Texte Textmodus Editor.txt

(14 KB) Pobierz
// Positionen
// Positions
POR
LD
LI
DFC
LIB
CD
CI
MCD
CDF
CD
MI
ORG
ED
EI
MP
DLC
ARI 
PEN
TLC
TLD
TLI
CORD
CORIZ
CAP
INFRACTOR
VÍCTIMA
CARÁCTER 
// Fähigkeiten und Eigenschaften
// Skills and characteristics
Pases 
Remates de cabeza
Potencia de tiro
Precisión de tiro
Aceleración
Velocidad
Entradas
Regates
Técnica
Cruces
Reflejos
Despejes aéreos
Control aéreo
Uno contra uno
Saques de puerta
Fueras
Liderazgo
Actitud
Flexibilidad
Nervios
Consistencia 
Juego limpio
Reputación
Espíritu de equipo
Identificación con el club
El gato
El topo
El rey del penalti
El rey tirando faltas
El señor de los penaltis
El ejecutor de largo alcance 
La sombra
La apisonadora
La flecha
El maestro de los cruces
La liebre
El zorro enjaulado
El carnicero
Don Perdedor
La hormiguita
El movimiento perpetuo
El ídolo
El chico maravilla
El mago
El estratega
El general del medio campo
El destructor
El jefe
Gobernador
El dios del fútbol
Pases -
Remates de cabeza -
Potencia de tiro -
Precisión de tiro -
Aceleración -
Velocidad -
Entradas -
Regates -
Técnica -
Cruces -
Reflejos -
Despejes aéreos -
Control aéreo -
Uno a uno -
Saques de puerta -
Fueras -
Liderazgo -
Actitud -
Flexibilidad -
Nervios -
Consistencia -
Juego limpio -
Reputación -
Espíritu de equipo -
Identificación con el club -
// Individuelle Anweisungen
// Individual Orders
regate
cruce
balón largo
balón corto
pase en profundidad 
empujar
avanzar
empujar
avanzar
defender
entradas duras
presión
marcaje individual
// Wahrscheinlichkeiten
// Probabilities
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
15
20
25
40
50
100
200
500
1000
2000
5000
10000
100000
// Noteneffekte
// Marks
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
// Wo ging der Ball ins Tor?
// Where did the ball cross the line?
desconocido
bajo
medio
bajo el poste
en la cruceta
de entre los palos
escuadra derecha
escuadra izquierda
centro de la portería
// Angriffsart
// Type of attack
no está claro
ala derecha
ala izquierda 
centro
// Bestimmtes Datum
// Certain date
Navidad
1.1.
5.3.
28.3.
30.3.
1.5.
31.10.
23.11.
31.12.
Primavera
Verano
Otoño
Invierno
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Septiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
// Torart
// Type of goal
volea
Tiro lejano
Volea
Tiro libre
Penalti
Gol en propia puerta
Otro
¡¡¡ESTA LÍNEA YA NO SE UTILIZA!!! No
// Gelb ist 1, Rot ist 2, Gründe für Karten
// Yellow is 1, Red is 2, Reasons for cards
2,10,entrada dura por detrás
2,7,entrada brutal desde un lado
2,12,por una falta desesperada
2,8,por una falta con alevosía
1,5,por una falta muy torpe
2,0,por haber evitado un gol con la mano
1,8,por agarrar
1,8,por tirar de la camiseta
1,10,por una falta táctica
1,4,por una mano intencionada
1,4,por una acción de juego peligroso
1,8,por repetidas faltas
1,3,por retrasar un tiro libre
1,1,por retrasar un córner
1,0,por tirar el balón a la red después de haber sonado el silbato
1,5,por poner la zancadilla al contrario
1,6,por tirar al contrario al suelo
1,1,por volver a entrar en el campo sin esperar la autorización del árbitro
2,2,por insultar al árbitro
2,2,por maltratar al árbitro
2,1,por haber agarrado un segundo al árbitro
2,1,por hacer un gesto al árbitro
2,1,por pegar al árbitro
2,1,por agredir al árbitro
2,1,por agredir a un contrario
2,1,por pegar a otro jugador
2,1,por escupir a otro jugador
2,1,por dar un codazo en la cara
2,2,por tratar de pegar a otro jugador
1,3,por protestar
1,3,por intercambiar unas palabras con el árbitro
1,3,por quejarse al árbitro
1,4,por quejarse del linier
2,1,por gritar a un espectador
2,1,por gritar a un periodista
2,1,por un agarrón al árbitro
1,1,por tirarse
2,1,por comportamiento poco deportivo
// Textabschnitte (Sprünge)
// Text chapters (jumps)
Penalti
Tiro libre por la izquierda (larga distancia)
Tiro libre por la izquierda (lateral del área)
Tiro libre desde el centro
Tiro libre por la derecha (larga distancia)
Tiro libre por la derecha (lateral del área)
Tiro libre indirecto por la izquierda
Tiro libre indirecto por el centro
Tiro libre indirecto por la derecha
Contraataque con varios jugadores
Carrera en solitario tras un pase en profundidad
Carrera en solitario tras un error defensivo
Córner por la izquierda
Córner por la derecha
Lesiones
Tarjetas amarillas por acciones
Tarjetas amarillas por comportamiento
Tarjetas A/R por acciones durante el encuentro
Tarjetas A/R por comportamiento
Tarjetas rojas por acciones durante el encuentro
Tarjetas rojas por comportamiento
Otro texto
// Schiedsrichter
// Referee
Colegiado internacional
Inflexible
Deja transcurrir el juego
No le gusta que le discutan
Toma decisiones arriesgadas
Cobarde
Ninguno
// Stärke wichtig
// Level important
Nivel +
Nivel -
//Einteilung der Art der Treffer in 7 Kategorien
// 7 categories of goal types
Por la izquierda
Por el centro
Por la derecha
Tiro desde larga distancia
Después de un córner
Penalti
Tras otras jugadas a balón parado
// Art der Chance
// Type of chance
Enorme
Grande
Bien
Pequeño
// Zusätzliche Flags für Arten von Toren (Siehe Zeile 257)
// Additional Flags for type of goal (see line 257)
Segundo intento
Parada en la línea de gol
En la portería vacía
Al rebote
Tiro en el aire
Tiro cruzado
Ángulo imposible
Al caer
Tiro duro
Globo
De tacón
Carrera en solitario
// Endmarkierung Freistoßvariante oder Spielzug...
// Flag for specific free kick or corner kick variant from team training.
Córner 1
Córner 2
Córner 3
Córner 4
Córner 5
Córner 6
Tiro libre 1
Tiro libre 2
Tiro libre 3
Tiro libre 4
Tiro libre 5
Tiro libre 6
// Sound Bezeichnung
// Sound Identifier
sin sonido
ID: 1, e.g. Fan crowd loud
ID: 2 Sound 2
ID: 3 Sound 3
ID: 4 Sound 4
ID: 5 Sound 5
ID: 6 Sound 6
ID: 7 Sound 7
ID: 8 Sound 8
ID: 9 Sound 9
ID: 10 Sound 10
ID: 11 Sound 11
ID: 12 Sound 12
ID: 13 Sound 13
ID: 14 Sound 14
ID: 15 Sound 15
ID: 16 Sound 16
ID: 17 Sound 17
ID: 18 Sound 18
ID: 19 Sound 19
ID: 20 Sound 20
ID: 21 Sound 21
ID: 22 Sound 22
ID: 23 Sound 23
ID: 24 Sound 24
ID: 25 Sound 25
ID: 26 Sound 26
ID: 27 Sound 27
ID: 28 Sound 28
ID: 29 Sound 29
ID: 30 Sound 30
ID: 31 Sound 31
ID: 32 Sound 32
ID: 33 Sound 33
ID: 34 Sound 34
ID: 35 Sound 35
ID: 36 Sound 36
ID: 37 Sound 37
ID: 38 Sound 38
ID: 39 Sound 39
ID: 40 Sound 40
ID: 41 Sound 41
ID: 42 Sound 42
ID: 43 Sound 43
ID: 44 Sound 44
ID: 45 Sound 45
ID: 46 Sound 46
ID: 47 Sound 47
ID: 48 Sound 48
ID: 49 Sound 49
ID: 50 Sound 50
ID: 51 Sound 51
ID: 52 Sound 52
ID: 53 Sound 53
ID: 54 Sound 54
ID: 55 Sound 55
ID: 56 Sound 56
ID: 57 Sound 57
ID: 58 Sound 58
ID: 59 Sound 59
ID: 60 Sound 60
ID: 61 Sound 61
ID: 62 Sound 62
ID: 63 Sound 63
ID: 64 Sound 64
ID: 65 Sound 65
ID: 66 Sound 66
ID: 67 Sound 67
ID: 68 Sound 68
ID: 69 Sound 69
ID: 70 Sound 70
ID: 71 Sound 71
ID: 72 Sound 72
ID: 73 Sound 73
ID: 74 Sound 74
ID: 75 Sound 75
ID: 76 Sound 76
ID: 77 Sound 77
ID: 78 Sound 78
ID: 79 Sound 79
ID: 80 Sound 80
ID: 81 Sound 81
ID: 82 Sound 82
ID: 83 Sound 83
ID: 84 Sound 84
ID: 85 Sound 85
ID: 86 Sound 86
ID: 87 Sound 87
ID: 88 Sound 88
ID: 89 Sound 89
ID: 90 Sound 90
ID: 91 Sound 91
ID: 92 Sound 92
ID: 93 Sound 93
ID: 94 Sound 94
ID: 95 Sound 95
ID: 96 Sound 96
ID: 97 Sound 97
ID: 98 Sound 98
ID: 99 Sound 99
ID: 100 Sound 100
ID: 101 Sound 101
ID: 102 Sound 102
ID: 103 Sound 103
ID: 104 Sound 104
ID: 105 Sound 105
ID: 106 Sound 106
ID: 107 Sound 107
ID: 108 Sound 108
ID: 109 Sound 109
ID: 110 Sound 110
ID: 111 Sound 111
ID: 112 Sound 112
ID: 113 Sound 113
ID: 114 Sound 114
ID: 115 Sound 115
ID: 116 Sound 116
ID: 117 Sound 117
ID: 118 Sound 118
ID: 119 Sound 119
ID: 120 Sound 120
ID: 121 Sound 121
ID: 122 Sound 122
ID: 123 Sound 123
ID: 124 Sound 124
ID: 125 Sound 125
ID: 126 Sound 126
ID: 127 Sound 127
ID: 128 Sound 128
ID: 129 Sound 129
ID: 130 Sound 130
ID: 131 Sound 131
ID: 132 Sound 132
ID: 133 Sound 133
ID: 134 Sound 134
ID: 135 Sound 135
ID: 136 Sound 136
ID: 137 Sound 137
ID: 138 Sound 138
ID: 139 Sound 139
ID: 140 Sound 140
ID: 141 Sound 141
ID: 142 Sound 142
ID: 143 Sound 143
ID: 144 Sound 144
ID: 145 Sound 145
ID: 146 Sound 146
ID: 147 Sound 147
ID: 148 Sound 148
ID: 149 Sound 149
ID: 150 Sound 150
ID: 151 Sound 151
ID: 152 Sound 152
ID: 153 Sound 153
ID: 154 Sound 154
ID: 155 Sound 155
ID: 156 Sound 156
ID: 157 Sound 157
ID: 158 Sound 158
ID: 159 Sound 159
ID: 160 Sound 160
ID: 161 Sound 161
ID: 162 Sound 162
ID: 163 Sound 163
ID: 164 Sound 164
ID: 165 Sound 165
ID: 166 Sound 166
ID: 167 Sound 167
ID: 168 Sound 168
ID: 169 Sound 169
ID: 170 Sound 170
ID: 171 Sound 171
ID: 172 Sound 172
ID: 173 Sound 173
ID: 174 Sound 174
ID: 175 Sound 175
ID: 176 Sound 176
ID: 177 Sound 177
ID: 178 Sound 178
ID: 179 Sound 179
ID: 180 Sound 180
ID: 181 Sound 181
ID: 182 Sound 182
ID: 183 Sound 183
ID: 184 Sound 184
ID: 185 Sound 185
ID: 186 Sound 186
ID: 187 Sound 187
ID: 188 Sound 188
ID: 189 Sound 189
ID: 190 Sound 190
ID: 191 Sound 191
ID: 192 Sound 192
ID: 193 Sound 193
ID: 194 Sound 194
ID: 195 Sound 195
ID: 196 Sound 196
ID: 197 Sound 197
ID: 198 Sound 198
ID: 199 Sound 199
ID: 200 Sound 200
ID: 201 Sound 201
ID: 202 Sound 202
ID: 203 Sound 203
ID: 204 Sound 204
ID: 205 Sound 205
ID: 206 Sound 206
ID: 207 Sound 207
ID: 208 Sound 208
ID: 209 Sound 209
ID: 210 Sound 210
ID: 211 Sound 211
ID: 212 Sound 212
ID: 213 Sound 213
ID: 214 Sound 214
ID: 215 ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin