Chicago.PD.S06E08.HDTV.x264.txt

(52 KB) Pobierz
1
00:00:00,533 --> 00:00:02,533
DREAM TEAM
www.dreamteam24.pl

2
00:00:02,557 --> 00:00:04,557
Lubiê to!
www.facebook.com/DreamTeamNapisy

3
00:00:04,581 --> 00:00:06,081
www.StronyzPasji.pl -
wyró¿nij siê na tle konkurencji!

4
00:00:06,105 --> 00:00:07,566
Strony internetowe tworzone z Pasji!

5
00:00:07,567 --> 00:00:09,368
Myœlisz, ¿e jest dzieciak
w za³odze Kenny'ego,

6
00:00:09,403 --> 00:00:10,603
który ma wiêcej ni¿ 17 lat?

7
00:00:10,637 --> 00:00:12,738
Bardziej 15.

8
00:00:13,607 --> 00:00:17,276
Widzimy naszych ch³opców
z dzielni, jeœli jesteœcie gotowi.

9
00:00:17,311 --> 00:00:19,412
Przyjê³am.
Podje¿d¿amy.

10
00:00:21,982 --> 00:00:23,783
- Ten jest mój.
- Co tam, Malik?

11
00:00:23,817 --> 00:00:25,217
Co tam, ma³a?
Wygl¹dasz œwietnie,

12
00:00:25,252 --> 00:00:26,485
jak zawsze.

13
00:00:26,520 --> 00:00:27,586
Wiesz, ¿e jest ze mn¹, prawda?

14
00:00:27,621 --> 00:00:29,455
Na razie, ziomek.
Na razie.

15
00:00:29,489 --> 00:00:30,623
Dobra, dobra.

16
00:00:30,657 --> 00:00:32,792
Czego potrzebujecie?
To co zwykle?

17
00:00:32,826 --> 00:00:34,226
W zasadzie potrzebujemy
dziœ trochê wiêcej.

18
00:00:34,261 --> 00:00:35,428
Mamy przyjació³ w Lakeview,

19
00:00:35,462 --> 00:00:37,830
którym posmakowa³o.
Chcielibyœmy trochê wiêcej.

20
00:00:41,835 --> 00:00:44,346
- O jakiej gramaturze mówimy?
- 100 gramów.

21
00:00:44,380 --> 00:00:46,458
Zwykle nie mam przy
sobie tak du¿o towaru,

22
00:00:46,493 --> 00:00:48,541
wiêc bêdê musia³ podzwoniæ.

23
00:00:48,575 --> 00:00:50,609
Zapakowane, czy w proszku?

24
00:00:50,644 --> 00:00:51,644
Zapakowane.

25
00:00:51,678 --> 00:00:53,179
Ogarnê to.

26
00:00:53,213 --> 00:00:54,480
Spotkajmy siê na ulicy Division,

27
00:00:54,514 --> 00:00:56,782
Parking One Stop, o 16.

28
00:00:56,817 --> 00:00:58,384
- Dobrze.
- Bêdziemy.

29
00:00:58,418 --> 00:01:00,653
Mo¿esz œmia³o
przyjechaæ sama, ma³a.

30
00:01:00,687 --> 00:01:02,021
S³ysza³em to.

31
00:01:02,055 --> 00:01:03,389
O to chodzi³o.

32
00:01:03,423 --> 00:01:04,557
Uwa¿aj co mówisz.

33
00:01:04,591 --> 00:01:06,133
/Do zobaczenia.

34
00:01:07,160 --> 00:01:09,128
Dzieciak z³apa³ przynêtê.

35
00:01:11,999 --> 00:01:14,600
Minus u¿ywania dzieci
do sprzeda¿y:

36
00:01:15,202 --> 00:01:17,136
brak doœwiadczenia.

37
00:01:23,110 --> 00:01:25,011
Jest 17.

38
00:01:25,045 --> 00:01:26,379
Dla dilera spóŸnienie siê
o godzinê

39
00:01:26,413 --> 00:01:28,481
uwa¿ane jest za
przyjœcie wczeœniej.

40
00:01:28,515 --> 00:01:30,149
Macie coœ?

41
00:01:30,183 --> 00:01:31,508
Jak na razie nic.

42
00:01:32,719 --> 00:01:34,887
Upton powinna pojawiæ siê sama.

43
00:01:34,921 --> 00:01:36,322
Spodoba³a siê dzieciakowi.

44
00:01:37,439 --> 00:01:39,325
/Jednostki w 21,
/dostaliœmy wiele zg³oszeñ

45
00:01:39,359 --> 00:01:42,361
/o strza³ach przy 3852 South on Wells.

46
00:01:42,396 --> 00:01:44,897
/Jay, s³ysza³eœ?
/Jest zg³oszenie w tej strefie.

47
00:01:44,931 --> 00:01:47,400
Strza³y dwie przecznice st¹d.
Jedziemy tam.

48
00:01:53,874 --> 00:01:55,541
To jest to miejsce.

49
00:02:01,648 --> 00:02:02,782
Jak to wygl¹da, Ruz?

50
00:02:02,816 --> 00:02:05,284
Póki co dobrze.

51
00:02:13,252 --> 00:02:14,352
Cia³o.

52
00:02:18,231 --> 00:02:19,532
Trzymaj siê.
Zg³oœ to!

53
00:02:19,566 --> 00:02:21,400
5021 Ida.
Przyœlijcie karetkê.

54
00:02:21,435 --> 00:02:23,402
Trzymaj siê, bracie.
Dobrze?

55
00:02:23,437 --> 00:02:25,237
Trzymaj siê.
Pomoc jest w drodze.

56
00:02:25,272 --> 00:02:28,207
Malik. Malik!

57
00:02:32,446 --> 00:02:33,813
Malik!

58
00:02:39,953 --> 00:02:42,288
Nie wyczuwam pulsu.
Nie ¿yje.

59
00:02:48,862 --> 00:02:51,263
To tylko g³upi dzieciak.

60
00:02:51,807 --> 00:02:53,807
CHICAGO P.D. 06x08

61
00:02:53,831 --> 00:02:56,531
T³umaczenie: Lost.Girl, Pauline04,
Speedy, ankas Korekta: D¿oana

62
00:02:56,603 --> 00:02:58,237
Dwie kule w klatkê piersiow¹.

63
00:02:58,271 --> 00:03:00,940
Dwie ³uski 9 mm
znaleziono ko³o cia³a.

64
00:03:00,974 --> 00:03:02,441
Œlady walki?

65
00:03:02,476 --> 00:03:04,076
Nie, dosta³ dwie
i pad³ tam, gdzie go znaleŸliœmy.

66
00:03:04,111 --> 00:03:06,412
- Broñ?
- Jak na razie nic nie znaleŸli.

67
00:03:06,446 --> 00:03:08,280
Prowadziliœmy obserwacjê
tej przecznicy tygodniami.

68
00:03:08,315 --> 00:03:10,583
To znane miejsce sprzeda¿y
ch³opców Kenny'ego.

69
00:03:10,617 --> 00:03:12,318
Zmar³y by³ dzieciakiem,

70
00:03:12,352 --> 00:03:13,487
z którym mieliœmy siê
dzisiaj spotkaæ.

71
00:03:13,522 --> 00:03:15,321
Dzieciak prosi o wiêcej dzia³ki.

72
00:03:15,355 --> 00:03:17,993
Kenny siê przestraszy³,
wiêc zabija dzieciaka.

73
00:03:18,027 --> 00:03:19,524
Mamy dwóch œwiadków,
którzy widzieli ch³opaka

74
00:03:19,558 --> 00:03:20,884
uciekaj¹cego
z miejsca zdarzenia

75
00:03:20,918 --> 00:03:22,216
chwilê po strza³ach.

76
00:03:22,251 --> 00:03:24,763
Opis œwiadków pasuje do Nathana,
pomocnika Malika.

77
00:03:24,798 --> 00:03:26,198
Mo¿e to on strzela³.

78
00:03:26,233 --> 00:03:28,200
Albo jest przyjacielem,
który zobaczy³ strzelaj¹cego

79
00:03:28,235 --> 00:03:29,135
i uciek³ a¿ siê kurzy³o.

80
00:03:29,169 --> 00:03:30,669
Tak czy inaczej,
to nasz jedyny trop,

81
00:03:30,704 --> 00:03:32,138
wiêc znajdŸmy go szybko

82
00:03:35,809 --> 00:03:37,510
Nathan Hawkins, 15 lat.

83
00:03:37,544 --> 00:03:38,944
Rzuci³ szko³ê rok temu,

84
00:03:38,979 --> 00:03:40,679
aby sprzedawaæ dzia³ki
dla Kenny'ego Armstronga.

85
00:03:40,714 --> 00:03:42,114
Ma jedno aresztowanie w aktach.

86
00:03:42,149 --> 00:03:43,616
Za rozprowadzanie
trzy miesi¹ce temu.

87
00:03:43,650 --> 00:03:45,317
Jakiœ pomys³,
gdzie mo¿e przebywaæ?

88
00:03:45,352 --> 00:03:47,453
Ostatni znany adres to
mieszkanie jego matki w Austin.

89
00:03:47,487 --> 00:03:49,815
Ale przedawkowa³a rok temu,
w tym samym czasie, gdy zacz¹³ dilowaæ.

90
00:03:49,850 --> 00:03:50,990
Dobra, a ojciec?

91
00:03:51,024 --> 00:03:52,958
Za kratkami przez
ostatni¹ dekadê.

92
00:03:52,993 --> 00:03:54,460
Kto zap³aci³ kaucjê,
gdy go z³apano?

93
00:03:54,494 --> 00:03:56,653
Sarah Washington, ciotka Nathana.

94
00:03:56,678 --> 00:03:59,198
ZnajdŸcie adres,
sprawdŸcie to.

95
00:04:09,676 --> 00:04:11,043
Hej, dr Appelbaum.

96
00:04:11,077 --> 00:04:12,645
Dziêkujê, ¿e oddzwoni³
pan tak szybko.

97
00:04:12,679 --> 00:04:16,081
Mia³em nadziejê na
now¹ porcjê tabletek.

98
00:04:16,116 --> 00:04:18,984
Skoñczy³y mi siê,
a ramiê nadal mnie boli.

99
00:04:20,353 --> 00:04:21,487
Co?

100
00:04:21,521 --> 00:04:22,655
Osiem dni?

101
00:04:22,689 --> 00:04:26,058
Nie ma takiej opcji,
potrzebujê wiêcej dzisiaj.

102
00:04:30,530 --> 00:04:32,498
Jak siê pani miewa?
Jestem funkcjonariusz Atwater.

103
00:04:32,532 --> 00:04:33,899
A to funkcjonariusz Ruzek.

104
00:04:33,934 --> 00:04:35,701
Pani to Sarah Washington?

105
00:04:35,735 --> 00:04:37,002
Czego potrzebujecie, ch³opcy?

106
00:04:37,037 --> 00:04:38,671
Szukamy pani bratanka,

107
00:04:38,705 --> 00:04:40,406
Nathan Hawkins.
Mieszka tu?

108
00:04:40,440 --> 00:04:42,174
Tak, ale nie ma go w domu.

109
00:04:42,209 --> 00:04:44,276
Kiedy ostatnio go pani widzia³a?

110
00:04:44,311 --> 00:04:45,945
Dziœ rano.

111
00:04:45,979 --> 00:04:48,514
Moglibyœmy zobaczyæ jego pokój?

112
00:04:51,084 --> 00:04:53,252
Macie 5 minut.

113
00:04:53,286 --> 00:04:55,888
- Oczywiœcie.
- Na koñcu korytarza.

114
00:04:55,922 --> 00:04:57,890
Z ty³u.

115
00:05:06,333 --> 00:05:07,733
Stary.

116
00:05:08,935 --> 00:05:09,969
Popatrz na to miejsce.

117
00:05:10,003 --> 00:05:11,203
Nic dziwnego, ¿e
dzieciaki jak Nathan

118
00:05:11,238 --> 00:05:13,405
koñcz¹, pracuj¹c dla Kenny'ego.

119
00:05:13,440 --> 00:05:16,075
Matka nie ¿yje,
ojciec za kratkami.

120
00:05:16,109 --> 00:05:17,543
Sprzeda¿ w tej
dzielnicy jest pewnie

121
00:05:17,577 --> 00:05:19,745
najstabilniejsz¹ rzecz¹
w jego ¿yciu.

122
00:05:22,082 --> 00:05:24,450
Mamy kamerê po drugiej
Stonie ulicy.

123
00:05:25,852 --> 00:05:27,219
Mo¿e tam coœ znajdziemy?

124
00:05:31,157 --> 00:05:32,791
Jest Nathan.

125
00:05:32,826 --> 00:05:34,760
To by³o o 17:45,

126
00:05:34,794 --> 00:05:36,462
45 minut po œmierci Malika.

127
00:05:36,496 --> 00:05:38,321
- Ogl¹dajmy dalej.
- Dobra.

128
00:05:40,934 --> 00:05:42,151
Zatrzymaj.

129
00:05:42,185 --> 00:05:44,069
Mamy Nathana.
Na miejscu pasa¿era.

130
00:05:44,104 --> 00:05:46,438
Tak. A ona to kto?

131
00:05:46,473 --> 00:05:48,407
Gdzie jedzie?

132
00:05:48,441 --> 00:05:51,877
SprawdŸmy, czy znajdziemy
j¹ na podstawie zdjêcia.

133
00:06:02,122 --> 00:06:04,089
- SprawdŸmy z ty³u?
- Tak.

134
00:06:08,728 --> 00:06:09,962
Cofnijcie siê!

135
00:06:11,331 --> 00:06:12,931
- Co tu robicie?
- Jesteœmy z policji.

136
00:06:12,966 --> 00:06:14,600
- Tu policja.
- Opuœæ broñ.

137
00:06:14,634 --> 00:06:15,868
Poka¿cie odznaki.

...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin