1966 Operacja strach (Kill Baby Kill) Lektor ivo PL.txt

(27 KB) Pobierz
{51}{164}Nie! Nie!
{608}{687}Pomocy!  Pomocy!
{6519}{6584}Nadal wybiera sie pan|do miasta, doktorze?
{6595}{6664}Widzi pan, co tutaj|czeka obcych.
{6684}{6722}mierć.
{6735}{6833}Chciałbym prosić o moje 50 koron.|Przykro mi, ale nie pojadę dalej.
{6933}{7045}Przywiozłem pana tutaj|tylko dlatego, że potrzebuję pieniędzy.
{7178}{7229}Oberża jest niedaleko,|za tym łukiem.
{7233}{7287}Znajdzie jš pan bez trudu.
{7289}{7349}Proszę zapytać kogokolwiek,|jest jedyna w miecie.
{7469}{7550}Proszę spojrzeć, to przeklęte miejsce,|zapomniane przez Boga.
{7559}{7624}Obcy powinni|trzymać się z daleka.
{7752}{7828}Niech pan lepiej wraca, doktorze,|nim będzie za póno.
{9527}{9600}Szukam oberży.|Będę wdzięczny za pomoc.
{9602}{9631}Tam.
{11738}{11777}Szukam Inspektora.
{11840}{11878}Inspektora Krugera.
{11888}{11958}Pan jest koronerem, czy tak?
{11996}{12054}Nikt tutaj nie będzie|tolerował koronerów.
{12057}{12081}Zamilcz!
{12112}{12141}Doktor Eswai?
{12146}{12167}Tak.
{12220}{12307}Zapraszam. Zapraszam.|Inspektor czeka na pana.
{12501}{12526}Dosyć!
{12632}{12687}Powiedziałem już, że nic nie wiem|o Irenie Hollander.
{12687}{12727}Nie znałem jej, inspektorze!
{12737}{12809}Ty też?! Nic nie wiesz, niczego|nie widziałe, niczego nie słyszałe?
{12809}{12902}Wszyscy powtarzacie to samo!|Nie zrobicie ze mnie idioty!
{12906}{12989}Skšd te opory?|Co powstrzymuje wasze języki?
{12992}{13072}Może to strach? Ale przed czym?|Odpowiadaj! Przed czym?
{13134}{13159}Amulet!
{13195}{13220}Amulet!
{13254}{13372}To was powstrzymuje przed mówieniem.|Przesšd, ciemnota.
{13395}{13438}Ale zmuszę was do mówienia!
{13440}{13525}Powiecie mi o wszystkim,|co się tutaj wydarzyło, zobaczycie!
{13585}{13660}Przybył pan.|Zaczynałem się o pana martwić.
{13662}{13764}Wyruszyłem niezwłocznie, ale|niełatwo tu trafić, inspektorze Kruger.
{13767}{13862}Żyjemy tu w całkowitej izolacji,|nikt nas nie odwiedza.
{13908}{13957}To Pan Keirr, burmistrz.
{13988}{14050}Idcie, ale zaczekajcie|z innymi na dole.
{14069}{14125}Długo pan tu już jest,|Inspektorze?
{14135}{14175}Przyjechałem|dzień przed panem.
{14175}{14248}Wezwałem pana tutaj|z bardzo istotnego powodu.
{14294}{14329}Proszę rzucić okiem|na ten list.
{14382}{14491}Napisała go Irena Hollander, dziewczyna|zatrudniona jako pokojówka w pobliskiej posiadłoci.
{14494}{14545}Posiadłoci Baronowej Graps
{14643}{14681}Nie mogę dłużej milczeć.
{14684}{14762}Zdecydowałam się mówić,|aby wyrwać się z tego łańcucha mierci,
{14764}{14798}który mnie oplata.
{14833}{14970}Proszę przyjechać niezwłocznie,|bo czuję, że mój koniec jest bliski.|Irena Hollender.
{15004}{15052}Zaraz jak przeczytałem|ten list
{15055}{15148}zjawiłem się tutaj,|aby zbadać sprawę.
{15168}{15222}Niestety, w międzyczasie|dziewczyna zmarła.
{15225}{15265}Spadła na kolczastš|bramę.
{15268}{15293}Samobójstwo!
{15307}{15345}Nie jestem pewien.
{15347}{15416}Miejscowi chcš mnie przekonać,|że to klštwa.
{15418}{15502}Ale ten list skłania mnie do przypuszczenia,|że przyczyna była zupełnie inna.
{15508}{15567}Ale potrzebuję pana, żeby|się upewnić, doktorze.
{15570}{15620}Musi pan dokonać autopsji.
{15643}{15723}Burmistrzu, powrócimy do przesłuchania|w dniu jutrzejszym.
{15744}{15777}Nikt nie może|opucić miasta!
{15920}{15974}Wpadł pan na jaki trop,|Inspektorze?
{16026}{16086}Rozbijam się o nich|jak o cianę.
{16096}{16150}Bojš się własnego cienia.
{16176}{16286}Moje pytania budzš w nich taki lęk,|jakby co zagrażało ich życiu.
{16298}{16392}Nietrudno mi|zrozumieć ich nieufnoć do obcych.
{16394}{16494}Jestemy bez wštpienia pierwszymi|urzędnikami, jacy odwiedzili to miasto.
{16503}{16577}Ich jedynš religiš|jest przesšd.
{16583}{16626}Niemniej, widziałem ich|niosšcych trumnę...
{16626}{16668}Trumnę? Kiedy?
{16671}{16707}Zaraz|jak przyjechałem.
{16714}{16749}Teraz rozumiem.
{16751}{16827}Próbujš zapobiec| sekcji zwłok Ireny Hollander!
{16830}{16867}Proszę za mnš doktorze,|szybko!
{16963}{17017}Rufus, Argo! Przestańcie!
{17152}{17186}Co wy robicie?
{17188}{17267}Kto wam pozwolił jš grzebać?|Czy nie wyraziłem się jasno?
{17270}{17338}Doktor przybył tu specjalnie,|żeby dokonać sekcji zwłok!
{17341}{17412}Nie wolno bezczecić zwłok,|to wbrew prawom natury!
{17420}{17470}Zabierzcie jš do kostnicy.
{17485}{17513}Kiedy może|pan zaczšć?
{17515}{17577}Nawet teraz. Ale potrzebuję|wiadka o odpowiednich kwalifikacjach.
{17577}{17626}Tak stanowi mój kodeks|i muszę się go trzymać.
{17629}{17694}Wniecie ciało do rodka,|natychmiast.
{17725}{17781}A co do wiadka, to proszę się nie martwić.|Przylę panu...
{17784}{17881}Inspektorze! Inspektorze!|Przychodzę z polecenia burmistrza!
{17884}{17936}Prosi, aby wrócił|pan do oberży.
{17939}{18022}Nie zdołał zatrzymać ludzi,|których chciał pan przesłuchać!
{18025}{18079}Chce natychmiast|z panem rozmawiać!
{18084}{18118}Dobrze, już idę.
{18146}{18208}Proszę robić, co do pana należy.|Póniej zechce pan dołšczyć do mnie.
{18211}{18235}Oczywicie.
{18491}{18516}Panie Keirr!
{18616}{18640}Panie Keirr!
{18690}{18739}Dlaczego pozwolił|pan im odejć?
{18758}{18871}Przykro mi. Ale nie mogłem|temu zaradzić.
{18901}{18972}Próbowałem ich zatrzymać.
{18993}{19114}Ale jak tylko usłyszeli, że udał się|pan na cmentarz, uciekli.
{19315}{19426}Ewidentnie nie ma pan żadnej|władzy nad tymi ludmi.
{19432}{19495}To nie jest kwestia władzy.
{19562}{19660}Inspektorze, błagam pana!|Nie może pan dopucić do sekcji zwłok!
{19662}{19697}Muszę rozwišzać tę sprawę!
{19702}{19788}Niech mnie pan posłucha! Może pan|to zrobić bez naruszania ciała Ireny Hollander.
{19828}{19912}Miałem nadzieje, że będzie|pan ze mnš współpracował.
{19914}{19983}Ale widzę teraz, że trzyma pan z nimi,|aby ukryć prawdę.
{19985}{20066}Nie! Nie, Inspektorze!
{20077}{20133}Musi pan zrozumieć
{20135}{20227}że miejscowi milczš|nie dlatego, że chcš co ukryć,
{20385}{20431}ale ze strachu.
{20462}{20574}Nie wstydzę się przyznać,|że ja także się boję
{20593}{20648}o moje życie,
{20663}{20702}zdradzajšc panu
{20742}{20788}tajemnicę posiadłoci Graps.
{20792}{20824}Posiadłoci Graps?
{20836}{20958}To zabrzmi jak niedorzecznoć,|jak co wbrew prawom natury.
{20969}{21019}Ciężko będzie panu|mi uwierzyć.
{21024}{21076}Ale mierć Ireny Hollander
{21087}{21161}to nie efekt wypadku.
{21174}{21207}Została zamordowana!
{21905}{21934}Czy doktor Eswai?
{22065}{22179}Nazywam się Monika Schuftan.|Inspektor przysłał mnie, abym asystowała panu.
{22308}{22367}Spodziewałem się lekarza.
{22369}{22436}Studiuję medycynę|w Grattensburgu.
{22446}{22513}Nikogo innego nie znajdzie|pan tu do pomocy.
{22527}{22569}Pochodzisz stšd?
{22580}{22683}Tak, urodziłam się tutaj.|Ale wyjechałam stšd, gdy miałam 2 lata.
{22706}{22794}Wróciłam tego samego dnia,|gdy ta dziewczyna zmarła.
{22829}{22885}Brała kiedy|udział w sekcji zwłok?
{22894}{22928}Nie, nigdy.
{26299}{26329}Zdumiewajšce!
{26375}{26429}Zaszyli monetę w jej sercu!
{26444}{26502}Tak jak mówi stara legenda.
{26571}{26683}To stara legenda, powtarzana|wród miejscowych od stuleci.
{26704}{26803}Mówi, że kto umarł gwałtownš mierciš,|ten zazna spokoju
{26806}{26896}tylko z monetš w sercu.
{27437}{27512}Pomimo autopsji,|nie jestemy w stanie stwierdzić
{27514}{27595}czy był to wypadek|czy samobójstwo.
{27620}{27656}I ta moneta!
{27669}{27747}Kto mógł jš zaszyć w sercu|tej biednej dziewczyny?
{27771}{27796}I po co?
{27798}{27837}Nie martw się, Moniko.
{27841}{27906}Inspektor Kruger|wyjani wszystko.
{27908}{28042}Jestemy na miejscu,|tutaj mieszkam.
{28085}{28133}To dom pani Morano.
{28269}{28394}Nie chciałbym być wcibski,|ale dlaczego wróciła do tego miasta?
{28430}{28554}Postanowiłam odwiedzić grób rodziców.|Nigdy ich nie znałam.
{28559}{28671}Zostawili mi mały spadek,|z którego opłacam studia.
{28730}{28817}Dziękuję za pomoc.|Była bardzo dzielna.
{28836}{28932}Dziękuję.|Życzę dobrej nocy, doktorze.
{28934}{28971}Dobrej nocy, Moniko.
{30628}{30704}Ostrzegałem pana, doktorze,|żeby nie dotykał pan zmarłej.
{30707}{30775}Kto to czyni,|płaci za to życiem!
{31013}{31096}Powinien był|pan jš pochować!
{31136}{31171}Dlaczego pan|tego nie zrobił?
{31278}{31296}Przestańcie!
{32866}{32890}Doktorze!
{32906}{33021}Doktorze, inspektor udał się|do posiadłoci baronowej Graps.
{33024}{33093}Wyszedł godzinę temu|i zostawił panu wiadomoć w swoim pokoju.
{33096}{33152}Mówił, kiedy wróci?
{33174}{33231}Nikt nigdy nie wraca|z posiadłoci baronowej Graps.
{33244}{33293}Dlaczego tak mówisz?
{33298}{33360}Nie powiedziałam tego.|Nie powiedziałam tego.
{33363}{33400}To nieprawda.|Proszę nie podchodzić.
{33400}{33462}Kolacja już gotowa.|Czeka w pańskim pokoju.
{34992}{35017}Nie!
{35043}{35142}Nie! Nie! To nie ja! Niczego nie|powiedziałam! Niczego nie powiedziałam!
{35145}{35188}Kochanie,|co się z tobš dzieje?
{35210}{35229}Okno!
{35234}{35265}Widziała jš?
{35285}{35340}Mój Boże, to okropne!
{35342}{35417}Nie ma już dla niej|żadnej nadziei!
{35430}{35473}Tylko Ruth może pomóc.
{35476}{35540}Id i sprowad jš! Popiesz się!
{35780}{35836}Szukacie mnie, prawda?
{35839}{35897}Wiem, kiedy kto|potrzebuje mojej pomocy.
{36025}{36054}<i>Doktorze Eswai...</i>
{36057}{36152}<i>burmistrz ujawnił mi rzeczy,</i>|<i>które uznaję za całkowicie niewiarygodne.</i>
{36155}{36213}<i>Udałem się do posiadłoci Graps</i>|<i>aby spotkać się z baronowš</i>
{36216}{36257}<i>i zadać jej kilka istotnych pytań</i>
{36257}{36367}<i>Proszę dołšczyć do mnie jak najszybciej.|Z poważaniem, inspektor Kruger.</i>
{36681}{36764}Postaraj się uspokoić.|Nic ci nie grozi.
{36813}{36866}Klštwa nie dosięgnie ciebie.
{38579}{38616}Rozbierz jš.
{40103}{40203}Krew! Da ci siłę.|mierć nie podejdzie do ciebie.
{40298}{40375}T...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin