{1}{1}23.976 {241}{336}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoœæ napisów.|Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {337}{369}d I'm going down to South Park, d {372}{418}d gonna have myself a time d {420}{456}d friendly faces everywhere, d {458}{499}d humble folks without temptation d {501}{527}d going down to South Park d {530}{575}d gonna leave my woes behind d {578}{615}d ample parking day or night, d {617}{657}d people shouting howdy neighbor! d {659}{685}d headin' up to South Park d {687}{739}d gonna see if I can't unwind d {818}{846}d so come on down to South Park d {848}{899}d and meet some friends o' mine! d {992}{1026}Znalaz³eœ dobr¹ rêkawicê, Cartman? {1029}{1045}Jak to jest, ¿e gdy gramy w baseball {1048}{1086}zawsze muszê byæ ³apaczem? {1089}{1142}Dlatego, ¿e masz dobr¹ koordynacjê, refleks {1145}{1179}i jesteœ t³usty. {1185}{1208}Nie jestem t³usty, Kyle. {1211}{1235}Jasne... {1238}{1260}Nie jestem. {1263}{1331}Nie je¿d¿ê na skuterze dla spaœlaków :D jak ta dziwka. {1378}{1411}Chryste, ty nie mo¿esz nawet {1414}{1452}zejœæ w dó³ alejki, ¿eby kupiæ cukierki? {1455}{1493}Przepraszam. {1508}{1544}Przepraszam. {1600}{1617}Widzisz co mam na myœli? {1620}{1642}Nie mo¿esz nawet pochodziæ po Walmarcie {1671}{1719}bez wpadniêcia na jakiegoœ spasionego chuja na rascalu|(to chyba ten skuterek :D) {1722}{1768}Dlaczego w ogóle pozwalaj¹ na takie coœ w sklepach? {1771}{1788}Nie tylko pozwalaj¹, {1791}{1835}wystawiaj¹ je przy wejœciach. {1908}{1936}Pierdolisz. {1939}{2002}O mój Bo¿e, spójrzcie na to! {2012}{2051}Candy corn Oreos.|(Candy corn to cukierki dawane dzieciom w Halloween) {2054}{2095}Oreos wype³nione nadzieniem o smaku candy corn. {2098}{2134}O tak. {2137}{2161}Ty tak na serio? {2164}{2218}Rozejrzyj siê. To ciê w ogóle nie martwi?! {2258}{2305}Tak bêdziesz wygl¹da³ w przysz³oœci, gruba dupo. {2356}{2418}Za oko³o rok! {2550}{2616}Czy to candy corn Oreos? {2634}{2697}Tak, tak, proszê. {3147}{3197}Hej Kyle, mogê wejœæ na chwilê? {3211}{3241}Po co? {3251}{3294}Sporo myœla³em, {3300}{3347}o tym co powiedzia³eœ w Walmarcie. {3358}{3390}Masz racjê, Kyle. {3395}{3427}Jestem spasiony. {3458}{3486}Przez te wszystkie lata, gdy mi to mówi³eœ {3488}{3568}a ja odpowiada³em "nie, mam du¿e koœci"|albo "nie, to miêœnie", {3581}{3629}¿y³em w zaprzeczeniu. {3646}{3689}Jestem kurewsko t³usty, Kyle. {3704}{3745}Jestem jeban¹ grub¹ dup¹. {3801}{3849}Cartman, wszystko co chcia³em|powiedzieæ ci w Walmarcie to... {3852}{3889}Nie, w porz¹dku Kyle. {3897}{3933}Nie zamierzam ju¿ ¿yæ {3936}{3969}jak jakaœ œwinia, która nawet nie mo¿e {3971}{4012}wyjœæ z domu, bo nie mo¿e siê ruszaæ. {4022}{4066}Teraz, gdy przyzna³em siê przed samym sob¹, ¿e jestem t³usty {4072}{4123}Zdecydowa³em w koñcu coœ z tym zrobiæ. {4210}{4244}Sweeeeet. {4246}{4270}O nie! {4272}{4302}Nie wiem dlaczego zajê³o mi to tak d³ugo, {4305}{4345}wszystko czego potrzebowa³em|to kilka dodatkowych kilogramów {4347}{4400}¿eby firma ubezpieczeniowa zap³aci³a za mój w³asny spaœlakowóz :D. {4402}{4454}Widzisz, ma z przodu koszyk|na candy corn Oreos! {4457}{4484}Nie potrzebujesz tego! {4487}{4505}Odwal siê! {4507}{4520}To jest zajebiste. {4523}{4542}Wiesz, ¿e wszêdzie robi¹ usprawnienia {4545}{4580}aby u³atwiæ poruszanie siê spaœlakowozem? {4582}{4607}Mogê dos³ownie dostaæ siê ze swojego ³ó¿ka {4609}{4674}do Walmartu bez dotkniêcia pod³ogi! {4676}{4716}Nie o to mi chodzi³o, gdy mówi³em {4718}{4753}¿ebyœ coœ z tym zrobi³, Cartman! {4845}{4878}Hmm, wygl¹da na to, ¿e nie mogê {4880}{4912}dostaæ siê do twojej ³azienki, Kyle. {4914}{4928}Co?! {4930}{4972}I to jest problem, Kyle. {4974}{4992}Musisz dostosowaæ swoj¹ ³azienkê {4995}{5018}aby sta³a siê dostêpna dla spaœlakowozów {5021}{5038}w przeciwnym wypadku nie bêdê w stanie {5041}{5071}zesraæ siê w twoim domu. {5074}{5118}To sraj gdzie indziej! {5121}{5165}Nie tak to dzia³a w tym pañstwie, Kyle. {5168}{5192}Twoja ³azienka musi byæ dostosowana {5195}{5216}do mojego spaœlakowozu. {5219}{5242}Takie jest prawo. {5245}{5273}Co siê tu dzieje? {5276}{5297}Zdaje siê, ¿e nie mogê waln¹æ klocka {5300}{5329}w pana domu, panie Broflovski. {5332}{5374}Nie jest przystosowany dla osób niepe³nosprawnych. {5377}{5394}Tym razem odpuszczê, {5397}{5416}ale lepiej dostosuj pan tê ³azienkê {5419}{5452}je¿eli nie chce pan pozwu. {5455}{5496}Wychodzê, spróbujê waln¹æ kupê|w Best Buy. {5499}{5528}Na razie, Kyle! {5601}{5627}Nikt nie rozumie jak upokarzaj¹ce {5630}{5678}jest ¿ycie z oty³oœci¹. {5681}{5696}Z drogi. {5699}{5729}Z drogi, proszê. {5741}{5796}Gdziekolwiek pójdziesz|jesteœ traktowany inaczej. {5799}{5876}Uh, weŸ ten wielki stó³ przy oknie. {5898}{5935}Sprawiaj¹, ¿e czujesz siê inny. {5938}{5984}¯e czujesz siê gorszy. {6014}{6048}Czujê taki wstyd. {6051}{6073}Wszystko co mogê zrobiæ to spróbowaæ {6076}{6108}poczuæ siê trochê lepiej {6111}{6158}przez weekendowy wypad do Disneylandu. {6161}{6212}Dobrze, w koñcu mo¿emy rozpocz¹æ wsiadanie. {6215}{6292}Czy ktoœ potrzebuje pomocy|w dostaniu siê na samolot. {6295}{6310}Ju¿ jadê. {6313}{6349}Ale¿ upokarzaj¹ce. {6375}{6394}Nawet w Disneylandzie, {6397}{6436}przypominaj¹ mi o mojej wadze. {6439}{6493}Przepraszam, muszê przejœæ na pocz¹tek kolejki. {6496}{6539}Jaki wstyd. {6543}{6578}Patrzcie jaki jestem spasiony. {6581}{6617}Czujê siê taki poni¿ony, ch³opaki. {6620}{6656}Nie mogê uwierzyæ, ¿e...! {6659}{6694}Ki chuj to jest? {6706}{6742}To kolejka dla spaœlakowozów?! {6745}{6799}Ten dzieciak w œrodku nie jest nawet gruby... {6801}{6819}Popatrz na niego! {6821}{6854}Nie ma prawa jeŸdziæ spaœlakowozem! {6857}{6883}Nie oszukasz nikogo dupku {6885}{6936}spadaj na koniec kolejki! {6948}{6988}Nie mam nóg. {6997}{7043}Tak, ale masz chude ³apy. {7074}{7130}Nawet Disneyland nie da³ mi zapomnieæ o wstydzie. {7133}{7162}Wszyscy ludzie cierpi¹cy z powodu oty³oœci {7165}{7233}s¹ ignorowani, traktowani jak niewidzialni. {7235}{7270}Przepraszam. Przesuñ to. {7302}{7365}Przechodzê przez to wszystko, Wysoki S¹dzie. {7367}{7399}Przez ca³y ten wstyd {7402}{7439}i codzienn¹ œmiesznoœæ {7442}{7502}i nie mogê siê nawet wysraæ w Best Buy. {7544}{7577}W Best Buy, przepraszam. {7606}{7629}¯eby jakiœ manager w Best Buy mówi³ mi {7631}{7658}¿e mój spaœlakowóz {7660}{7702}nie mieœci siê w ich ³azience. {7759}{7790}O Bo¿e, wybaczcie. {7794}{7837}To takie poni¿aj¹ce, wiecie? {7840}{7889}Wszystko czego chcia³em|to waln¹æ kloca, Wysoki S¹dzie. {7891}{7927}Po tym wszystkim przez co przeszed³em. {7931}{7980}Nie mogê po prostu zrobiæ kupy w Best Buy? {7982}{8024}Coraz wiêcej pozwów jest sk³adanych przez ludzi {8026}{8097}je¿d¿¹cych spaœlakowozami, którzy twierdz¹|¿e nie maj¹ gdzie siê wysraæ. {8100}{8163}W³aœciciele budynków maj¹ obowi¹zek|zmodyfikowaæ swoje ³azienki {8165}{8212}co bêdzie kosztowaæ podatników miliony. {8215}{8242}Przeciwnicy nakazu {8244}{8283}wyra¿aj¹ swój gniew poprzez {8285}{8345}zaanga¿owanie siê w akcjê przewracania spaœlakowozów. {8350}{8403}Przestañcie! Dzieciaki, przestañcie!!! {8475}{8507}Rz¹d ostrzega, ¿e wywracanie spaœlakowozów {8510}{8560}mo¿e byæ niebezpieczne {8563}{8588}i prowadziæ do obsrania sobie gaci przez grubasów {8590}{8646}gdy bêd¹ le¿eæ i kwiczeæ na pod³odze. {8649}{8675}Aby za¿egnaæ kryzys, {8678}{8763}Ministerstwo Zdrowia wyda 25 milionów dolarów {8766}{8797}aby wyposa¿yæ wszystkie spaœlakowozy {8799}{8863}w urz¹dzenia antywywrotkowe. {8986}{9024}Oh yeah. Nice. {9027}{9061}Dzia³a ca³kiem nieŸle. {9064}{9106}Bez jaj! {9109}{9127}Co Kyle? {9129}{9155}Nie powinniœmy marnowaæ czasu {9158}{9183}i pieniêdzy, aby spaœlakowozu Cartmana {9186}{9238}nie da³o siê przewróciæ! {9257}{9291}Popierasz wywracanie, Kyle?! {9294}{9311}Wiesz, ¿e w ca³ym kraju {9314}{9334}w³aœciciele spaœlakowozów {9337}{9362}staj¹ siê ofiarami?! {9365}{9425}To zejdŸcie ze swoich spaœlakowozów i je postawcie! {9432}{9455}S³yszeliœcie go?! {9458}{9509}To dok³adnie to o czym mówi Adele! {9512}{9548}Nasza kultura celebruje anoreksjê {9551}{9576}i stara siê nas zawstydziæ z tego powodu, {9579}{9610}¿e nie mamy p³askich brzuchów {9613}{9648}i ma³ych stercz¹cych cycków jak Kyle! {9651}{9682}Zamierzam przestaæ siê wstydziæ {9685}{9710}tylko dlatego, ¿e {9713}{9735}Kyle rzyga w ³azience {9738}{9770}szeœæ razy dziennie, aby mieæ pewnoœæ {9773}{9817}¿e bêdzie dobrze wygl¹da³ na ok³adkach magazynów! {9820}{9868}Powinieneœ siê wstydziæ, Kyle. {9871}{9900}Jesz swoje ladkies i {9903}{9922}gafeltafish(¿ydowskie potrawy) a potem {9925}{9947}wpychasz palce do gard³a {9950}{9994}bo spo³eczeñstwo mówi ci jak masz wygl¹daæ! {9997}{10045}Nie bêdê wiêcej siê wstydzi³! {10048}{10078}Od teraz zamierzam poruszaæ siê po sklepach {10081}{10106}na siedz¹co i wciskaæ siê {10109}{10153}na pocz¹tek kolejki z uniesion¹ g³ow¹! {10156}{10180}To, ¿e ktoœ potrzebuje {10183}{10208}spaœlakowozu, nie znaczy {10211}{10259}¿e jest œmieciem, Kyle! {10262}{10324}Mogê byæ t³usty, ale nie jestem Honey Boo Boo! {10370}{10402}Kto to jest Honey Boo Boo? {10405}{10439}Nigdy nie widzia³eœ Honey Boo Boo? {10442}{10472}Nazywam siê Honey Boo Boo, {10475}{10505}i jestem królow¹ piêknoœci! {10508}{10531}Dziwki! {10534}{10620}Jestem t³usta jak wieloryb|i wali mnie to! {10629}{10697}Jej ulubione jedzenie to sketti(jakiœ sos) i mas³o. {10700}{10770}I lubi piæ Red Bull i Mountain Dew. {10773}{10805}Mam szeœæ lat {10808}{10872}a ju¿ mia³am trzy zawa³y! {10889}{10905}Come on! {10908}{10945}Come on now boo boo! {10967}{11027}Teraz wstañmy i pierdolmy ich os¹dy! {11030}{11070}Nie wstydzimy siê naszej wagi {11073}{11148}gdy¿ ona sprawia, ¿e ¿yjemy. {11210}{11249}Jezu. {11251}{11290}Co siê dzieje? {11297}{11336}Tak jakby coœ obni¿y³o poziom {11338}{11367}do punktu w którym nikt {11369}{11408}ju¿ nie czuje wstydu. {114...
aplex87