{500}{600}Tłumaczenie: motylek <<KinoMania SubGroup>>|http://subgroup.kinomania.org {650}{750}Synchro i poprawki:|Henry McRobert {1210}{1290}KANDYDAT {2371}{2462}Stawiamy, stawiamy.|Dawaj, Jameson. {2498}{2582}Już wszyscy?|Atkins, Atkins? {2604}{2666}Dawaj, chłopie. Lecimy. {2688}{2767}No, nie. Twoja siostra|nie przysłała mi jeszcze czeku. {3150}{3220}Nie, gramy tak jak...|Gramy w Texas Hold'em. {3225}{3275}Uczysz nas jak mamy grać?! {3306}{3371}To tak się gra w pokera|Texas Hold'em. {3441}{3515}Bierzesz następną kartę.|To czwatra pieprzona... {3577}{3644}- Czwórka.|- I co masz, Melvin? {3699}{3732}Te, Melvin, co będzie? {3733}{3788}Grasz dalej czy pasujesz? {3793}{3891}Gdzie tam.|Chcę szybko wyskoczyć na ATM. {3937}{3975}Będzie... {3980}{4028}Gdzieś tam czeka siódemka. {4131}{4157}Dla mnie dwie. {4993}{5043}KUWEJT 1991 {5044}{5132}A może przedostaniemy się|tam bezpośrednio? Tędy? {5150}{5238}Widzę, że pan kapitan lubi|unikać chodzenia utartymi ścieżkami. {5239}{5294}Nie, pan kapitan wolałby|nie iść wzdłuż autostrady, {5295}{5398}żeby nie wpaść prosto we wszystkie|przygotowane tam zasadzki. {5418}{5465}Tu jest niedobrze. {5468}{5545}Tu jest niedobrze|i tutaj też jest niedobrze. {5546}{5627}- I do tego jeszcze tutaj.|- Wszędzie niedobrze? {5637}{5683}- Zgadza się.|- Miny? {5691}{5757}Zdradzieckie, szwedzkiej roboty. {5899}{5965}Facet nic mi nie mówił o minach. {5995}{6040}Sierżancie Shaw! {6158}{6203}- Sierżancie!|- Sir? {6220}{6276}Wyruszamy za dwie minuty. {6279}{6321}Tak jest, sir. {6332}{6370}W porządku? {6385}{6427}Tak jest, sir. {6480}{6520}Dwie minuty. {7104}{7173}Kapitan mówi, że wyruszamy, więc... {7338}{7422}Ten dupek potrzebuje przyjaciela.|Żeby go przytulił... {7439}{7506}/To było tuż przed Pustynną Burzą, {7507}{7592}/byliśmy na rutynowej misji zwiadowczej|/na terenie kontrolowanym przez Irak, {7593}{7641}/by znaleźć ślady wrogich oddziałów. {7642}{7749}/To było to, co Saddam Husajn,|/nazwał "wojną wszystkich wojen". {7780}{7842}/Byłem w głównym wozie|/razem z sierżantem Shaw, {7843}{7914}/i naszym przewodnikiem, wynajętym cywilem. {7915}{8012}/Noc była przejrzysta,|/gwiazdy, ale nie widać księżyca. {8058}{8094}Zasadzka! {8180}{8223}Trzymajcie się. {8408}{8465}Opuście wóz!|Za mną! Za mną! {8466}{8521}Sierżancie, weźcie broń. {8718}{8748}Wróg! {8792}{8848}Kryjcie nas! Kryjcie nas! {8856}{8914}Ruszajcie się!|Ruszać się! {9372}{9418}Kapitanie Marco?! {9512}{9552}Bał się pan? {9592}{9647}Czy się bałem?|No, cóż... {9659}{9735}Tak naprawdę nie było czasu,|by się bać. {9755}{9835}/Nie bacząc zupełnie|/na swoje własne życie, {9841}{9910}/sierżant Raymond Shaw samodzielnie {9941}{9993}/pokonał całą kompanię wroga. {10042}{10089}WASZYNGTON, DZIŚ {10090}{10159}Sierżant Shaw został nagrodzony|Medalem Honoru. {10160}{10203}Sam podpisałem rekomendację. {10253}{10318}- Tak?|- Czy był pan ranny? {10347}{10379}Byłem, zostałem raniony. {10384}{10459}Straciłem przytomność.|Sierżant Shaw mnie zabrał. {10471}{10537}- Majorze?|- Tak? {10538}{10603}Czy pana jednostka poniosła|jakieś ofiary śmiertelne? {10603}{10627}Tak. {10630}{10695}Szeregowy Edward Ingram. {10711}{10780}Szeregowy Robert Baker III.|Zabici. {10823}{10972}Medal Honoru nadawany przez Kongres jest najwyższą nagrodą,|po jaką może sięgnąć każdy żołnierz. {10983}{11055}To, co uczynili ci dzielni mężczyźni,|o których dziś opowiadałem, {11056}{11120}nigdy nie powinno zostać zapomniane. {11121}{11162}Od 1917 roku, {11171}{11233}przyznano jedynie 970 medali. {11251}{11357}Spośród 30 milionów żołnierzy,|jakich kiedykolwiek wydała Ameryka. {11358}{11487}Kto wie...|...być może pewnego dnia któryś z was, {11489}{11592}zasłuży sobie na ten medal broniąc|swojego wspaniałego kraju. {11620}{11644}Tak? {11652}{11745}Majorze Marco,|w imieniu szczepu 1094 i 1128, {11746}{11835}chciałem podziękować, że przyszedł pan do nas|i opowiedział o Medalu Honoru {11836}{11933}i o swoich ciekawych doświadczeniach|w siłach zbrojnych. {11935}{11969}Dziękuję, że mnie wysłuchaliście. {12129}{12202}- Bardzo dziękuję.|- Nie chciałby pan tego cofnąć? {12238}{12263}Przepraszam, słucham? {12309}{12340}Dostał medal, {12371}{12418}stał się bohaterem. {12449}{12517}Jestem po prostu dumny,|że tam byłem. {12541}{12566}Dziękuję. {13174}{13225}- Majorze Marco?|- Tak? {13286}{13322}Al Melvin, sir. {13400}{13442}Kapral Melvin. {13469}{13541}Z pańskiej jednostki.|Pustynna Burza. {13549}{13609}Kapral Melvin...|Co słychać? {13688}{13734}Miewam sny, sir... {13752}{13805}- Sny?|- Tak, sir. {13843}{13899}Kuwejt, pan i ja... {13924}{13970}Ingram i Baker... {14044}{14071}i Raymond Shaw. {14121}{14185}- Dobrze.|- Widzi pan, ja pamiętam. {14190}{14250}To się działo tak,|jak pan właśnie mówił. {14251}{14278}A potem... {14315}{14342}już nie... {14386}{14467}No cóż, wiele tam przeszliśmy. {14470}{14535}To było dawno temu,|pamięć płata figle. {14619}{14688}Czy pan miewa sny, sir? {14701}{14759}- Każdy ma sny, kapralu.|- Nie, nie te. {14792}{14819}Takich nie mam. {14900}{14968}Wszystko to spisałem.|Każdą noc... {14989}{15091}Pisałem zaraz jak się obudziłem.|Chciałem to mieć w kupie... {15102}{15202}Żeby wszystko się zgadzało,|ale nie wszystko pamiętam, wie pan.... {15203}{15316}Może powinniśmy pójść do szpitala|i porozmawiać z lekarzem o tym? {15319}{15364}Byłem u lekarzy! {15474}{15533}Ja po prostu...ja tylko... {15582}{15644}Jestem po prostu zmieszany... {15653}{15703}Bo pamiętam Shawa... {15738}{15822}Pamiętam Shawa...|Shaw nas ocalił, zgadza się? {15834}{15894}To nie ma sensu.|Ponieważ... {15926}{15970}tak nie powinno być. {15987}{16020}Shaw... {16131}{16163}Wstań. {16200}{16282}Posłuchaj, to już skończone.|Tego już nie ma. {16308}{16388}- Musisz iść dalej.|- Miałem nadzieję, że pan, no wie pan... może... {16389}{16450}- Potrzebujesz pieniędzy, czy coś?|- Nie. {16451}{16528}- Nie potrzebuję pana pieniędzy.|- No, dobrze. {16537}{16571}Miło było cię widzieć. {17126}{17160}Papierowa torba czy plastykowa? {17225}{17336}/Lęki naszego społeczeństwa zostały|/podniecone wydarzeniami "krwawego piątku" {17337}{17455}/i wojną toczoną z terroryzmem,|/której końca i efektów nadal nie widać. {17476}{17532}/Nasze obawy tylko rosną. {17534}{17665}/Wszystko sprowadza się do tego, by móc|/zapewnić bezpieczeństwo własnym rodzinom. {17683}{17741}/Także ekonomiczne bezpieczeństwo, {17742}{17818}/w obecnej sytuacji,|/gdy coraz więcej miejsc pracy {17819}{17905}/jest zajmowanych przez nielegalnych imigrantów. {17913}{18014}/Również pojawia się troska|/o stan naszego powietrza i wód. {18015}{18120}/I kwestia degradacji następującej na skutek|/nieprzestrzegania przepisów o ochronie środowiska. {18121}{18186}/Rasowe i religijne przepychanki, {18187}{18299}/zwiększają tylko ilość ciał rodaków|/sprowadzanych z całego świata. {18303}{18384}/Naród amerykański jest przygotowany na nowy powiew. {18385}{18450}/A ponieważ partia jest bardzo podzielona, {18451}{18502}/jest tak wiele spornych kwestii, {18503}{18568}/wybór kandydata na wice-prezydenta, {18569}{18697}/może być czynnikiem scalającym|/delegatów na tej konwencji. {18713}{18828}/I jeśli to szacowne grono wybierze mnie|/na swojego kandydata na wice-prezydenta, {18829}{18885}/będę wielce zaszczycony. {18896}{18951}/Musimy spojrzeć na swoje podwórko. {18952}{19016}/Bronić naszych własnych domów. {19033}{19119}/Niebezpieczeństwo naszego kraju|/nie pochodzi tylko od terrorystów, {19120}{19199}/terrorystów, którzy bezkarnie wkraczają|/w nasze życie, {19200}{19280}/co jest spowodowane nieumiejętnie|/prowadzoną polityką ostatnich 20 lat. {19281}{19387}/Prawdziwe zagrożenie leży|/w zawieszaniu swobód obywatelskich. {19516}{19612}/Ponieważ gdy raz odwrócimy się|/od ochrony, jaką daje nam Konstytucja, {19613}{19666}/nasi wrogowi wygrają. {19739}{19789}Raymond?|Kochanie... {19832}{19916}Chcesz, żebym stała pod drzwiami|jak obsługa hotelowa? {20013}{20090}Zeszłam na dół i pani Freeman,|portierka, {20103}{20164}"pomocna pani Freeman",|powiedziała, że tu jesteś. {20165}{20210}Ćwiczysz swoją przemowę? {20229}{20341}Naprawdę nie rozumiem,|dlaczego nalegasz na izolowanie się, Raymond. {20349}{20444}Ludzie cię uwielbiają.|Zabiegają o twoje towarzystwo, a ty tu siedzisz. {20445}{20573}Zamykasz się jakbyś był jakimś|emocjonalnym nieudacznikiem, tak jak twój ojciec. {20582}{20677}Zamknij się Tom.|Zamiast być Raymondem Prentissem Shaw. {20723}{20801}Przystojnym, inteligentnym,|kochanym przez ludzi bohaterem wojennym, {20802}{20871}- ...który ma wiele do zaoferowania swojej partii.|- Nie. {20878}{20927}- I swojemu krajowi.|- Nie. {20945}{20986}- Co nie?|- Nie. {20993}{21035}Nawet cię jeszcze nie zapytałam. {21036}{21100}Więc odpowiadam "nie", na pytanie,|które zamierzasz zadać. {21101}{21165}- Na wszystkie twoje pytania...|- Twoje włosy są zbyt długie. {21166}{21221}I nie pozwolę ci wejść|z tą swoją polityczną... {21222}{21246}A ten krawat... {21247}{21319}...galanterią w moje życie,|by pchnąć mnie w wir prezydenckiej elekcji. {21320}{21374}Krawat jest niewłaściwy.|Musi być mniej prostacki. {21453}{21522}- Nie jesteś zainteresowany?|- Oczywiście, że jestem zainteresowany. {21527}{21567}Nie byłoby mnie tu, gdybym nie był. {21568}{21666}Ale jeśli to znaczy atakowanie|reputacji senatora Toma Jordana, {21667}{21729}co, mogę być pewnym,|jest częścią twojego planu... {21730}{21826}Przepraszam bardzo!|Czy ja kiedykolwiek atakowałam senatora Jordana? {21833}{21867}Pomijając... {21892}{21920}Pomijając co? {21949}{22031}Pomijając ohydny sposób, w jaki|potraktowała cię tamtego lata jego córka. {22106}{22153}Przegoniłaś ją mamo,|to nie była jej wina... {22154}{22228}Ona nawet nie była z twojej ligii,|ale skoro tak chcesz to pamiętać... {22229}{22273}Czy jest jakakolwiek nadzieja,|że my... {22280}{22351}Kochanie, jesteś zbyt pamiętliwy.|Ale nic nie szkodzi. {22376}{22409}Nie będę się w to mieszać. {22453}{22483}Masz na to moje słowo. {22536}{22563}/Dziękuję. {22...
Kasica_Perwersja