Człowiek który się śmieje - The Man Who Laughs [1928] NAPISY PL.txt

(13 KB) Pobierz
{1}{90}movie info: DX50  544x400 29.97fps 701.3 MB|/SubEdit b.4030 (http://subedit.prv.pl)/
{70}{340}Przetłumaczył, wklepał i zsynchronizował:|selig® (selig@o2.pl) Wklepał na chomika:Caedes
{684}{907}{Y:B}CZŁOWIEK ŚMIECHU
{3315}{3432}/SIEDEMNASTY WIEK
{3467}{3597}/ANGLIA
{3922}{4010}JEGO WYSOKOŚĆ| |
{4006}{4045}JEGO WYSOKOŚĆ|KRÓL JAKUB II
{4536}{4688}Barkilphedro - błazen królewski.
{4788}{4950}Wszystkie jego błazeństwa były jednak okrutne,|uśmiechy zaś były obłudne.
{5763}{5870}Wasza Wysokość,|Lord Clancharlie został pojmany!
{5922}{5960}Żywy?
{7756}{7920}A więc dumny buntownik,|który odmówił ucałowania naszej dłoni
{7925}{8011}powraca z wygnania, by skosztować|pocałunków "Żelaznej Damy".
{8643}{8893}Wróciłem, by odnaleźć mego synka.|Co z nim uczyniłeś?
{9179}{9482}Dzięki naszej łasce żyje|i o ile mi wiadomo, miewa się nieźle.
{10922}{11050}Chirurg z Comprachico wyrzeźbił|szeroki uśmiech na jego twarzy,
{11051}{11147}by po wsze czasy mógł śmiać się|z głupca, jakim jest jego ojciec.
{11325}{11397}Z Comprachico!
{11523}{11668}Dobrze zapłacili za malucha|mojemu Barkilphedro.
{11773}{11846}Do "Żelaznej Damy"!
{12644}{12785}Mój biedny synek..|Boże, miej go w opiece!
{13518}{13663}CYGANIE Z COMPRACHICO|HANDLUJĄ KRADZIONYMI DZIEĆMI
{13651}{13796}Nielegalnie parają się też Chirurgią,|krojąc ciało tych dzieci
{13795}{13985}i przekształcając je w potwornych|klaunów i błaznów.
{13986}{14131}STĄD TEŻ WSZYSTKICH CYGANÓW|SKAZUJE SIĘ POD GROŹBĄ KARY ŚMIERCI
{14128}{14281}NA WYGNANIE Z ANGLII.|JAKUB
{15141}{15215}Ten chłopiec zostaje!
{15424}{15562}Chirurg z Comprachico,|doktor Hardquanonne.
{15876}{15920}Weźcie tego chłopca spowrotem!
{16255}{16408}Nie chcemy, by cokolwiek|mogło dowieść naszego handlu!
{17412}{17557}Zgodnie z rozkazem królewskim|chłopak jest nasz.
{17536}{17600}Może dać nam zarobek!
{22143}{22317}Kto śmie zakłócać spokój|Ursusa - filozofa?
{22478}{22524}Cicho bądź, Homo!
{22609}{22744}Nazywam się Gwynplaine,|jestem zmarznięty i głodny.
{24530}{24595}Co?|Jest was dwóch?
{25436}{25523}Ślepe!
{25627}{25678}Przestań się śmiać.
{25847}{25935}MÓWIĘ, ŻEBYŚ PRZESTAŁ SIĘ ŚMIAĆ!
{25977}{26067}Nie śmieję się.
{26418}{26469}Ludzie z Comprachico!
{27337}{27519}Nadeszły pomyślne lata|dla Ojca Ursusa i jego małego, zielonego wozu.
{27872}{28047}Gwynplaine, obecnie wędrowny aktor,|znany w całym kraju jako
{28049}{28214}Człowiek Śmiechu.
{28999}{29164}W niewidzących oczach Dei|wizerunek Gwynplaine'a
{29166}{29366}opromieniał zawsze snop światła.
{31370}{31435}Człowiek Śmiechu przyjechał!
{32187}{32332}Filozof URSUS prezentuje|CZŁOWIEKA ŚMIECHU
{32254}{32399}Nie przegapcie Gwynplaine'a,|który w wieku lat dziesięciu,
{32325}{32482}29. stycznia 1690 roku został porzucony|przez nikczemnych Comprachicos u wybrzeży Kornwalii.
{32483}{32589}Chłopiec ten dorósł i znany jest obecnie jako|CZŁOWIEK ŚMIECHU
{33736}{33858}Masz wspaniałego klauna,|wart jest mnóstwo pieniędzy.
{34024}{34249}Ja też mam odmieńców-|-świnię z dwoma ryjami i krowę o pięciu nogach.
{34369}{34471}Wybierasz się na jarmark do Southwark?
{34537}{34682}Nazywam się Hardquanonne.
{34614}{34737}Powinienem poznać bliżej ciebie|i twojego 'człowieka śmiechu'.
{35733}{35878}Jarmark w Southwark,|hojnie wspierany przez Królową,
{35830}{35891}zabawa dla mas|przynosząca im śmiech i zapomnienie.
{36776}{36864}/OGNIOODPORNY CZŁOWIEK
{38337}{38433}Zobaczcie to! Gwynplaine!|Człowiek Śmiechu!
{39210}{39360}Masz dostarczyć wiadomość Księżnej.|To ważne.
{40686}{40776}W taki sposób|przygotowujesz się do roli?
{40872}{41036}Wyleczę cię z tej miłosnej dolegliwości.|Nim opuścimy Southwark, będziesz żonaty.
{41517}{41718}Dlaczego zawsze, gdy Ursus mówi|o małżeństwie,odsuwasz się ode mnie?
{42690}{42837}Dea, nie mam prawa,|by cię kochać.
{42966}{43091}Gwynplaine, moje życie|należy do ciebie.
{43239}{43383}Zatem wyjdziesz za mnie, Dea?|Mimo, że nie możesz mnie zobaczyć?
{43851}{44068}Słuchaj, jak śmieją się ze mnie!|Jestem tylko klaunem!
{44928}{45164}Wiadomość od doktora Hardquanonna|dla księżnej Josiany - pilne!
{45652}{45977}Ambitnemu Barkilphedro powodziło się dobrze|nawet po śmierci jego patrona, Króla Jakuba.
{46034}{46208}Mam tu list dla księżnej Josiany,|a nie chcą mnie wpuścić.
{47967}{48168}/Pełne szacunku i pokory pozdrowienia|/dla księżnej Josiany.
{48215}{48416}/Dzięki naszemu wielkiemu poprzednikowi, Jakubowi II,|/możesz cieszyć się dobrami Lorda Clancharlie.
{48406}{48558}/Jednakże Lord Clancharlie ma żyjącego potomka.|/Miejsce jego pobytu znane jest jedynie mi.
{48675}{48876}/Wystarczy jedno moje słowo,|/a zostaniesz bez grosza.
{48786}{48987}/Jeśli chcesz kupić me milczenie,|/spotkajmy się na jarmarku w Southwark.
{48960}{49006}/Doktor Hardquanonne
{50650}{50851}Na Dworze Królewskim dziś po południu|odbywa się koncert.
{50814}{50968}Przeczytam zaproszenie|dla Waszej Miłości.
{51147}{51336}Nie dbam o jej koncerty!|Opowiedz mi raczej ostatnie plotki.
{51730}{51931}Rzeczywiście zanosi się|na mały skandalik,
{51843}{51963}obawiam się niestety,|że dość blisko Waszej Miłości.
{52092}{52266}Czy dotyczyć może|mojego kochanego Dirry-Moir?
{52911}{53117}Ale z drugiej strony|mój narzeczony jest zbyt głupi,
{53034}{53168}by postarać się o jakiś|interesujący skandal.
{53275}{53476}Będziesz zainteresowana,|moja droga Księżno.
{53421}{53600}Ale najpierw|wysłuchać mnie musi Jej Wysokość.
{54824}{55005}To właśnie jabłko wpędziło Ewę w kłopoty,|moja droga Księżno.
{55517}{55630}Wybucha skandal.
{55977}{56208}Mam ciekawe wiadomości dotyczące|zuchwałej Josiany, Wasza Wysokość.
{56793}{56830}Dirry-Moir!
{57133}{57334}Twoja narzeczona powinna|wziąć lekcję dobrych manier.
{57265}{57325}Ponownie obraziła nas swą nieobecnością.
{57433}{57634}Brak szacunku mej pani, Josiany,|martwi mnie srodze.
{57529}{57595}Czy będzie mi wolno|pójść i sprowadzić ją tutaj?
{58988}{59208}/Jednakże Lord Clancharlie ma potomka.
{60140}{60366}Gdybym zdołał odnaleźć tego potomka,
{60242}{60395}Wasza Wysokość nie omieszkałaby|wynagrodzić Swego oddanego Barkilphedro?
{60768}{60980}Lepiej, żeby ci się udało -|- cały czas mam przecież "Żelazną Damę"!
{62243}{62460}O wiele wygodniejsze siedzenie|oczekiwało Jej Wysokość, Księżną Josianę
{62360}{62402}na jarmarku w Southwark.
{63080}{63131}/KROWA Z PIĘCIOMA NOGAMI
{63612}{63824}Czy to ty jesteś doktor Hardquanonne,
{63716}{63913}który wysłał list do|Jej Wysokości, Księżnej Josiany?
{64433}{64493}Mam dowód.
{65361}{65455}Zabierzcie go do sali tortur!
{66325}{66490}Gwynplaine, robisz się sławny!|Tłum jest większy niż kiedykolwiek przedtem!
{67260}{67328}Gwynplaine! Gwynplaine!
{68365}{68457}Gwynplaine! Dawać tu Gwynplaine!
{68893}{69109}To wspaniałe, jak mój Gwynplaine|potrafi rozśmieszać ludzi.
{68992}{69059}Nawet wtedy,|gdy jest smutny.
{71134}{71327}Tędy, by zobaczyć|Człowieka Śmiechu!
{72714}{72930}Musisz iść na koncert|tak szybko, jak to tylko możliwe!
{72827}{72886}Królowa jest wściekła!
{73088}{73220}Hej, my zobaczyliśmy ją pierwsi!
{74653}{74720}Do Pałacu Królewskiego!
{77761}{77924}Nie bój się, droga Księżno,|jestem zawsze przy tobie.
{78910}{79073}Moja droga, pozwoliłaś tym opryszkom|z jarmarku w Southwark na więcej,
{79071}{79177}niż pozwalasz swemu narzeczonemu.
{79436}{79480}Robię to, na co mam ochotę
{79481}{79565}i wybieram się tam ponownie,|by zobaczyć tego śmiejącego się klauna!
{79970}{80135}/URSUS-FILOZOF PRZEDSTAWIA:
{80053}{80216}/NIEZRÓWNANY GWYNPLAINE|ORAZ
{80132}{80176}/DEA, PRZECUDNA|NIEWIDOMA DZIEWICA
{84010}{84173}Jest tu dziś z nami wielka dama!
{84127}{84208}Co najmniej księżna,|jestem pewien!
{85149}{85312}Napisałem tę sztukę|w stylu niejakiego Szekspira-
{85243}{85320}tylko znacznie lepiej.
{91382}{91541}Cóż za sukces!
{91480}{91636}A widziałeś tę|piękną damę w loży?
{92091}{92283}Naprawdę była taka śliczna,|Gwynplaine?
{93754}{93929}Jesteś naprawdę szczęśliwym klaunem -|- nie musisz ścierać swojego uśmiechu.
{96421}{96584}/Ja jestem tą,|/która się nie śmiała.
{96519}{96682}/Sprawiła to litość,|/czy może miłość?
{96660}{96804}/Mój paź spotka się z tobą|/o północy.
{97670}{97872}Kobieta widziała mą twarz,|a mimo to być może pokochała mnie!
{98084}{98262}Jeśli taka rzecz jest możliwa,|w takim razie ja mam prawo poślubić Deę.
{98688}{98930}Zapomnij o tym. Dea cię kocha|i nigdy nie zobaczy twej twarzy.
{100595}{100652}Gwynplaine!
{691}{796}Zostań z Deą.
{13522}{13631}/Do Jej Wysokości,|/Księżnej Josiany:
{13574}{13689}/Bóg sprawił, iż dziecic dóbr|/Lorda Clancharlie,
{13671}{13786}/z których obecnie korzystasz,|/Pani,
{13759}{13818}/został zidentyfikowany|/w osobie sztukmistrza.
{14151}{14280}/Nie mam śmiałości rzec,|/iż imię tego prawowitego dziedzica brzmi:
{14280}{14366}/Gwynplaine,|/Człowiek Śmiechu.
{14577}{14689}/Mając na względzie|/Twoją pomyślność,
{14647}{14772}/unieważniam Twe narzeczeństwo|/z Lordem Dirry-Moir
{14736}{14841}/i zarządzam,|/iż poślubić masz Gwynplaine'a,
{14808}{14913}/któremu zwrócone zostaną jego dobra,|/a które Ty będziesz z nim dzielić.
{14913}{14955}/Królowa Anna
{17003}{17125}Śmiała się, Homo,|tak jak wszyscy!
{22460}{22712}Bóg zamknął me oczy, bym mogła widzieć|jedynie prawdziwego Gwynplaine'a.
{24672}{24794}Gdzie jest klaun Gwynplaine?|Mamy rozkaz go aresztować.
{27430}{27495}Nie mów Dei.
{27933}{28055}Kładź się spać, Dea.
{28008}{28138}Razem z Gwynplainem musimy|załatwić pewien interes w gospodzie.
{28486}{28676}Zabierają go do wiezienia Chatham.|Dea nie może się o tym dowiedzieć!
{30456}{30596}Nie masz na co czekać.|Ci, którzy tam wchodzą, nigdy nie wracają spowrotem.
{30848}{30968}Wschodzący poranek witają|żałobne dźwięki dzwonów.
{33453}{33559}Przedstawienie skończone..
{35876}{36011}Doktor Hardquanonne zmarł|w więzieniu Chatham.
{36012}{36152}Jego zeznania potwierdzają|ponad wszelką wątpliwość,
{36150}{...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin