{1}{1}23.976 {661}{756}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {757}{831}1x01: REDUKCJA PERSONELU|PILOT {842}{931}Tłumaczenie i napisy: Hesus|Korekta: Juri24 {942}{1009}synchro do wersji - klocuszek/odbyt design {1303}{1324}BIURO {1328}{1407}Twoja praca dobrze wyglšda, Jim. {1411}{1460}A co słychać w bibliotece? {1464}{1514}Powiedziałem, że nie możesz zamknšć, więc... {1518}{1598}Przyszedłe do mistrza po... wskazówki? {1615}{1651}To masz na myli koniku polny? {1655}{1718}Właciwie ty mnie wezwałe, ale tak. {1734}{1787}Dobra, pokaże ci, jak to się robi. {1791}{1853}Tak, chcę rozmawiać z kierownikiem. {1857}{1939}Tak, czeć tu Michael Scott,|jestem kierownikiem regionalnym {1943}{1988}produktów papierniczych Dundler Mifflin. {1998}{2065}Rozmowa szefa z szefem. {2135}{2204}Dobra, załatwione, dziękuję panu. {2209}{2247}Prawdziwy z ciebie dżentelmen. {2300}{2389}Przepraszam, przepraszam, mój błšd. {2440}{2531}To była kobieta... {2535}{2562}Miała niski głos. {2574}{2612}Pewnie palaczka. {2707}{2739}Tak to się załatwia. {2749}{2817}Pracuję tutaj od dwunastu lat, {2821}{2879}od czterech jako kierownik regionalny. {2888}{2940}Proszę tędy, {2970}{3012}mamy całe piętro, {3016}{3069}więc jak okiem sięgnšł to moje królestwo, {3076}{3138}to nasza recepcjonistka Pam. {3142}{3211}Pam, Pam Pam! Pam Beesly. {3221}{3267}Pam jest z nami od... {3271}{3319}Od zawsze, prawda Pam? {3328}{3348}Cóż, nie wiem! {3352}{3379}Jeli mylicie, że teraz jest słodka, {3383}{3444}trzeba było zobaczyć jš parę lat wczeniej! {3448}{3459}Słucham? {3480}{3513}Jakie wiadomoci? {3547}{3579}Tak, tylko fax. {3627}{3656}Pam, to biuletyn korporacyjny. {3660}{3695}Ile razy ci mówiłem, {3699}{3749}że na nie jest specjalne miejsce. {3753}{3764}Nie mówiłe! {3768}{3813}Nazywa się: Kosz. {3881}{3898}Patrzcie! {3942}{3966}Patrzcie na twarz! {3970}{4010}Ludzie mówiš, że jestem najlepszym szefem. {4033}{4088}Mówiš: Boże, nigdy nie pracowałem|w takim miejscu. {4092}{4191}Jeste przemieszny,|wydobywasz z nas to, co najlepsze. {4264}{4327}To chyba wyjania wszystko.|/NAJLEPSZY SZEF WIATA {4355}{4386}Znalazłem to w Podarkach Spencera. {4866}{4931}Moja praca to rozmowa z klientami, {4935}{5038}o iloci... {5042}{5155}Oraz rodzaju papieru do kopiarek. {5168}{5235}Wiecie, kiedy mamy dostarczyć, {5239}{5374}kiedy oni zapłacić i... {5464}{5530}Zanudzam sam siebie, mówišc o tym. {5727}{5768}Nadal to kocha po siedmiu latach! {6291}{6298}Co? {6327}{6339}Nic. {6365}{6417}Dobrze, w porzšdku. Do zobaczenia. {6421}{6496}Dobra, trzymaj się, dbaj o siebie. {6514}{6544}Do roboty. {6780}{6854}Firma wcale się mnš nie przejmuje,|Jan Levinson-Gould {6858}{6891}Jan, witaj! {6898}{6975}Nazywam jš Hillary Rodham Clinton, prawda? {6979}{7017}Ale nie przez wyglšd twarzy, {7021}{7121}nie, że się jej boje,|bo tak nie jest. {7125}{7152}Ale... {7190}{7246}Dobrze, chciałby co dodać do biuletynu? {7281}{7340}Ja nie dostać żadnego. {7358}{7385}Słucham? {7389}{7417}Żadnego nie dostałem. {7425}{7467}Jeden przefaksowałam rano. {7471}{7567}Naprawdę? Nie dostałem...|Był jaki faks? {7571}{7615}Tak, ten... {7632}{7705}Czemu go nie dostałem? {7709}{7774}Firma wyznaje politykę efektywnej|komunikacji, prawda? {7807}{7884}Więc w czym problem, Pam,|czemu go nie mam? {7912}{7998}Wyrzuciłe go, mówišc,|że to specjalne miejsce na nie. {8095}{8211}To był żart... mojego brata. {8242}{8306}Chodziło o rachunki,|a z faksami nie jest tak zabawny. {8310}{8379}- Chcesz spojrzeć na mojš kopię?|- Tak, dzięki. {8383}{8464}Od ostatniego spotkania,|Alan i zarzšd zadecydowali, {8468}{8533}że nie utrzymamy oddziału|Scranton i Stafford. {8566}{8591}Nie, nie panikuj Michael. {8595}{8647}Nie, nie, nie, nie.|Dobrze. wietnie. {8651}{8684}Michael, słuchaj, nie panikuj. {8688}{8756}Jeszcze nie podjęto decyzji, {8760}{8823}gadałam ze Stanford -|im powiedziałam to samo. {8827}{8902}Do was należy przekonanie mnie,|który oddział jest ważniejszy. {8906}{8920}Żaden problem. {8924}{8969}Ale to oznacza redukcje personelu. {8973}{9022}Ja nie chcieć to słyszeć, Jane, {9035}{9087}Redukcja jest do bani, {9091}{9137}i to bardzo do bani, {9149}{9214}i nie życzę tego tamtemu oddziałowi, {9220}{9267}a w szczególnoci moim facetom, {9271}{9334}albo kobietom, wybacz,|równouprawnienie. {9357}{9416}A Josh martwi się o siebie? {9445}{9507}Nie o redukcję siebie,|ale ogólnie o redukcję? {9636}{9678}Pytanie: Jak długo mamy... {9741}{9799}Todd Paker, wspaniałe, mogę odebrać? {9803}{9843}Pewnie. {9847}{9860}Pac-man! {9864}{9898}Hej, królowo. {9902}{9944}To nie właciwe. {9948}{10006}Hej, czy stara Godzilla dzi będzie? {10015}{10038}Nie wiem, o kogo ci chodzi. {10042}{10113}Słuchaj, spytaj jej się o jedno.... {10121}{10158}Czy ten korporacyjny super-gwałt... {10162}{10189}Mój Boże! {10241}{10363}To okropne!|Po prostu okropne! {10381}{10425}Okropna osoba! {10446}{10559}Czy mylisz, że można.. trzymać to|na razie w tajemnicy? Nie chcę denerwować ludzi. {10563}{10673}Pewnie, że można.|To nie opuci tego pokoju. {10700}{10759}Co właciwie znaczy redukcja? {10763}{10779}Cóż... {10783}{10851}Trzeba wszystko uaktualnić,|tak, jak ja to robię. {10855}{10939}Założę się, że to będę ja. {10953}{10979}Ta, to będziesz ty. {10983}{11011}Mam ważne pytanie. {11015}{11030}Tak? {11062}{11106}Będziesz malować kubeczki w niedzielę? {11110}{11175}Tak, doć.|To mieszne. {11179}{11255}Czy im powiem? Nie, nie powiem.|To by nie miało sensu. {11260}{11336}Lekarz nie mówi pacjentowi, że ma raka. {11391}{11414}To pan Scott. {11425}{11464}Winny oskarżeniom. {11468}{11507}Ryan Howard, pracownik tymczasowy. {11521}{11553}Miałem dzisiaj zaczšć. {11557}{11616}Howard, jak Moe Howard z trzech głupków? {11638}{11663}Uważaj, to Moe. {11794}{11829}Trzech głupków, przybij pištkę. {11833}{11875}Tutaj.|To męska sprawa, Pam. {11879}{11923}Jestem fanem komików. {12175}{12229}Jestem Hitler, Adolf Hitler. {12281}{12355}Chyba nie było by tak le,|gdyby mnie zwolniono. {12368}{12418}Bo wtedy... {12433}{12512}Po prostu nie wiele dziewczynek|marzy o zostaniu recepcjonistkš. {12540}{12576}Lubię robić ilustracje, {12626}{12701}większoć farbkami, częć ołówkiem. {12737}{12777}Jim uważa, że sš dobre.. {12781}{12819}Dundler Mifflin tutaj, Pam. {12823}{12888}Tak, panie Davis, zaraz oddzwonię. {12892}{12970}Muszę co zrobić, dwie minutki.|Dziękuję. {12986}{13012}Dwight, co ty wyprawiasz? {13016}{13045}- Co?|- Co ty wyprawiasz? {13049}{13097}Sprzštam biurko, nie mogę się skoncentrować. {13101}{13124}To nie jest na twoim biurku. {13128}{13143}Częciowo tak. {13147}{13185}Wystaje za róg. {13198}{13266}Jedno słowo: oddzielenie. {13468}{13497}Nie możesz tego zrobić. {13502}{13530}Czemu? {13539}{13645}Zasady bezpieczeństwa, mógłbym upać|i przekuć jaki organ. {13668}{13698}Zobaczymy... {13796}{13861}Dlatego nie martwię się redukcjš. {13865}{13901}Redukcja? {13915}{14031}Żaden problem. Rekomenduję to,|odkšd przybył tu Halper. {14048}{14090}Mówiłem to nawet na rozmowie wstępnej. {14102}{14160}Mówię: No dawać! {14177}{14278}- Nadal czekajš wiadomoci z wczoraj.|- Bez paniki, wszystko pod kontrolš. {14302}{14370}To ważne. {14374}{14459}Tak ważne, że biegiem trzeba odpowiedzieć. {14941}{14957}Co? {14962}{15060}Bez jaj. Szeciomilionowy człowiek,|Steve Austin, {15066}{15172}Właciwie to by była dobra|pensja dla mnie. Szeć milionów. {15177}{15230}Wiadomoć dla Jane: Zasługuje na podwyżkę. {15248}{15275}Jak my wszyscy. {15280}{15311}Słucham? {15335}{15362}Nic ważnego! {15381}{15488}Jeli jeste nie zadowolona|wynagrodzeniem, może pora na HR, {15503}{15619}Nie dzisiaj, dobrze?|Pam, bšd profesjonalistkš. {15748}{15826}Jestem tu chyba wzorem,|zdobyłem chyba szacunek innych. {15830}{15958}Uwaga pracownicy, proszę się stawić|w sali konferencyjnej. Natychmiast. {15962}{16080}Ludzie, których szanuję, moi bohaterowie,|na pewno Bob Hope, {16145}{16242}Abraham Lincoln, zdecydowanie, {16259}{16326}Bono, {16356}{16465}a czwarty to z pewnociš Bóg. {16497}{16678}Oni wszyscy pomogli wiatu,|na tyle sposobów, {16695}{16823}aż brak słów. {16873}{16917}Nie do zmierzenia. {16925}{17001}Wiem, że kršżš plotki i chciałbym... {17005}{17044}Jako zastępca szefa mam|prawo wiedzieć pierwszy. {17048}{17081}Zastępca szefa. {17087}{17135}Dobrze.|Możesz mi powiedzieć? {17153}{17168}Wyszeptać do ucha. {17172}{17213}Chcę powiedzieć wszystkim. {17261}{17283}Chcesz, bym im powiedział? {17289}{17327}Ale nie wiesz co! {17347}{17378}Możesz powiedzieć, za mojš zgodš? {17382}{17418}- Nie potrzebuje twojej...|- Masz zgodę. No dalej. {17422}{17558}Firma dała mi ultimatum, {17566}{17698}a Jane chce, albo zamknšć|tš filię, albo tš w Stanford. {17702}{17757}Słyszałem, że chcš zamknšć tš, {17762}{17786}to tylko... {17823}{17882}To tylko plotki,|to mój pierwszy dzień i nie wiem, {17886}{17929}ale jeli zacznš redukcję tutaj? {17933}{17960}To się nie stanie. {17964}{17991}To może być niezależne od ciebie. {17995}{18067}Ale tak nie będzie, dobrze? {18071}{18088}Obiecuję. {18092}{18116}Możesz to obiecać? {18120}{18150}Na grób matki. {18230}{18357}Tak, obiecuję, i czuję|się dotknięty, że o to pytacie. {18361}{18404}Po prostu musimy wiedzieć. {18439}{18512}Moment, chyba Pam chce co powiedzieć? {18516}{18682}Wyglšdasz, jakby chciała|o co spytać, więc? {18686}{18804}Byłam przy spotkaniu i|Jane mówiła, że to możemy być my. {18816}{18844}Jeste pewna? {18883}{19008}Pam? Może powinna trzymać się|zasady tajnoci na zebraniach. {19012}{19069}Pam, informacja to potęga. {19077}{19140}Więc nie można powiedzieć|na bank czy to my, czy oni. {19144}{19246}Nie, nie, nie Stanley,|nie widziałe mnie z niš. {19257}{19434}Powiedziałem, jeli firma ch...
emensky