{408}{428}Powiedz że pi. {432}{476}Dr. Byers widziała to. {480}{499}Dała mu Percocet zanim wyszła. {503}{571}Gdybym była jš, a on wezwałby mnie o 2:00 nad ranem, {575}{642}zabiłabym go. {2494}{2562}Tak. Tu Gibbs. {2589}{2684}Nie, nie obudziłe mnie, DiNozzo. {2709}{2791}Dobra, spotkamy sie tam. {2853}{2957}Hey, możesz podrzucić mnie do Bethesda? {2997}{3017}Ho. Szybko przyjechałe. {3021}{3041}Gdzie była? {3045}{3065}W domu, spałam. {3069}{3089}Spała, może, ale nie w domu. {3093}{3113}Złapałem cię dopiero na komórce. {3117}{3137}Przestań, DiNozzo. {3141}{3185}Nie rób z tego wyzwania, Kate. {3189}{3261}I tak się dowiem. {3285}{3329}Nara. {3333}{3425}Wyglšda na to, że tylko ty i ja spalimy w nocy sami, McGee. {3429}{3497}Mów za siebie. {3524}{3568}Dobry, szefie. {3572}{3592}Gdzie? {3596}{3616}Pierwsze pietro. Pilot. {3620}{3640}Co w rodzaju wybuchu. {3644}{3664}Kole poszedł z dymem. {3668}{3688}Dane? {3692}{3784}Komandor Michael Dornan, Oficer Bezpieczeństwa na lotniskowcu Kennedy. {3788}{3808}Dopiero co wrócił z Gulf. {3812}{3832}Ta, w pištek. {3836}{3856}Skarżył się na bóle w klatce. {3860}{3904}Miał operację na otwartym sercu cztery dni temu. {3908}{3928}Doktor który dowodził zespołem operujšcym go {3932}{3976}jest już w drodze. {3980}{4000}Porozmawiam z nim. {4004}{4024}Uh, raczej z niš, szefie. {4028}{4108}Komandor Janice Byers. {4220}{4277}Dawaj! {4292}{4360}Wow, to musiało boleć. {4364}{4432}Co tu się do cholery stało, Duck? {4436}{4527}ródłem pożaru okazały się organy wewnętrzne. {4531}{4647}Wiekszoć uszkodzeń ograniczyła sie do klatki piersiowej. {4651}{4719}Dostawał tlen przez rurkę bezporednio do nosa. {4723}{4767}Ale wcišż potrzebował by ródła zapłonu {4771}{4887}a wštpię żeby to mogło wywołać takiego rodzaju obrażenia. {4891}{4911}Mógł palić w łóżku? {4915}{4959}Salowy widział go dziesieć sekund przed wybuchem. {4963}{5045}Dornan był nieprzytomny. {5083}{5127}Hey, szefie... {5131}{5175}Wiem że to może zabrzmieć nacišganie ale... {5179}{5223}Wydusisz to wreszcie z siebie, McGee? {5227}{5295}Samozapalenie. {5371}{5391}Gdzie jest chirurg? {5395}{5415}Ona jest w poczekalni. {5419}{5463}Włanie przyjechała. {5467}{5487}O czym ty myslisz kocie? {5491}{5534}Samozapalenie?! {5538}{5582}To jest miejska legenda. {5586}{5630}Właciwe, Tony, nie powinnimy nie doceniać takich wyobrażeń. {5634}{5726}Opowieci o zjawiskach paranormalnych sięgajš aż biblii i to jes fakt. {5730}{5798}Tyle że nie była popularyzowana przed Dickensem. {5802}{5822}Charlesem Dickensem? {5826}{5846}Tak. {5850}{5918}Użył samozapalenia do zabicia jednej {5922}{6046}ze swoich postaci, pana Krooka, w noweli Bleak House. {6090}{6134}Wywołało to zamieszki. {6138}{6254}Dickens został oskarżony o popularyzowanie starych zabobonów. {6258}{6302}Widziałem ten film. {6306}{6398}Mało rozgłonionš wersję albo Brytyjski mini-serial? {6402}{6470}Oni rozmawiali. {6474}{6541}Komandor Dornan skarżył się na ból. {6545}{6589}Domagał się od nocnego dyżuru by mnie wezwał. {6593}{6613}"Doamgał się"? {6617}{6661}Komandor lubił sie naprzykrzać {6665}{6733}szczególnie młodym pielęgniarkš i salowym. {6737}{6781}-Normalny pooperacyjny ból?|-Tak {6785}{6853}Żeby go uspokoić zabrałam go na echocardiogram i nic mu nie było. {6857}{6925}Dałam mu Percocet na ból żeby mógł zasnšć. {6929}{6949}Oh, Jethro, {6953}{6973}Będę... uh... {6977}{6997}-Idziesz na tył?|-Yeah. {7001}{7069}Komandor Byers, to jest Dr. Mallard, nasz patolog. {7073}{7190}Dr. Byers jest chirurgiem który operowal ofiarę. {7337}{7429}Dr. Mallard's - człowiek który ma do pani parę pytań. {7433}{7477}Nie mam narazie wiecej pytań do pani, pani doktor. {7481}{7500}Dziekuję za pani czas. {7504}{7524}Jasne. {7528}{7596}Na czym dokładnie polegała operacja? {7600}{7620}Na naprawie zastawki. {7624}{7668}Wrodzonego zwyrodnienia zastawki? {7672}{7716}Nabytego. {7720}{7764}i jakie były prognozy? {7768}{7788}Wszystko poszło dobrze. {7792}{7860}Spodziewałam się że komandor Dornan wróci do aktywnej za dwa miesišce. {7864}{7934}Ah... Dziękuje. {8008}{8129}Uh, Mogę mieć do pani pytanie albo dwa po autopsji. {8152}{8227}Dam panu mój numer. {8368}{8436}Szkoda że nie poszła do łóżka o sensownej porze. {8440}{8507}Znaczy sie spać bo oczywicie była w łózku. {8511}{8531}Zrozumiałam Tony. {8535}{8555}McGee... {8559}{8579}Tak, szefie? {8583}{8603}Zostań tu. {8607}{8651}Spotkaj się z technikami i ogrodnikami. {8655}{8699}Chcę ten aparat tlenowy kompletnie sprawdzony. {8703}{8723}Sie robi, szefie. {8727}{8795}Wszystko z tego pokoju idzie do Abby. {8799}{8819}Wszystko? {8823}{8843}Tak. {8847}{8917}Sprawd ofiarę. {9015}{9083}To jest poczštek bardzo długiego dnia. {9087}{9197}Tak. Szkoda tylko że miała tak krótkš noc. {9279}{9413}Muszę powiedzieć, byłem zaintrygowany tš twoja pania doktor. {9447}{9491}W sumie nie wiem dlaczego. {9495}{9538}Też ja znalazłes w taki sposób? {9542}{9610}Wyglšda na to że spalił się od rodka. {9614}{9682}Na to wyglada, prawda panie Palmer? {9686}{9730}Oh, To wpomnienie po jego rzołšdku. {9734}{9826}Upenij sie ze dotrš do Abigail do dogłębnej analizy. {9830}{9874}Uh, doktorze? {9878}{9898}Tak? {9902}{9994}To pomaga jak pan do nich mówi? {9998}{10042}Oni sš wcišż ludmi. {10046}{10138}To co robimy jest bardzo inwazyjne i bezosobowe. {10142}{10235}Pomaga mi w nawiazaniu relacji. {10334}{10354}Hey, Gibbs. {10358}{10402}Szłyszłam ze nie jeste fanem SHC. {10406}{10426}To zespół? {10430}{10450}Nie. {10454}{10521}Samozapalenie. {10525}{10545}Nie marnuj mojego czasu, Abbs. {10549}{10617}Jeliby przeczytał pracę mojego pana uwierzyłby. {10621}{10641}Wštpię. {10645}{10689}Moge pokazać ci zdjecia z tym co zostało z 240 funtowej kobiety. {10693}{10713}Jasne, napewno by tego chciała. {10717}{10761}Siedziała na krzele. {10765}{10809}Wszystko co zostało to osmolona sprężyna z siedzenia, {10813}{10881}kawałek kregosłupa, jedna stopa na której wcišż był {10885}{10929}satynowy kapeć i dziesięć funtów prochów. {10933}{10977}Reszta jej mieszkania była nieruszona przez ogień. {10981}{11049}Abby, wiesz co? {11053}{11097}Po prostu powiedz mi co spowodowało wybuch. {11101}{11145}Ooh! Łapówka! {11149}{11169}To zawsze działa. {11173}{11217}Więc sprawdziłam wszystek sprzęt elektryczny {11221}{11265}ze szpitala, próbujšc znaleć ródło pożaru. {11269}{11289}I nic; wszystko {11293}{11337}poprawnie działa, włšcznie z tym monitorem,który {11341}{11433}rejestrował tętno ofiary aż do momentu w którym wybuchł. {11437}{11457}Kto poszedł na pocztę {11461}{11481}z ganicš. {11485}{11552}To skomplikowało znalezienie ladu dowodu. {11556}{11576}Komandor był grilowany. {11580}{11624}Watpię żeby był skoncentrowany na kradzieży. {11628}{11720}-Prawda.|-Nie wiesz co mogło spowodować wybuch? {11724}{11744}Innego niż SHC? {11748}{11768}W porzšdku, {11772}{11816}id do Duckyego. {11820}{11864}Może razem to rozwišżecie. {11868}{11888}Zrozumiałam. {11892}{11960}Kiedy skończy krojenie pomylimy nad tym. {11964}{12032}Nie spowoduj żadnej iskry. {12036}{12056}Nie, to więcej niż wszystko jak na razie. {12060}{12128}Dziękuje za za pani czas doktorze. {12132}{12176}Mylałem o tym żeby zostać lekarzem. {12180}{12224}Ty. Lekarzem. {12228}{12272}Anthony DiNozzo, comma... {12276}{12320}M.D. {12324}{12392}Niech zgadnę: ginekologiem. {12396}{12464}Ooh, nie, mylałem bardziej o dermatologu. {12468}{12488}Normalne godziny pracy. Duża forsa. {12492}{12535}Bez żadnych wezwań. {12539}{12559}Chodzi mi o to, że nik nie umarł na pryszcze. {12563}{12607}Miałem duże problemy z tršdzikiem jako dziecko. {12611}{12679}Oczywicie że miałe, kocie. {12683}{12727}Szefie, technicy powiedzieli że tlen jest dostarczany {12731}{12775}do pokoju bezposrednio z centralnego systemu. {12779}{12823}Sprawdzili całoć i wszystko było w porzšdku. {12827}{12871}Dzienna zmiana konkuruje z nocna zmianš: {12875}{12943}Komandor był wrzodem na tyłku. {12947}{12991}Rozwiedziony, dziesieć lat temu, nie ma dzieci. {12995}{13126}Żona szczęliwie, ponownie zamężna, mieszka w Santa Fe... {13187}{13231}Rodzice sš na emeryturze. {13235}{13303}Jedna siostra, i oni byli zameldowani w CACO. DiNozzo... {13307}{13372}Harrison...? {13427}{13447}Czeć. {13451}{13471}To Harrison. {13475}{13556}Cieszę się że dzwonisz. {13642}{13710}Nigdy nie przestanę być zdumionym twoimi umiejetnociami Abby {13714}{13782}Wiesz, kiedy byłem młodym M.E., {13786}{13878}uzywalimy tego do odtwarzania miejsc zbrodni kożystajšc z praktyki lekarskiej. {13882}{13950}Używalicie też tego do słuchania płyt i do the jitterbug. {13954}{14044}Właciwie, byłem w tym dobry. {14122}{14166}Spójżmy na to, Abbs. {14170}{14262}Bazujš na wygladzie ciała, wzorze oparzeń i szczatków, {14266}{14356}moglimy odtworzyć eksplozję. {14410}{14430}To nie mówi nam zbyt wiele. {14434}{14560}Zobacz jak obróce o 180° i puszczę w zwolnionym tępie. {14601}{14645}To jest punkt zapalny. {14649}{14669}Jaka była przyczyna eksplozji? {14673}{14741}Cóż, to było zrobionę z tego punktu materaca. {14745}{14813}Dostarczyłem też Abby próbkę {14817}{14885}z wierzchniej, lewej częci torsu ofiary. {14889}{14909}A spektrometr po minucie znalazł lad {14913}{15005}siarczku antymonu i chlorku potasu na obydwu. {15009}{15029}Zapałki. {15033}{15053}Podpal mi, McGee. {15057}{15101}Kto zapalił zapałkę i wywołał wybuch tlenu. {15105}{15173}Cóż, według salowego komandor spał. {15177}{15221}To nie był wypadek Gibbs. {15225}{15323}Barbeque Boy... został zamordowany. {15489}{15508}Wracaj do Bethesda. {15512}{15556}Przejrzyj kasety ochrony. {15560}{15628}dowiedz się jak kto dostał się do pokoju szpitalnego {15632}{15652}i zdołał wyjć nie zostajšc zauważonym. {15656}{15700}Sie robi szefie. {15704}{15724}Pocz...
cirelly