The Office [409] Dinner Party.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{95}{127}To idiotyzm.
{130}{174}Do której|mamy tu siedzieć?
{180}{265}Nikt nie przepada za pracš do póna|a ja chyba najmniej.
{312}{365}Masz jakie plany na wieczór?|- Nie, nie mam.
{368}{417}Pamiętasz jak powiedziałe żebymy|nie robili żadnych planów, bo jest robota?
{427}{466}Pamiętam.
{515}{587}Ale kanał.|Po co tu siedzimy?
{590}{648}Dzwonię do korporacji.|Dosyć tego.
{657}{711}Jestem - Boże, jestem taki wciekły!
{712}{804}Mówi Michael Scott, Scranton,|mamy dosyć pracy.
{811}{899}Nie, nie ma mowy!|To nie fair wobec tych ludzi.
{913}{987}Sš moimi przyjaciółmi,|więc mi na nich zależy!
{999}{1039}Nie mamy zamiaru tego robić!
{1083}{1128}Włanie gadałem z centralš
{1147}{1205}i generalnie powiedziałem im
{1207}{1265}gdzie mogš sobie wsadzić|swoje polecenie pracy po godzinach.
{1268}{1315}- Idcie cieszyć się pištkiem.|- Dziekujemy, Michael.
{1318}{1371}Nie ma sprawy, udanego pištku.
{1372}{1419}- Udało nam się uniknšć kulki.|- Chyba tobie.
{1422}{1457}Trzeba to uczcić.
{1458}{1533}Co powiesz na to: ty, Pam, moje mieszkanko|kolacyjka, tańce, drinki?
{1550}{1588}Powiedziałe, że nie masz żadnych planów.
{1642}{1684}Tak powiedziałe.
{1688}{1786}Michael zapraszał Pam i mnie|na kolację przynajmniej 9 razy.
{1790}{1839}Za każdym razem udało|nam się wymigać.
{1842}{1932}Muszę jednak przyznać|że tym razem dałem się złapać.
{1948}{2060}Zaczynam nawet podejrzewać|że nie było żadnego polecenia pracy po godzinach.
{2065}{2117}Michael, o której godzinie|mam być na miejscu?
{2136}{2174}Dwight, to wieczór tylko dla par.
{2175}{2225}Poza tym mam w domu tylko|szeć kieliszków.
{2229}{2284}Będę więc ja i Jan,|Pam i Jim,
{2298}{2355}oraz Angela i Andy.
{2412}{2486}Czy martwi mnie to, że nie|zostałem zaproszony przez Michaela?
{2593}{2688}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2689}{2691}S|T
{2691}{2694}Su|Tł
{2694}{2696}Sub|Tłu
{2696}{2698}Subt|Tłum
{2698}{2701}Subti|Tłuma
{2701}{2703}Subtit|Tłumac
{2703}{2706}Subtitl|Tłumacz
{2706}{2708}Subtitle|Tłumacze
{2708}{2710}Subtitles|Tłumaczen
{2710}{2713}Subtitles |Tłumaczeni
{2713}{2715}Subtitles b|Tłumaczenie
{2715}{2718}Subtitles by|Tłumaczenie:
{2718}{2720}Subtitles by |Tłumaczenie: O
{2720}{2722}Subtitles by A|Tłumaczenie: Of
{2722}{2725}Subtitles by Ai|Tłumaczenie: Off
{2725}{2727}Subtitles by Aim|Tłumaczenie: Offi
{2727}{2730}Subtitles by Aime|Tłumaczenie: Offic
{2730}{2737}Subtitles by Aimee|Tłumaczenie: Office
{2737}{2739}Subtitles by Aimee,|Tłumaczenie: Officer
{2739}{2742}Subtitles by Aimee, |Tłumaczenie: Officery
{2742}{2744}Subtitles by Aimee, w|Tłumaczenie: Officery
{2744}{2746}Subtitles by Aimee, ww|Tłumaczenie: Officery
{2746}{2749}Subtitles by Aimee, www|Tłumaczenie: Officery
{2749}{2751}Subtitles by Aimee, www.|Tłumaczenie: Officery
{2751}{2754}Subtitles by Aimee, www.t|Tłumaczenie: Officery
{2754}{2756}Subtitles by Aimee, www.tu|Tłumaczenie: Officery
{2756}{2758}Subtitles by Aimee, www.tus|Tłumaczenie: Officery
{2758}{2761}Subtitles by Aimee, www.tuss|Tłumaczenie: Officery
{2761}{2763}Subtitles by Aimee, www.tusse|Tłumaczenie: Officery
{2763}{2766}Subtitles by Aimee, www.tusser|Tłumaczenie: Officery
{2766}{2768}Subtitles by Aimee, www.tusseri|Tłumaczenie: Officery
{2768}{2770}Subtitles by Aimee, www.tusserie|Tłumaczenie: Officery
{2770}{2851}Subtitles by Aimee, www.tusseries.com|Tłumaczenie: Officery
{2865}{2995}Zapraszamy na forum http://office.yforum.net
{3380}{3425}Odcinek 4x09|"PRZYJĘCIE"
{3465}{3506}- Czeć.|- Witaj.
{3509}{3529}Jak leci?
{3530}{3583}Wchodcie.|Miło was widzieć.
{3586}{3610}Chłodno, co?
{3615}{3693}Cieszę się, że nasze spotkanie|wreszcie doszło do skutku.
{3693}{3718}wietnie.
{3728}{3811}- Może wemiesz płaszcze, dziecinko?|- Chętnie.
{3840}{3895}A więc, co porabialicie?
{3901}{3952}- Od czasu, gdy widzielimy się godzinę temu?|- Tak.
{3960}{4017}Przygotowywałem się|a potem jechałem do was.
{4018}{4071}My robilimy prawie|to samo.
{4074}{4106}- Poważnie?|- No, może poza jazdš.
{4153}{4182}Przynielimy co.
{4218}{4291}wietnie,|przyda się w kuchni.
{4307}{4350}Usišdcie sobie,|albo może najpierw wejdcie,
{4353}{4420}W każdym razie|czujcie się jak u siebie w domu.
{4423}{4450}To nasze gniazdko.
{4458}{4482}Całkiem, całkiem.
{4483}{4555}Od czego chcecie zaczšć,|zwiedzanie domu czy przystawki?
{4559}{4592}Zacznijmy od zwiedzania.
{4614}{4658}Od czego chciałby zaczšć, dziecinko?|Pięterko?
{4659}{4698}- Wybór należy do ciebie, dziecinko.|- No dobrze.
{4701}{4752}Chodmy zatem na górę.
{4788}{4833}Widzę, że trochę|przebudowujecie swój domek.
{4836}{4879}Zdemontowalimy przesuwane szklane drzwi.
{4885}{4959}Przepraszam za tę|okropnš wykładzinę,
{4960}{5024}wcišż trwajš prace.|- Cóż, to...
{5040}{5090}To moje biuro.
{5094}{5134}Taa, nigdy nie używane.
{5134}{5171}- Nic nadzwyczajnego.|- Dokładnie.
{5175}{5215}A to moje miejsce pracy.
{5215}{5264}To jest to, powšchajcie|czujecie ten zapach?
{5285}{5360}Jak zapewne poczulicie|unosi się tu wiele zapachów.
{5374}{5418}Masz zatem biuro|i miejsce do pracy?
{5419}{5534}Tak, nie potrafię tworzyć w miejscu|z którego prowadzę interesy,
{5539}{5577}na pewno masz to samo|siedzšc przy swoich bazgrołach.
{5584}{5606}Powšchaj.
{5640}{5683}- Pachnie jak ogień.|- Ognisko.
{5688}{5723}- Bond.|- Mężczyni uwielbiajš ten zapach.
{5723}{5790}Ogień Jamesa Bonda .|To ja jestem ogniem Bonda ,
{5791}{5850}Ogień Jamesa Bonda. Michael Scott.
{5889}{5970}Kiedy czuję się poirytowana,|rozdrażniona, albo...
{5979}{6053}wciekła, przychodzę tutaj|i wdycham zapachy
{6056}{6086}po czym, BUM! i wszystko mija.
{6104}{6138}- Ot tak.|- Włanie tak.
{6141}{6199}A to jest główna sypialnia,
{6205}{6281}te ciany miały być białe|jak w zakładach dla obłškanych.
{6282}{6349}Chciałam dodać im trochę delikatnoci,|więc wybrałam biel skorupki jajka.
{6349}{6425}Jak widać jednak biel skorupki|i biel to identyczne kolory.
{6451}{6538}Dziecinko, wydaje mi się, że mówiłe|co o sprzštnięciu sypialni.
{6541}{6595}- Ja...|- Wstyd się.
{6671}{6727}- Urocza ławeczka.|- Dziękuję, to moje łóżko.
{6739}{6791}Jan potrzebuje przestrzeni,
{6794}{6827}więc zwijam się w kłębek i pię.
{6833}{6863}Poważnie? Pytam, bo...
{6872}{6938}wyglšda na wšskš...|i krótkš.
{6940}{7003}Jest o wiele większa|niż sie wydaje. Tylko popatrz.
{7019}{7068}Widzisz? Idealnie pasuje.
{7154}{7214}Wreszcie postanowiłem zaszaleć
{7217}{7317}i kupiłem sobie telewizor plazmowy.
{7333}{7368}Tylko spójrz.
{7368}{7440}Sam zamontowałem go na cianie.|- Niezły.
{7440}{7464}Co ci pokażę.
{7465}{7529}Masz sporo goci w pokoju,|potrzebujesz więcej miejsca?
{7537}{7594}Proszę bardzo! Bliżej ciany.
{7609}{7715}Czasami stoję tu|i godzinami oglšdam telewizję.
{7722}{7795}Uwielbiam to, uwielbiam ten telewizor.
{7802}{7865}I jeszcze zbudowałem ten stolik.
{7876}{7904}Czy to kasztanowiec?
{7904}{7962}Nie, raczej sosna,|albo nordycka winia.
{7963}{7988}Sosna.
{7989}{8042}Michael, jestem zaszokowany tym|wszystkim, to naprawdę wietne.
{8043}{8062}- Serio?|- Taaa.
{8076}{8174}Tak, próbował dostroić moje wideo|po czym na tydzień zniknšł dwięk.
{8189}{8252}Jeli będziesz potrzebowała pomocy|jestem pod telefonem.
{8268}{8305}Nie wštpię.
{8338}{8405}Widziałem...|Oh, twoje Dundisy!
{8405}{8469}Jestem zaskoczony, że nie stojš|na stoliku do kawy, by wszyscy mogli je podziwiać.
{8482}{8558}Zastanawiał się czy zostawić wielki neon piwem,
{8559}{8649}czy Dundisy, więc powiedziałam|"Kochanie, zatrzymaj trofea."
{8658}{8746}Kochanie, największe trofeum|stoi tuż obok mnie,
{8749}{8785}niedaleko Dundisów.
{8838}{8881}- Otworzę.|- Przepraszam na chwilkę.
{8895}{8956}Cieszę się, że wreszcie udało nam się spotkać.|- Tak się cieszę.
{9000}{9023}Tuńczyk!
{9037}{9093}Co słychać, Tuńczyk?|Na kolację jest tuńczyk?
{9117}{9177}Założę się, że nie możesz patrzeć na tuńczyka, co?|Prawdopodobnie masz go co noc.
{9182}{9222}Tuńczyk!
{9232}{9263}To dla ciebie.
{9273}{9293}Jaki ty troskliwy.
{9294}{9342}- Cudnie.|- Wszystkie poza jednym,
{9346}{9414}który jest dla... mojego kwiatuszka.
{9439}{9483}I co ja niby mam z tym zrobić?
{9518}{9569}Może teraz krótkie zwiedzanie|a potem zacznę przygotowywać kolację?
{9590}{9650}Mogę pomóc przy kolacji|jeżeli chcesz.
{9653}{9710}Nie nie, tylko udziec cielęcy|musi się dusić przez jakie 3 godziny,
{9710}{9749}cała reszta już jest gotowa.
{9767}{9841}Trzy godziny od teraz|czy wczeniej, może od czwartej?
{9854}{9951}Wiesz Pam, w Hiszpanii|często zaczynajš jeć po północy.
{9957}{9997}Podobnie w Rzymie
{10011}{10054}Od czego chciałby zaczšć?|Pięterko?
{10054}{10094}- Wybór należy do ciebie, dziecinko.|- Za mnš.
{10097}{10126}W porzšdku.
{10195}{10240}Może toast. Mogę?
{10255}{10300}Za dobrych przyjaciół.
{10314}{10348}Zdrowie.
{10472}{10523}Cosik jakby dębowy popłód.
{10559}{10591}Że jak?
{10591}{10651}Muzyka,|włšczymy muzykę?
{10652}{10679}Taa, brzmi niele.
{10694}{10759}Pamiętacie mojego asystenta Huntera?
{10775}{10837}Pisze wietne piosenki.|Poczekajcie, zaraz usłyszycie.
{10861}{10898}Dobra, jest.
{10948}{11027}Wzięła mnie za rękę.
{11056}{11125}Uczyniła mężczyznš,
{11139}{11184}Tej jednej nocy,
{11195}{11297}Wszystko zrobiła dobrze.
{11347}{11494}Tak dziko, tak dobrze.|Całš noc, tak dobrze, o tak.
{11515}{11555}O tak.
{11562}{11705}Tak dziko, tak dobrze.|Całš noc, tak dobrze, o tak.
{11794}{11846}Wiecie co?|Hunter był fatalnym asystentem,
{11847}{11875}i dlatego Ryan go zwolnił.
{11876}{11923}Cóż, przypuszczam|że był tak samo rzetelny jak Pam
{11924}{11977}skoro zwykle wracasz z pracy|do mnie pónym popołudniem.
{11984}{12050}Czasem mylę|że ona jest wierna faksom.
{12117}{12179}Nie obchodzi mnie, co o mnie mówiš|ja chcę jeć.
{12197}{12252}Czego się chyba ...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin