{49}{102}"piewał pień tak słodkš i lekkš, {102}{222}że ludzkie ucho nie mogło się|jej oprzeć, ni pojšć jej ródła..." {389}{422}/Co jest z tobš? {452}{539}- Nie miej przede mnš uciekać.|- Proszę, nie rób mi krzywdy! {541}{611}Powiedziałem, by włożyła|czarnš suknię. {613}{647}Jest w czyszczeniu! {648}{702}A poza tym, ta ci się podoba. {703}{747}Zawsze mówiłe,|że mi w niej dobrze. {748}{791}Lepiej wyglšdasz w czerni. {820}{854}Założę co innego. {855}{896}I to jest twój problem. {898}{1036}Kiedy każę ci co zrobić, to|powinna po prostu to zrobić! {1071}{1129}Nie bij mnie!|Nie rób mi krzywdy! {1712}{1738}Mój Boże. {1775}{1835}/Policja.|/Potrzebne pogotowie? {1836}{1887}/Tak.|/Potrzebujemy karetki. {2054}{2108}- Dobry.|- Hej. {2123}{2163}Tak sobie mylałem... {2164}{2204}o tym, o czym gadalimy|zeszłej nocy. {2206}{2244}- Juliette?|- Tak. {2296}{2347}Mylę, że powiniene|zabrać jš do przyczepy. {2350}{2383}Nie sšdzisz,|że to ty powiniene... {2384}{2432}Nie, obecnie jeste u niej|na lepszych warunkach. {2439}{2470}Być może, ale,|czy to czasem... {2471}{2518}nie jest rzecz bardziej między|niš, a tobš? {2519}{2576}Jeli odwiedzenie przyczepy|pomoże przywrócić jej pamięć, {2576}{2634}to istnieje szansa,|że przypomni sobie wszystko. {2646}{2698}Mogłoby pójć tak samo le,|jak za pierwszym razem. {2699}{2753}Lecz jeli to ty zabierzesz jš|do przyczepy... {2754}{2791}Łapię. {2792}{2840}Więc jeli to ja|jestem wariatem to nic wielkiego. {2842}{2894}Cóż, obaj nie możemy być szaleni. {2919}{2940}Czemu nie? {2949}{3008}Patrzšc na to, o czym rozmawiamy,|z jej punktu widzenia... {3009}{3040}Warto spróbować. {3042}{3071}Co jeli ona wszystko pamięta? {3072}{3103}Dosłownie wszystko. {3104}{3146}Jak ja niby mam z tego wybrnšć? {3180}{3218}Rób to, co będzie konieczne. {3240}{3277}Wiem, że proszę o wiele, {3278}{3337}ale, Monroe, proszę...|Zrób to dla mnie. {3563}{3583}Dzięki. {3704}{3788}I ludzie udowodniš|ponad wszelkš wštpliwoć, {3790}{3902}że nocš, 16-ego padziernika,|oskarżony Donald Nidaria {3903}{3960}w pełni wiadomie|i z premedytacjš, {3962}{4053}zamordował Katherine, swojš|żonę od ledwie pół roku. {4128}{4191}Wysłuchamy teraz|mowy poczštkowej obrony. {4192}{4223}Panie Kellogg. {4308}{4348}Panie i panowie,|ławo. {4349}{4431}Pół roku temu,|mój klimat, Donald Nidaria, {4432}{4484}przeżył niewypowiedzianš tragedię. {4522}{4616}Jego ukochana żona, Katherine,|mimo heroicznych starań {4628}{4723}zapewnienia jej opieki psychiatrycznej,|której tak bardzo potrzebowała, {4724}{4863}uległa demonom swej|mrocznej natury. {4889}{4983}Demonom, które były z|niš przez tak wiele lat {4984}{5048}i doprowadziły jš do samobójstwa, {5048}{5187}poprzez miertelny skok|z sypialnianego balkonu. {5207}{5296}By uwłaczyć tej|potwornej stracie, {5296}{5448}mój klient został aresztowany|i błędnie oskarżony o morderstwo. {5476}{5562}Morderstwo, panie i panowie. {5587}{5716}Kobiety która kochał|ponad własne życie. {5974}{6015}- Halo?|/- Hej, Juliette. {6024}{6059}/To ja, Monroe. {6066}{6203}/Mylałem trochę o tej przyczepie i|chyba powinienem cię tam zabrać. {6219}{6329}/Jeli cišgle tego chcesz i nie jeste zajęta.|Bo mogłaby być. {6369}{6390}Juliette? {6391}{6472}Nie, ja... Nadal|chciałabym pojechać. Kiedy? {6485}{6528}/Jestem gotów w tej chwili. {6539}{6603}- Okej.|- Bardzo w tej chwili. {6603}{6662}Stoję na twoim ganku. {6854}{6915}Słuchaj, jeli to pomoże|ci odzyskać pamięć... {6994}{7024}Co jest? {7032}{7087}Nic. Po prostu nie mylałam,|że to zrobisz. {7088}{7127}Serio?|Bo ja... {7128}{7174}Jedmy, nim ktokolwiek|zmieni zdanie. {7186}{7207}W porzšdku. {7278}{7502}S02E17 "One Angry Fuchsbau".|Tłumaczenie: Hell Butterfly, Korekta: Fifinhooo. {7722}{7784}Pamiętam dokładnie,|że tu byłam. {7785}{7819}Padał deszcz. {7830}{7869}Nick był z tobš? {7912}{7996}Nie, pamiętam tylko,|że byłam bardzo zmartwiona. {8068}{8119}- Na pewno chcesz to zrobić?|- Tak. {8571}{8606}Co wita? {8638}{8664}Jeszcze nie. {8709}{8766}Nie spiesz się. Nic na siłę. {8806}{8903}- Znałe ciotkę Marie?|- Spotkałem jš raz w szpitalu. {8907}{8987}- To po tym, jak została zaatakowana.|- Więc to pamiętasz? {8996}{9049}Tak, słyszałam strzały, {9050}{9100}wybiegłam na zewnštrz|i zobaczyłam jš... {9122}{9180}Zobaczyłam jš leżšcš na ulicy. {9220}{9249}Co? {9278}{9325}Tutaj go widziałam. {9488}{9556}Boże. Pamiętam go.|Siedział przy tym biurku. {9557}{9597}- Pamiętasz Nicka?|- Tak, on... {9603}{9687}Szukał czego, ale to|księgi ciotki Marie. {9756}{9793}Czym ona się zajmowała? {9809}{9867}Po co jej były|te wszystkie rzeczy? {9868}{10012}To naprawdę dobre pytanie,|zasługujšce na wyczerpujšcš odpowied. {10056}{10129}Strzelałbym, że ciocia Marie|była jakš kolekcjonerkš. {10139}{10200}Te rysunki sa tak dziwne. {10206}{10248}Wiesz, czym one sš? {10308}{10463}Wyglšda na to, że zajmowała się|przekazywaniem podań ludowych. {10493}{10533}Co jak banie? {10572}{10640}Tak, pewnie.|Można tak powiedzieć. {10640}{10668}Co tam jest? {10668}{10713}Pewnie więcej tego samego. {10838}{10860}Niezupełnie. {10891}{10931}Popatrz na ten arsenał. {10950}{11017}Niezły był z niej zbieracz,|nieprawdaż? {11030}{11140}Po co trzymać to wszystko w przyczepie|i taszczyć wszędzie z sobš? {11206}{11249}Czemu Nick się|tego wszystkiego nie pozbył? {11250}{11316}To pewnie co na wzór|pamištek rodowych, czy co. {11316}{11373}Przekazywane z pokolenia|na pokolenie. {11374}{11434}Mylę, że to wielki sukces. {11435}{11470}Pamiętasz, że Nick tu był. {11471}{11549}To może być poczštek drogi|do wyzdrowienia. {11572}{11601}Chcesz wyjć? {11621}{11668}No. A ty nie? {11707}{11740}Jest tego znacznie więcej. {11741}{11818}Nie chcesz czytać tego,|czego wcale może tam nie być. {11819}{11846}Co to za dziwne butelki? {11847}{11881}Co w nich jest?|Co... {11937}{11981}"Siegbarste gift."|Co to? {11982}{12005}Pewnie jakie perfumy. {12006}{12054}Jeli jest napisane "prezent"... {12055}{12082}Nie... {12117}{12160}Mój Boże.|To żaden prezent. {12161}{12189}Włanie, lepiej jš odłóż. {12190}{12217}/Widzisz te księgi? {12229}{12312}Sš pełne rysunków stworzonych|przez moich przodków majšcych... {12313}{12382}- Juliette?|/- te same zdolnoci. {12405}{12443}/Rysunki przedstawiajš Wesenów. {12465}{12569}Najpierw musisz przyjrzeć się|tym rzeczom... siegbarste gift. {12577}{12646}/"Gift" oznacza po niemiecku truciznę.|/Prowadzš nielegalne walki... {12646}{12685}- W porzšdku?|/- Czasy gladiatorów. {12686}{12732}/Walczš za pomocš tego. {12743}{12781}/Pradawne uzbrojenie. Spójrz. {12781}{12836}/Kiedy przechodzš co|/zwanego "Woge"... {12837}{12863}/Co jak gwiazda zaranna. {12894}{12977}Oto strzelba strzelajšca|specjalnymi pociskami... {13025}{13065}Juliette, co jest? {13222}{13252}Co się dzieje? {13283}{13330}- Nie wiem.|- Nic ci nie jest? {13382}{13409}Tak sšdzę. {13453}{13590}Aż boję się zapytać,|ale co tam widziała? {13612}{13636}Nicka... {13653}{13697}A raczej Nicków. {13708}{13813}Widziałam go... wszędzie. {13817}{13853}Co masz na myli?|Więcej niż jednego? {13853}{13893}Tak, a potem oni... {13898}{13934}Wszyscy mówili w tym samym czasie. {13935}{13999}Nie rozumiałam,|co którykolwiek z nich mówi. {14036}{14080}Może nie podchodzimy|do tego właciwie. {14081}{14168}W sensie, pamięć może|płatać figle. {14184}{14221}Moja płata.|I to diabelnie. {14237}{14301}- Mylę, że powinnam już jechać do domu.|- W porzšdku. {14502}{14537}Tutaj. {14537}{14611}/Próbowałem załatwić nam stolik w G.K.,|ale nie było już wolnych rezerwacji, {14612}{14672}chyba, że jeste za|imprezš dla 19-latek... {14687}{14736}Raczej nigdzie dzi nie pójdę. {14736}{14786}Co jest?|Jeste chora? {14799}{14832}Co mi dolega. {14914}{14966}Nie czuć, by miała goršczkę. {15014}{15055}Jak było na procesie?|Poszła w ogóle? {15062}{15089}Poszłam. {15096}{15158}Gdzie tak w połowie|zaczęłam czuć się niezbyt dobrze. {15192}{15257}Może przydałoby ci się chorobowe.|Majš przecież zmienników. {15268}{15308}Zobaczę, jak będę|się czuć jutro. {15308}{15392}Mylę, że tylko...|Jestem na siebie zła. {15393}{15438}A co takiego zrobiła? {15447}{15560}Miałem pewne odczucia co do sprawy,|które potem zupełnie się zmieniły. {15593}{15641}Chyba kto tu jest cholernie|dobrym prawnikiem. {15642}{15681}Tak mylę. {15699}{15749}Gdy tam siedziałam|czułam się coraz gorzej. {15749}{15785}Gdy wyszłam,|zrobiło mi się lepiej, {15785}{15830}a teraz tylko boli mnie głowa. {15831}{15900}- Czemu nie pójdziesz do domu się położyć?|- Zamknę sklep. {15901}{15947}Doceniam to. {15969}{16029}Dziękuję. Jeste najlepszy. {16095}{16149}Może podwiózłbym cię jutro do sšdu? {16149}{16200}Bardzo chętnie.|Dobranoc. {16201}{16225}Dobranoc. {16535}{16570}/Niele pachnie. {16571}{16614}Nie wiedziałem,|że umiesz gotować. {16645}{16717}Nie umiem.|To na wynos. {16717}{16760}Nie powiniene być|na randce z Rosalee? {16761}{16826}Tak, ale nie czuła się|zbyt dobrze, więc... {16841}{16869}Co czytasz? {16869}{16913}Uwierz lub nie, {16913}{16998}ale chyba włanie dostałem|maila od mamy. {17012}{17049}Poważnie? {17067}{17098}Co napisała? {17141}{17201}"Przepraszam, że tak długo|nie dawałam znaku życia. {17211}{17275}Tęsknię za tobš.|Wszystko dobrze. {17311}{17382}Planuję mšdrze wydać pienišdze. {17383}{17426}Kocham cię, mama". {17427}{17513}- To szyfr, prawda?|- Ma na myli monety. {17547}{17601}To chyba dobrze. {17613}{17658}To przypomina mi o tym, że... {17680}{17730}Zabrałem Juliette do przyczepy. {17789}{17804}I? {17805}{17919}Przypomniała sobie, jak|widziała cię w przyczepie. {17934}{18001}- Przypomniała sobie mnie?|- Tylko w przyczepie. {18029}{18060}To dobry poczštek, prawda? {18060}{18174}Z całš pewnociš, z tym,|że widziała całš masę ciebie. {18174}{18234}W całym pomieszczeniu, {18234}{18...
kizia100