Two.and.a.Half.Men.S03E08.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-LP.txt

(16 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{3}{62}Dziękuję.
{82}{105}No wiedziałem!
{109}{168}Nie ma dodatkowej pianki w mojej latte.
{172}{290}Jak prosisz o dodatkowš piankę,|to równie dobrze możesz prosić o wiński zad;|Wiesz, o co mi chodzi?
{294}{352}Charlie?
{369}{428}No jasne.
{443}{531}Ten to ma w spodniach pocisk|podniecenio-naprowadzajšcy.
{535}{708}Kiedy razem wychodzimy na kawę, to proszę o wiele,|żeby został w zasięgu mojego słuchu,|żebym nie gadał do siebie jak wariat?
{712}{781}I znowu gadam do siebie jak wariat.
{785}{840}Patrz!
{854}{906}Dobrze, widzę.
{910}{988}Dziewczyna ładna.|Charlie lubić.
{992}{1050}Nie, dziewczyna wspaniała!
{1054}{1132}Charlie kupić jej Lexusa.
{1140}{1164}Okeeej...
{1168}{1318}Mylałem, że sobie razem posiedzimy, ale najwyraniej,|twoja znerwicowana potrzeba bezsensownego seksu jest ważniejsza|od spędzania czasu z twoim jedynym bratem,
{1322}{1517}który, pomimo wszystko, wcišż cię kocha i jest, przy okazji,|twojš największš nadziejš przy transplantacji pasujšcej nerki.
{1559}{1641}Zawieziesz się do domu, nie?
{1667}{1755}A skšd ty wiesz, że ona jest chociaż wolna?|Może jest mężatkš.
{1759}{1785}Może jest lesbš.
{1789}{1827}Może jest facetem.
{1831}{1922}Piercionka nie widzę, dziewczyny też nie|albo... wypukłoci.
{1926}{2073}A teraz, jeli mi wybaczysz, nadszedł czas na|voodoo, którym tak dobrze robię bubu.
{2085}{2140}Czeć.
{2152}{2178}Jestem Charlie.
{2182}{2239}Nie robi.
{2243}{2324}- A tobie na imię...|- Niezainteresowana.
{2328}{2392}A skšd wiesz?
{2399}{2457}Bo wiem.
{2488}{2548}No dobrze.
{2555}{2650}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{2651}{2706}Co, mylisz, że to koniec?|Bo tak nie jest.
{2710}{2729}Och, przepraszam.
{2733}{2838}Chyba zostałem wprowadzony w błšd jej|totalnš i ostatecznš obojętnociš do ciebie.
{2842}{2920}Taa, lepiej się patrz i ucz.
{2924}{3000}- No to...|- Id sobie.
{3037}{3111}A teraz?|Teraz jest koniec?
{3115}{3200}Taka wiedza nie jest potrzebna!
{3233}{3436}Jakby mnie znała i mnie tak odrzuciła, to dobra,|ale tak zbyć kogo za zwykłe 'czeć',|to trochę ciężka pigułka do przełknięcia.
{3446}{3539}Wolałby, żebym ci to podała w czopku?
{3543}{3579}Cóż, tak szczerze mówišc...
{3583}{3645}Do widzenia.
{3682}{3725}Ej, słyszałe?
{3729}{3813}- Co?|- To... Gruba dama i ona...
{3817}{3864}piewa!
{3868}{3982}- Może już skończysz?|- Charlie, Elvis opucił budynek!
{3989}{4065}Kończenie jest teraz trochę dyskusyjne.
{4069}{4227}Twoja postawa potwierdza, czemu pisz sam|z kopiš magazynu 'Monstrualne Cycki' pod poduszkš.
{4250}{4302}Nie wła do mojego pokoju.
{4306}{4501}Polskie tłumaczenie i synchronizacja - jasiek_barca|Dwóch i pół 03x08|"The voodoo that I do do" (Voodoo, którym robię bubu)
{4906}{4986}"Studio Tańca Waverly,|3737 Waverly Street."
{4990}{5015}Zapisałam.
{5019}{5124}"Akademia Tańca Westwood,|14001 Pico Boulevard."
{5133}{5246}- Co się dzieje?|- Namierzam wszystkie kluby tańca|w promieniu pięciu mil od kawiarni.
{5250}{5355}- Po co?|- Nie mogę przestać myleć o tej dziewczynie, którš poznałem.|Muszę jš znaleć.
{5359}{5447}Szkoda, że nie pozwoliłe penisowi|powšchać kawałka jej ubrania.
{5451}{5524}Wiem, jak się nazywa: Mia.|Tak było napisane na jej kubku z kawš.
{5528}{5631}Wiem, że jest tancerkš.|Nosi te takie ocieplacze na nogi|i czyta magazyny taneczne.
{5635}{5694}To, że kto czyta magazyny taneczne,|nie znaczy,że jest tancerzem.
{5698}{5810}Czemu nie? Ty jeste monstrualnš gafš.|/(Gra słów: 'Boob' oznacza i 'cycek' i 'gafa')
{5814}{5901}Możecie oboje nie włazić do mojego pokoju?!
{5905}{6053}Powiem ci co. Po co tyle kłopotów, żeby namierzyć|dziewczynę, która się tobš mniej niż zainteresowała?
{6057}{6132}Dziewczynę, którš właciwie|odpychała twoja osoba?
{6136}{6231}Dziewczynę, której skóra|widocznie cierpła na samš twojš bliskoć?
{6235}{6312}Dobra, ale widziałe, jakš miała dupę?
{6316}{6392}Była jak dojrzała brzoskwinka.
{6396}{6482}To twoja odpowied?|Jej tyłek przypomina ci owoc?
{6486}{6518}Berta, wyjanij mu.
{6522}{6651}Cóż, wiele razy brzoskwinia ma subtelnš szczelinš,|która wizualnie przypomina kobiecš...
{6655}{6727}Dobra, już mam wyobrażenie.
{6731}{6825}Alan, wiesz, czemu sir Edmund Hillary|chciał zdobyć Mount Everest?
{6829}{6917}Bo mu przypominało|wielki, spiczasty melon?
{6921}{6970}To też.
{6974}{7081}Ale głównie chodziło o to, że to dlatego,|że wszyscy myleli, że to niemożliwe.
{7085}{7130}Nie dostrzegam powišzania.
{7134}{7248}Jeli taka laska jak Mia była łatwa do zdobycia,|to jej głowa byłaby pokryta flagami.
{7252}{7302}- Czyli szukasz wyzwania.|- Dokładnie!
{7306}{7393}Nikt nie robi zdjęcia rybie,|która wskoczy mu do łodzi.
{7397}{7457}Zagubiłem się,|ona w końcu jest górš, czy rybš?
{7461}{7596}To nie ma znaczenia!|I tak chcę jš złowić.|/(Znowu gra słów: 'scale' oznacza 'zdobyć górę' i 'wyłuskać rybę')
{7600}{7658}A czemu ty pozwalasz mu|na takie zachowanie?
{7662}{7730}Czemu? Powiem ci.
{7736}{7868}Bo twój brat jest uosobieniem możnego ducha|Zakasaj-rękawy, który uwietnia ten kraj.
{7872}{7982}Nigdy się nie zniechęca,|dšży do tego, czego chce|i nie zna znaczenia słowa 'rezygnować'.
{7986}{8171}A kiedy przyjdzie dzień, w którym żaden facet,|nieważne jak skromny, nie będzie mógł wyjć|i oporzšdzić jakiej laskowatej tancereczki...
{8175}{8263}To nie chcę żyć w takiej Ameryce.
{8298}{8374}/Piękna za przestrzenne niebiosa,|/(Słowa piosenki 'Piękna Ameryka')
{8378}{8452}/Za falowanie zboża...
{8475}{8540}Półprzysiad, głęboki przysiad.
{8544}{8580}Bardzo dobrze.
{8584}{8706}A teraz na odwrót:|półprzysiad, półprzysiad, głęboki przysiad.
{8713}{8758}Och, daj mi spokój.
{8762}{8792}Róbcie tak dalej.
{8796}{8872}- Oo, jeste nauczycielkš!|- Oo, jeste przeladowcš!
{8876}{8956}Nie, ja tylko przechodziłem obok|i jako tak spojrzałem w okno.
{8960}{9017}- A po co ta mapa?|- Aa, to.
{9021}{9134}Musiałem wejć od omiu innych klubów tańca,|zanim znalazłem właciwe okno.
{9138}{9293}Dobra, to pewnie można odebrać jako przeladowanie,|ale można to też odebrać jako|szczery i uporczywy entuzjazm.
{9297}{9350}Chorobę umysłowš?
{9354}{9413}Daj spokój.|Na serio jestem oczarowany.|Nie daj się prosić.
{9417}{9471}- Charlie...|- Zapamiętała moje imię, to musi co znaczyć.
{9475}{9554}Zapisałam je,|jakbym musiała wezwać gliny.
{9558}{9658}Charlie, nie mam teraz czasu na randki,|jestem całkowicie skupiona na pracy.
{9662}{9705}No to pogadajmy o pracy.
{9709}{9808}- Zawsze chciałem nauczyć się tańczyć,|możesz mnie nauczyć?|- Uczę tylko dzieci.
{9812}{9955}A nie masz grupy pełnej wielkich, powolnych dzieci,|której mógłbym być częciš?
{9972}{10029}No to może tak:
{10033}{10064}Mój bratanek uwielbia tańczyć.
{10068}{10148}Utalentowany chłopczyk,|rusza się jak gazela.
{10152}{10185}Ile ma lat?
{10189}{10206}Nie wiem.
{10210}{10291}11, 12.|Ciężko powiedzieć, ma wielkš głowę.
{10295}{10351}Tak szczerze, to bardzo bym chciała|mieć chłopca w grupie.
{10355}{10529}Ciężko znaleć chłopaków w tym wieku zafacynowanych baletem.|- Serio? Bo Jake to 'balet to, balet tamto'.
{10538}{10592}Z pewnociš.
{10596}{10641}Może go jutro przyprowadzisz?
{10645}{10681}wietnie, a może potem ty i ja...
{10685}{10729}Charlie, posłuchaj uważnie.
{10733}{10808}Ty i ja?|To się nigdy nie zdarzy.
{10812}{10886}Zrozumiałem.|Do jutra.
{10957}{10992}Charlie do bazy.
{10996}{11084}Zaczynam wzbijać się w powietrze.
{11165}{11275}- I jak pizza, którš wujek Charlie|specjalnie kupił dla swojego kumpla?|- Dobra.
{11279}{11362}Zostaw sobie miejsce, mam pół galona|tych lodów krówkowo-murzynkowych, jakie lubisz.
{11366}{11409}Nie wiem, trochę się napchałem.
{11413}{11440}Na pewno?
{11444}{11511}Może jak już zrobię kupę.
{11515}{11562}Co robicie?
{11566}{11595}Jemy obiad.
{11599}{11734}- On jadł godzinę temu.|- No to nie będzie potrzebował niadania.|- Włanie, że będę.
{11738}{11803}Zjadłe już wystarczajšco wiele.
{11807}{11871}Jake, wiesz, co lubię po dużym posiłku?
{11875}{11954}- Co?|- Uczyć się tańczyć.
{12014}{12037}- Charlie?|- Tak?
{12041}{12090}Chod na słówko.
{12094}{12149}Jasne.
{12214}{12267}- Co jest?|- Wstyd się.
{12271}{12301}I już?
{12305}{12407}Znalazłe dziewczynę, a teraz masz jaki|zdeprawowany plan użycia mojego syna jako przynęty!
{12411}{12518}Co z tego? Przecież nie płaci czynszu,|czemu nie miałby się trochę dołożyć?
{12522}{12596}- Nie pozwolę na to.|- Daj spokój, to tylko kilka lekcji baletu.
{12600}{12660}Baletu?|ON?
{12664}{12755}Uważam, że ma w sobie trochę gracji.
{12773}{12876}Nie musi być dobry, ma się tylko pokazać.|Jedna lekcja, błagam cię!
{12880}{12895}Wiesz co?
{12899}{12934}Nieważne, co ja powiem.
{12938}{12991}Nigdy go nie przekonasz,|żeby uczył się tańczyć balet.
{12995}{13041}A jeli zdołam,|to nie będziesz protestował?
{13045}{13093}- Chyba tak.|- wietnie.
{13097}{13154}Ej, Jake...!
{13158}{13233}Dobra, to mogło być|złe rodzicowanie z mojej strony.
{13237}{13287}Mam dla ciebie niespodziankę.
{13291}{13329}Ale to nie jedzenie, nie?
{13333}{13389}Czuję się trochę oszołomiony.
{13393}{13478}Zrobisz co, czego na bank nie robił|żaden z chłopaków w twojej klasie.
{13482}{13575}Jeli to seks, to Mitchell Fineman|widział już swojš nagš kuzynkę.
{13579}{13636}- Nie, to lepsze od seksu.|- Co?
{13640}{13701}A skšd ma wiedzieć?
{13705}{13821}- Będziesz uczył się tańczyć balet!|- Chcesz się założyć?
{13859}{13915}Dobra, inaczej...
{13919}{14011}Ile kasy będę musiał ci dać,|żeby zaczšł chodzić na balet?
{14015}{14039}Może 10 dolarów?
{14043}{14110}Zaraz, poczekaj.
{14228}{14300}Chcę tysišc dolarów.
{14357}{14480}- To naprawdę nieetyczne.|- No tak, to ja tu jestem|na trzęsšcej się ziemi moralnej.
{14507}{14558}Dobra, dam ci 500.
{14562}{14583}Podziel różnicę.
{14587}{14659}- 250.|...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin