[9][35]/Nazywa się David Robert Jones.|To naukowiec. [37][50]/Poprzednio we "Fringe"... [53][70]Nigdy cię nie spotkałem. [73][82]Ale ja spotkałem ciebie. [84][111]/Stworzyłe portal.|/Ja go zamknšłem. [113][157]Interesujšca opowieć.|Jednak jestem w jednym kawałku. [158][187]/Musisz zabrać mnie na most.|/Muszę widzieć się z Ninš Sharp. [188][209]Olivia ma cortexiphan|w organizmie. [211][238]/Zrobiłem analizę chemicznš.|Wyniki sš niepodważalne. [239][259]/20 fiolek obecnych|/i podliczonych. [261][275]To nie jest cortexiphan. [277][299]Cortexiphan został podmieniony. [302][312]Wiem, co robisz. [313][339]Wiem, jak to jest|chcieć odzyskać co, co się kocha. [340][361]Cokolwiek dzieje się z Oliviš,|nie ja to powoduję. [363][384]/Robisz to, nawet jeli|/tylko niewiadomie. [385][395]A tak nie można, Peterze. [396][417]/Dziewczyna, która tu weszła|kilka minut temu. [419][430]Tego wzrostu,|blondynka. [431][467]Przykro mi.|/Nie widziałem jej. [485][526]Broyles ma agentów i policjantów w rejonie,|sprawdzajš fotoradary. [527][548]Nina musi stać|za zniknięciem Olivii. [550][576]Gdy już FBI nam pozwoli,|rozwišżemy jej język. [577][597]A podobno|wypiera się udziału. [598][607]Na razie. [608][621]Jej alibi się nie utrzyma. [623][665]- A jeli wie, gdzie jest Olivia...|- Powodzenia w skłonieniu Niny Sharp do mówienia. [666][679]Rozumiem. [680][698]Nie powiedziałe jeszcze,|co chcesz tu znaleć. [699][719]Walter ma rację.|Olivii podawano cortexiphan. [722][758]Rozum nakazuje myleć, że dorwano jš,|gdy była sama i bezbronna. [759][795]Mylisz, że kto jš obserwował. [802][827]Ten cortexiphan jest powodem|jej dziwnego zachowania. [830][849]- Tak teoretyzuje Walter.|- No. [850][873]Uważa, że projektujesz na niš|swojš Olivię, [875][910]że przejmuje wspomnienia i osobowoć|Olivii z twojej linii czasu. [913][935]- Czy to teraz istotne?|- Dla mnie tak. [936][950]Jest moim partnerem. [951][980]Jeli to prawda, to przemyl to,|co jej robisz. [981][1022]Chcšc bšd nie, okradasz jš|z osobowoci, z życia. [1023][1060]Ona nie jest twojš Oliviš, Peter. [1061][1090]A jeli niš jest? [1098][1121]Wiesz, że to niemożliwe. [1123][1144]Mimo to pozwalasz jej|kontynuować badanie tej sprawy, [1146][1175]wiedzšc, że była pod twoim wpływem,|że nie była sobš. [1177][1194]Nie znam cię za dobrze,|ale wolę myleć, [1196][1232]że nie zignorowałby jej bezpieczeństwa|z powodów osobistych. [1234][1252]I że nie ignorujesz mnie|w tej chwili. [1254][1282]Nie ignoruję cię. [1328][1368]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1368][1395]Bezprzewodowa kamera. [1397][1421]Mogła nadawać do każdego miejsca. [1423][1430]Co to? [1431][1445]Zapasowy dysk. [1446][1462]Widziałem już takie kamery. [1464][1501]Co 60 minut bez przerwy|pobierajš i zachowujš obrazy na takich dyskach. [1503][1525]Olivii nie było tu cały dzień. [1526][1548]Wštpię, żeby nagrało|co pożytecznego w cišgu zeszłej godziny. [1549][1563]Wylę go naszym technikom. [1564][1600]Niczego nie znajdš,|ale może uda się mi i Walterowi. [1601][1616]Daj znać Broylesowi,|że pracujemy nad tym. [1618][1644]W międzyczasie zajmij się Ninš,|bo jak to nie wypali, [1646][1672]- będziesz musiał dokonać niemożliwego.|- Co takiego? [1673][1704]Sprawić, żeby sypała. [1714][1743]Przyszli po mnie|w rodku nocy, gdy spałam. [1744][1759]Zabrali mnie. [1761][1808]Zanim założyli mi torbę na głowę,|zobaczyłam jš wychodzšcš z cienia za nimi. [1811][1846]To byłam ja, Olive.|Wyglšdała zupełnie jak ja. [1848][1877]To nie z tobš widziałam się|w twoim biurze kilka tygodni temu? [1878][1903]Nie przyszła do mojego mieszkania,|jak byłam chora? [1905][1943]Nie, przykro mi.|Chciałabym móc powiedzieć inaczej. [1945][1959]Martwiłam się o ciebie. [1961][2019]Wiesz, tyle czasu mnie tu trzymali,|a on nadal nie powiedział mi, czego chce. [2029][2057]/Olivia Dunham. [2061][2098]Czekałem od tak dawna,|by cię poznać. [2100][2131]My się już spotkalimy. [2134][2165]Obawiam się,|że nie mogę tego odwzajemnić. [2167][2181]Widziałam twojš mierć. [2183][2210]I z chęciš zobaczę to ponownie. [2211][2238]Może skołowanie|to nieprzewidziany efekt uboczny. [2240][2271]Sam jestem odrobinę skołowany. [2273][2300]Nie ona pierwsza mi to mówi. [2301][2318]Efekt uboczny czego? [2319][2329]O czym on mówi? [2331][2354]Oczywicie, że nie wiesz. [2356][2386]Choć zakładam, że odczuwała je|od jakiego czasu. [2388][2419]Twoje migreny, dla przykładu. [2421][2447]Co wycie mi zrobili? [2448][2462]Nic... [2463][2499]czego już ci nie zrobiono|dawno temu. [2500][2514]Lecz wtedy... [2516][2548]była zaledwie dzieckiem. [2550][2585]Notatki dr. Bishopa z badań cortexiphanu|były doć wyrane. [2587][2641]Umiejętnoci obiektów były wywoływane|przez iskrę intensywnych uczuć. [2670][2701]Pobudmy je do działania. [2703][2748]Każda podróż zaczyna się|wraz z pierwszym krokiem. [2767][2789]Jones, zostaw jš w spokoju. [2790][2823]Zawsze ta matczyna opieka. [2864][2890]Co ty robisz? [2977][3004]Nie rób tego. [3010][3032]Nie. [3053][3072]Nina! [3073][3106]Cholera, Jones,|przestań! [3109][3143]Tak, mylę, że to się nada. [3145][3182]{C:$27e9de}{Y:b}.:: GrupaHatak.pl ::.|.:: Darlton.pl ::. [3184][3223]{C:$27e9de}Tłumaczenie:|{y:b}Henioo i dzidek9216 [3224][3259]{C:$27e9de}Korekta:|{y:b}Oin [3305][3344]{C:$27e9de}Fringe S04E14 - "The End of All Things"|{y:b}"Koniec wszelkich rzeczy" [3532][3561]- Czy go zlokalizowalicie?|- Nie. [3563][3591]Czy wiemy, dlaczego nie zdołał|wykonać swych instrukcji, [3593][3627]dlaczego nie usunšł pozostałych ladów|Petera Bishopa z tej linii czasu? [3629][3656]Na to pytanie jedynie|Wrzesień może odpowiedzieć, [3658][3696]a także, czy to on jest odpowiedzialny|za powrót Petera Bishopa. [3697][3755]Wrzesień bezustannie interweniował|w sprawie tego chłopca bez względu na ostrzeżenia. [3756][3791]Dano mu każdš możliwš szansę. [3792][3813]Jak postšpimy? [3815][3838]Zaczekamy. [3839][3861]On powróci. [3863][3908]A gdy to zrobi,|będzie musiał sprostać konsekwencjom. [4011][4039]Znaleli jš już? [4045][4059]Usišd, Nina. [4059][4077]Phillip, powiedz. [4078][4111]Wiesz cokolwiek o tym,|czy nic jej nie jest? [4113][4126]A ty? [4128][4146]Jak możesz mnie o to pytać? [4147][4185]Wychowałam Olivię|jak własnš córkę. [4201][4225]Siadaj. [4331][4349]Phillipie, przecież mnie znasz. [4350][4396]Naprawdę wierzysz,|że podawałam Olivii cortexiphan, [4398][4442]że mogłam mieć|co wspólnego z jej zniknięciem? [4455][4486]Chcę ci wierzyć, Nina. [4494][4536]Jeli naprawdę tak ci zależy na Olivii,|będziesz współpracować. [4538][4570]Im więcej mi powiesz,|tym prędzej jš znajdziemy i tym lepiej dla ciebie. [4571][4623]Na rany Chrystusa, Phillip.|Powiedziałam ci już wszystko, co wiem. [4625][4665]Powinnam koordynować zasoby Massive Dynamic,|żeby pomóc w poszukiwaniach, [4665][4706]a nie siedzieć tu|w tej przeklętej celi! [4829][4857]Kiedy ostatni raz była|w skarbcu Massive Dynamic? [4858][4879]Wczoraj po południu z agentem Lee. [4881][4892]A wczeniej? [4893][4904]Mówiłam już. [4907][4947]- Nie byłam tam od lat.|- Dzienniki biometryczne wskazujš, [4949][5007]że uzyskała dostęp do skarbca|dwukrotnie w cišgu ostatnich trzech miesięcy. [5035][5052]To nie prawda. [5054][5067]Kto zmanipulował dzienniki. [5068][5108]Sš naoczni wiadkowie,|którzy widzieli, jak wchodzisz do rodka. [5109][5158]Mamy owiadczenia podpisane|przez członków twojej ochrony. [5177][5201]Zmiennokształtny.|To nie może być nic innego. [5203][5219]To jedyne wytłumaczenie. [5220][5270]Gdyby zmiennokształtny brał w tym udział,|ty byłaby martwa. [5276][5305]Co robisz z Oliviš? [5357][5377]Widzę, do czego to zmierza. [5379][5407]Już mnie skazalicie. [5407][5454]Nie powiem nic więcej|bez obecnoci mojego prawnika. [5490][5519]Jak sobie życzysz. [5695][5728]Co jeszcze chcesz|niby znaleć na tym chipie? [5729][5776]Kamera nadpisuje swój materiał co 60 minut,|zakopujšc stary materiał pod nowym. [5778][5814]Mam nadzieję, że to urzšdzenie da nam szansę|reprodukcji starszego materiału. [5816][5836]Bardzo nikłš szansę. [5837][5856]Dzięki za wsparcie, Walterze. [5857][5877]Nie powinienem był wypuszczać jej stšd. [5879][5898]- Ty nie powiniene był.|- Co? [5900][5936]Ostrzegałem, by nie ulegał pokusie. [5937][5977]Jakškolwiek wiadomoć|Olivia w tej chwili zdaje się manifestować, [5978][6004]- nie jest osobš, za jakš jš bierzesz.|- Tego nie wiesz. [6006][6052]Wiem tyle, że gdybym jš tu|zatrzymał, jak powinienem, [6057][6073]nie zostałaby porwana. [6075][6101]A my nie chodzilibymy po omacku, [6102][6144]stawiajšc wszystkie nadzieje|na wycišgnięciu palimpsestu z tego chipa. [6146][6164]W tej chwili najważniejsze jest|znalezienie Olivii. [6167][6184]Reszta sama się rozwišże. [6185][6208]Przepraszam, ale...|Co to jest "palimpsest"? [6209][6282]Rękopis ze zwoju lub ksišżki,|z którego tekst został zdrapany. [6286][6308]Co oznacza,|że można go użyć ponownie. [6309][6340]Jak nagrywanie na starej kasecie. [6341][6354]Dokładnie. [6356][6378]Zawartoć spod spodu|przebija się. [6379][6407]Chwila, co mam. [6467][6493]- Muszę zwiększyć...|- Zwiększ kontrast magnetyczny. [6494][6519]Dziękuję. [6549][6561]Olivia. [6563][6569]wietnie. [6571][6585]Co teraz? [6587][6629]Kopiemy głębiej i szukamy,|kto jej to zrobił. [6677][6702]- Idziemy.|- Dokšd mnie zabieracie? [6704][6742]Proszę, panno Sharp,|nie utrudniajmy sytuacji. [6743][6751]Słuchaj, David. [6753][6793]Jeli to mnie chcesz, to mnie masz.|Wygrałe. Ale Ninę zostaw w spokoju. [6794][6826]Nie mógłbym tego zrobić. [6838][6865]Każdy koń potrzebuje marchewki. [6867][6899]Każda mysz kawałka sera. [6918][6942]Bodziec, agentko Dunham. [6944][6992]Każde stworzenie potrzebuje bodca|do wykonywania zad...
tsarge