Once upon a time S03E09.txt

(34 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{68}{121}Poprzednio w "Once Upon a Time"...
{122}{173}Zamieniłe Baelfire na moc sztyletu,
{174}{197}a ja wymieniłem ciebie w zamian za młodoć.
{198}{263}Nigdy nie powinienem być ojcem.
{264}{293}Pan umiera.
{294}{342}Potrzebuje serca najprawdziwiej wierzšcego.
{343}{388}To wymiana. Henry umrze.
{389}{443}Znalezienie Henry'ego nie było przypadkowe, prawda?
{444}{469}Co masz na myli?
{470}{497}Skšd go wzišłe?
{502}{544}Każdš klštwę można złamać.
{545}{578}Ich dziecko jest kluczem.
{583}{661}Wielka moc wymaga wielkiego powięcenia.
{661}{696}Powiedz mi czego potrzebuje?
{697}{743}Serca, które kochasz najbardziej.
{783}{848}Klštwa! Nadchodzi!
{1003}{1098}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{1099}{1154}Czekam!
{1289}{1335}Co tak długo, kochanieńka?
{1335}{1387}Wiesz dobrze dlaczego.
{1388}{1427}A tak. Klštwa.
{1438}{1466}Rzuciła jš.
{1470}{1503}To prawda.
{1543}{1570}Zrobiłam to.
{1585}{1641}Chciałam, żeby o tym wiedział.
{1642}{1740}Zanim tak jak ci żałoni mieszkańcy
{1745}{1810}tej nędznej krainy,
{1819}{1853}zapomnisz o wszystkim.
{1858}{1875}Jakie to uczucie?
{1875}{1940}Obserowanie nadchodzšcej klštwy?
{1945}{1979}Uczucie zwycięstwa.
{2009}{2031}Jakie to uczucie,
{2032}{2070}zabić to co kochała najbardziej?
{2071}{2139}Wyrywajšc serce własnemu ojcu,
{2140}{2175}co wtedy czuła?
{2175}{2235}Taka była cena klštwy.
{2235}{2283}To co czułam nie ma znaczenia.
{2284}{2330}Zrozumiałby.
{2407}{2490}Odzyskałam swoje dawne życie.
{2491}{2531}Musiałam to zrobić.
{2531}{2560}Wygrałam.
{2565}{2695}Ale wcišż masz potrzebę by się tym szczycić.
{2712}{2771}Czego ci brakuje, prawda, kochanieńka?
{2776}{2826}Wcale nie.
{2827}{2887}Mam wszystko czego chciałam.
{2888}{2928}Teraz nic mnie nie powstrzyma.
{2950}{3010}Nie zupełnie.
{3015}{3047}Co masz na myli?
{3047}{3077}Wybawca.
{3100}{3188}Dziecko nieżki i Charminga.
{3211}{3249}Ona może cię powstrzymać.
{3254}{3312}Może złamać klštwę.
{3317}{3356}Wyglšda na to, że będę musiała dodać
{3361}{3400}pozbycie się dziecka, do listy rzeczy do zrobienia.
{3401}{3430}Owszem.
{3434}{3501}Ale nawet jeli powiedzie ci się w tej kwesti,
{3506}{3549}będziesz miała dużo większy problem.
{3554}{3636}Masz teraz wielkš dziur w sercu.
{3637}{3695}Pewnego dnia,
{3695}{3746}przyjdziesz do mnie, by jš wypełnić.
{3765}{3857}Przeceniasz swojš moc jasnowidzenia.
{3875}{3984}A ty przeceniasz cenę tego co zrobiła!
{4134}{4206}Twoje zaczepki na mnie nie działajš.
{4211}{4250}Znam cię zbyt dobrze.
{4251}{4308}Chcesz kolejnego układu.
{4309}{4358}Ale go nie dostaniesz.
{4359}{4392}Układu?
{4393}{4479}Przecież włanie obiecała mi dobre życie w tej nowej krainie.
{4483}{4548}Czego więcej mógłbym od ciebie chcieć?
{4592}{4652}Uwolnienia z tej klatki?
{4691}{4756}Puszczenia w niepamięć naszej ostatniej umowy?
{4761}{4814}Ucieczki przed klštwš?
{4819}{4898}Dlaczego miałbym tego chcieć, kochanieńka?
{4899}{4976}Jestem dokładnie tu, gdzie chciałem być.
{5007}{5127}Once Upon a Time 3x09 - Save Henry|Tłumaczenie: eMKa91
{5128}{5248}Korekta: Laboleth, Verlene|Zapraszamy na www.pewnegorazu.pun.pl
{5260}{5333}O Boże, czy on jest nieprzytomny?
{5338}{5368}Henry, słyszysz nas?
{5373}{5420}Odejdzie, kiedy jego serce |połšczy si z Panem.
{5421}{5445}Oddycha?
{5450}{5471}Trzymaj się młody.
{5504}{5542}Co mu zrobiłe do cholery?
{5543}{5593}Ja nie zrobiłem nic, Emmo.
{5594}{5624}To Henry.
{5625}{5686}Zaoferował mi swoje serce z własnej woli.
{5690}{5730}Odbiorę ci je.
{5838}{5901}Nie sšdzę, że byłaby do tego zdolna.
{5905}{5941}Rumplestiltskin nie był.
{5946}{5977}Więc dlaczego Ty?
{5978}{6016}Gdzie on jest?
{6017}{6076}- Co mu zrobiłe?|- Jest wewnštrz puszki,
{6077}{6156}cały i zdrowy, ale bez możliwoci ucieczki.
{6161}{6237}Na nieszczęcie dla was,|nie może mnie więcej zranić.
{6238}{6272}Wy również nie.
{6273}{6312}Serio?
{6313}{6347}Jakie to uczucie?
{6348}{6390}Trochę jak łaskotki.
{6605}{6673}Co z nim?
{6678}{6742}Wszystko będzie dobrze, Henry.
{6779}{6828}Zabierzemy cię do domu.
{6907}{6961}Chciała mnie widzieć?
{6962}{6990}Tak.
{6991}{7035}Jeli chodzi o pozwolenie dotyczšce Pongo,
{7040}{7077}wierzę, że wcišż jest aktualne.
{7078}{7130}To nie ma nic wspólnego z twoim psem.
{7173}{7222}Pani burmistrz wszystko w porzšdku?
{7223}{7254}Nic mi nie jest.
{7258}{7320}Prosz wybaczyć, ale nie wyglšdasz zbyt dobrze.
{7321}{7363}Nie będę tolerować tego typu uwag.
{7364}{7393}Jestem Król...
{7464}{7499}Burmistrzem.
{7500}{7533}A ja terapeutš.
{7534}{7569}To dlatego prosiła o spotkanie, prawda?
{7570}{7624}Co cię niepokoi?|Co czujesz?
{7625}{7653}Nic.
{7699}{7778}Nic nie czuję.
{7779}{7850}Gdybym miał zgadywać, powiedziałbym,
{7851}{7911}że jeste typem zabieganej kobiety,
{7912}{7978}co czasami może powodować pustkę.
{7978}{8009}Co?
{8014}{8046}Dziurę. Pustkę.
{8050}{8091}Praca to nie wszystko.
{8096}{8149}Może dlatego czuje się pani niezadowolona.
{8150}{8197}Nie jestem niezadowolona.
{8198}{8234}Uwielbiam swoje życie.
{8238}{8289}Co z tego jeli nie masz z kim go dzielić?
{8294}{8326}Znowu ta dosadnoć.
{8327}{8384}Był taki czas w twoim życiu,
{8385}{8427}w którym nie czuła się tak jak teraz?
{8428}{8485}Kiedy odwiedził nas ten mały chłopiec.
{8503}{8550}Owen.
{8550}{8600}Dziecko.
{8601}{8686}To wiele wyjania.
{8789}{8857}Chcę dziecka, Gold.|Potrzebuję twojej pomocy.
{8858}{8910}Pochlebiasz mi, ale nie jestem zainteresowany.
{8911}{8971}Nie w <i>ten</i> sposób.
{8976}{9071}Spędziłam cały ranek rozmawiajšc z agencjami adopcyjnymi.
{9072}{9159}Ale lista oczekujšcych jest zamknięta na ponad dwa lata.
{9160}{9194}Ale ty, Gold,
{9195}{9251}wiesz jak poradzić sobie z tš całš biurokracjš.
{9255}{9278}Jeli jest kto, kto może 
{9278}{9341}rozpracować system i znaleć mi dziecko,
{9341}{9373}to włanie ty.
{9378}{9404}Chciałaby zaadoptować?
{9405}{9440}Nie bšd taki zaskoczony.
{9441}{9486}Nie jestem.
{9487}{9560}Napewno mogłaby być...
{9561}{9602}w jakim sensie matkš.
{9624}{9656}Możesz mi pomóc?
{9656}{9678}Oczywicie, że tak.
{9678}{9709}Ale jedna uwaga...
{9710}{9774}zadaj sobie pytanie, czy jeste na to gotowa?
{9778}{9822}Potrzebuję tego.
{9823}{9874}To nie to samo.
{9923}{9966}Zdobędę dla ciebie dziecko.
{9994}{10062}Ale niezależnie od tego czy ci pomogę,
{10062}{10108}czas pokaże.
{10112}{10225}Kiedy stajesz rodzicem,|stawiasz swoje dziecko na pierwszym miejscu.
{10229}{10284}Bez względu na wszystko.
{10392}{10429}To zaklęcie ochronne
{10430}{10480}utrzyma go w tym stanie trochę dłużej.
{10481}{10527}Da nam czas, by dorwać Pana.
{10555}{10621}Byłe zagubionym chłopcem.|Masz jaki pomysł gdzie może być?
{10626}{10678}Cóż, wiem gdzie mieszkał,
{10683}{10708}gdzie jest jego obozowisko.
{10708}{10745}To idiotyczne, przecież wszyscy to wiemy.
{10746}{10789}Mylisz, że jest na tyle głupi, żeby tam wrócić?
{10790}{10829}- Jeste bezużyteczny.|- Wystarczy.
{10830}{10868}Nie mów mi co jest wystarczajšce.
{10869}{10905}Mój syn umiera!
{10905}{10965}Nasz syn.
{10969}{11013}Więc tak, wiem co czujesz.
{11018}{11103}Nie masz zielonego pojcia co czuję.
{11107}{11201}Masz rodziców. Masz...
{11202}{11241}jego,
{11241}{11276}pirata, który do ciebie wzdycha.
{11277}{11316}Masz wszystko, a mimo to
{11316}{11366}zarzekasz się, że wiesz co czuję?
{11371}{11403}Wszystko co mam, to Henry,
{11404}{11509}i nie mam zamiaru go stracić,|bo on jest dla mnie wszystkim.
{11601}{11628}Masz rację.
{11633}{11673}Nie wiem co czujesz.
{11678}{11718}Więc co chcesz zrobić?
{11719}{11797}Chcesz zaczšć działać? Zrób to.
{11816}{11849}Jak uratujemy Henry'ego?
{11876}{11918}Nie wiem.
{11945}{12038}Nawet jeli znajdziemy Pana,|on już wczeniej był silny.
{12038}{12049}Z sercem Henry'ego,
{12053}{12080}nie wiem czy uda nam się go zranić.
{12085}{12109}Uda się.
{12110}{12142}Spójrz.
{12147}{12180}Drasnęła go.
{12181}{12259}Jeli może krwawić, to znaczy, że można go zranić.
{12285}{12341}A jeli możemy go zranić, to możemy go także zabić.
{12381}{12447}I to włanie zrobimy.
{12694}{12741}Gold jest w puszce?
{12743}{12783}Zatem David nigdy nie opuci wyspy.
{12784}{12820}Mary Margaret, to nie ma znaczenia.
{12820}{12857}Już się z tym pogodziłem.
{12857}{12893}Teraz liczy się tylko Henry.
{12898}{12938}Ile mamy czasu?
{12942}{12974}Może godzinę, zanim
{12978}{13021}zaklęcie ochronne przestanie działać.
{13021}{13038}Jeli Pan jest w powietrzu,
{13039}{13076}może być gdziekolwiek.
{13081}{13150}Godzina to niewiele czasu.|Proponuje zaczšć szukać.
{13211}{13260}Gdzie on jest?
{13261}{13290}Odszedł.
{13291}{13378}Nic nie możesz zrobić.|On już wygrał.
{13378}{13419}Pan nigdy nie zawodzi.
{13420}{13450}Nie chcesz mówić?
{13454}{13515}A może cię do tego zmuszę, co?
{13516}{13549}Regina, zaczekaj.
{13550}{13584}Nie ma na to czasu!
{13589}{13652}Nie sšdzę by tortury|były naszym najlepszym posunięciem.
{13653}{13722}Spójrz na nich.|Przeszli przez piekło.
{13723}{13764}Spróbujmy czego innego.
{13765}{13810}Próbowalimy już milutkiej gadki.
{13811}{13851}Bezskutecznie.
{13865}{13910}Co innego możemy im zaproponować?
{13938}{13995}To czego potrzebuje każde dziecko.
{14031}{14073}Matki.
{14194}{14220}Jakie wieci?
{14221}{14304}Wyglšda na to, że los ci sprzyja.
{14309}{14372}Rano rozmawiałem z agencjš
{14372}{14428}która umieciła chłopca z Phoenix
{14428}{14491}u rodziny niedaleko Bostonu.
{14496}{14541}U rodziny? Co ma z tym wspólnego los?
{14542}{14632}Ponieważ w ostatniej chwili,|adopcja nie doszła do skutku.
{14637}{14676}Zdarza się.
{14705}{14755}Czyli dziecko w dalszym cišgu potrzebuje domu.
{14760}{14782}Istotnie.
{14782}{14846}Jak mówiłem, los ci sprzyja.
{14846}{14914}Agencja jest w...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin