without Serizawa, Tokaji?

00:09:47:33 00:09:48:91
{0 [1 Not a good idea.

00:09:49:12 00:09:50:33
{0 [1 Just listen.

00:09:51:37 00:09:52:62
{0 [1 I have plan.

00:09:59:21 00:10:01:84
{0 [1 You wanted to see me?

00:10:03:63 00:10:05:01
{0 [1 Bando!

00:10:08:41 00:10:13:31
{0 [1 I hear you need some soldiers

00:10:13:52 00:10:15:22
{0 [1 to bring down our current boss.

00:10:15:60 00:10:17:73
{0 [1 If you do something for us,

00:10:17:94 00:10:19:61
{0 [1 I'll lend you some muscle.

00:10:40:67 00:10:44:76
{0 [1 We got 30 more from the first year and second year classes.

00:10:46:89 00:10:48:72
{0 [1 The rest is up to Genji.

00:10:50:57 00:10:52:56
{0 [1 Be ready to go at any moment.

00:10:56:23 00:10:58:06
{0 [1 And if Genji doesn't return?

00:11:00:94 00:11:03:03
{0 [1 We still go ahead.

00:11:04:36 00:11:06:82
{0 [1 There's no turning back now.

00:11:22:16 00:11:23:82
{0 [1 Fight me, will you?

00:11:26:97 00:11:31:18
{0 [1 If I win...

00:11:38:52 00:11:40:90
{0 [1 will you join me again?

00:11:56:12 00:11:58:21
{0 [1 You called me, Boss?

00:11:59:63 00:12:02:13
{0 [1 You've been hanging out

00:12:02:34 00:12:04:34
{0 [1 with a Suzuran punk?

00:12:08:38 00:12:13:76
{0 [1 The same guy who beat up some of our boys.

00:12:15:10 00:12:18:94
{0 [1 Actually, we mistook him for

00:12:19:14 00:12:21:44
{0 [1 a kid named Serizawa.

00:12:40:83 00:12:42:67
{0 [1 I want you to kill him.

00:12:48:51 00:12:50:18
{0 [1 Thing is

00:12:52:30 00:12:55:60
{0 [1 that student

00:12:56:97 00:12:59:94
{0 [1 is the son of Ryuseikai's boss.

00:13:00:27 00:13:01:64
{0 [1 So?

00:13:02:06 00:13:05:98
{0 [1 So I'm saying

00:13:07:40 00:13:11:28
{0 [1 if we were to off the heir of...

00:13:11:74 00:13:14:03
{0 [1 the Ryuseikai syndicate

00:13:14:20 00:13:17:20
{0 [1 We'd start a war.

00:13:19:37 00:13:21:71
{0 [1 Is that the intent?

00:13:46:94 00:13:50:36
{0 [1 Sorry to cause you so much trouble, Ken.

00:13:53:66 00:13:56:16
{0 [1 Izaki leaves the hospital tomorrow.

00:13:58:41 00:14:00:41
{0 [1 I've slowly begun to understand

00:14:01:46 00:14:06:88
{0 [1 what it means to have comrades.

00:14:28:82 00:14:30:11
{0 [1 I've been looking for you.

00:14:40:45 00:14:41:50
{0 [1 What for?

00:14:43:91 00:14:45:62
{0 [1 I came to tell you something.

00:14:48:92 00:14:51:63
{0 [1 I hear you haven't been yourself lately.

00:14:52:30 00:14:53:97
{0 [1 It's about Tokio.

00:14:57:76 00:14:59:76
{0 [1 What's the story with him?

00:15:00:47 00:15:04:64
{0 [1 No story. He'll be back soon.

00:15:05:59 00:15:07:81
{0 [1 Illness can't stop him.

00:15:09:98 00:15:14:07
{0 [1 We could call a cease fire until he returns.

00:15:14:38 00:15:15:57
{0 [1 No need.

00:15:16:36 00:15:18:07
{0 [1 Putting you in the hospital will be

00:15:18:28 00:15:19:95
{0 [1 my "get well" gift to him.

00:15:20:16 00:15:24:04
{0 [1 That's funny. Mine is to

00:15:24:33 00:15:26:46
{0 [1 put you in a bed next to his.

00:15:27:33 00:15:30:79
{0 [1 Tokio's my friend. He doesn't concern you.

00:15:32:88 00:15:34:20
{0 [1 I came to tell you that.

00:15:35:22 00:15:37:22
{0 [1 See you around, Poor Boy.

00:15:37:63 00:15:39:26
{0 [1 Poor people are tough, you know.

00:15:51:98 00:15:53:73
{0 [1 Man, I envy you guys.

00:15:55:36 00:16:01:70
{0 [1 Driving straight down life's road at full throttle. No pretensions.

00:16:07:54 00:16:09:67
{0 [1 Makes me weep with joy.

00:16:12:00 00:16:17:22
{0 [1 If I had spent my time at Suzuran like you

00:16:18:72 00:16:23:01
{0 [1 I'd be better man now.

00:16:34:61 00:16:37:11
{0 [1 You woke me up.

00:16:55:67 00:16:57:05
{0 [1 What was that for?

00:17:00:38 00:17:03:09
{0 [1 My punches don't affect you.

00:17:06:31 00:17:08:39
{0 [1 I know about punches.

00:17:09:35 00:17:11:48
{0 [1 I've taken my share of them.

00:17:22:11 00:17:23:45
{0 [1 Genji.

00:17:26:11 00:17:27:95
{0 [1 take the top.

00:17:47:81 00:17:49:81
{0 [1 Hey, Izaki.

00:17:53:65 00:17:56:44
{0 [1 You're late. Where were you?

00:17:57:07 00:17:59:78
{0 [1 You're a nag. And you smell.

00:18:15:00 00:18:15:83
{0 [1 Welcome back.

00:18:18:55 00:18:19:42
{0 [1 Welcome back.

00:19:04:47 00:19:10:06
{0 [1 It's been a long time. You haven't changed.

00:19:14:10 00:19:18:23
{0 [1 Back then, I

00:19:20:65 00:19:22:57
{0 [1 admired you, sir.

00:19:23:8...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin