Mad Men S06E03 PROPER.HDTV.XviD.FUM.txt

(37 KB) Pobierz
[5][25]{y:i}Poprzednio w Mad Men...
[26][53]Fasolka Heinza,|Pewne rzeczy nigdy się nie zmieniajš.
[54][66]Oh, to jest sprytne.
[70][88]Przegramy Jaguara ,chyba rze
[89][103]zostanie zawarte porozumienie
[103][120]obejmuje ono ciebie i jš.
[121][137]Wyglšdasz wietnie Joan.
[138][172]Musiałe słyszeć straszne rzeczy|o mnie od Dona Drapera.
[173][188]Dlaczego chciałaby grać,|dla innej drużyny ?
[189][203]To nie gra.
[204][223]Nie dostaniesz następnej szansy.
[224][239]Mam wszystko.
[500][540]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[541][559]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
[560][593]Tlumaczenie OUTLAW87|aka. kowalveli
[675][694]Proszę bardzo.
[704][722]To z futrem.
[723][751]Wiesz,Może jednak się skuszę|na te bilety do teatru.
[752][780]- Musisz zobaczyć "Hair."|- Oh, podaba ci się?
[780][808]- A komu nie?|- Co to jest?
[808][827]Oh, jest wypełnione|blunierstwami,
[827][856]palenie marichuany,|i symulowany sex.
[856][873]Symulowany?
[873][892]I kilka  piosenek.
[892][915]Dwie urlopowe|prezesury które pozostały
[916][931]sš na 4 lipca|impreza osiedlowa,
[932][952]które naprwade składa się|z dzwonienia do straży pożarnej,
[952][971]lub Dzień Pracy|Soap Box Derby,
[971][988]ktore zawiera|dzwonienie do szpitala.
[988][1014]Które ty robisz?
[1014][1044]Moja rodzina zaklepała|polowanie za więconkš.
[1045][1068]Ubierasz się jako zajšć?
[1068][1084]Może mały królik?
[1085][1116]To jest bardzo zdrowe.
[1117][1133]Mm-hmm.
[1133][1157]Chciała bym zaskoczyć Doug'a|na jego urodziny.
[1157][1189]Może mógłbyć załatwić mi|te bilety w sekrecie.
[1189][1205]Możemy co ustalić.
[1205][1221]Poprostu wybierz datę|i zadzwoń.
[1241][1261]Muszę cię ostrzec,|Jestem z małego miasta
[1262][1298]i wszystkie moje wyprawy do|Manhatanu były katastrofš.
[1298][1313]Dogadamy się.
[1313][1331]Dostań się na Grand Central
[1331][1354]a dam ci bilety|i dorzucę hot-doga.
[1354][1370]Masz jeszcze jeden?
[1370][1387]Ale ty już widziała "Hair"|"musical z 1968r"
[1387][1412]Może chce zobaczyc jeszcze raz.
[1454][1477]Oh, tutaj jeste.
[1478][1510]Panowie, było mi miło.
[1510][1530]Dziękuję wam|za waszš gocinnoć.
[1531][1552]- Dziękuję jeszcze raz.|- Było cudownie.
[1576][1596]Przemyl co powiedziałem|o basenie.
[1654][1695]To jest koniec|wozu powitalnego.
[1695][1728]W zasadzie będziemy musieli się|przenie, żeby kto dla nas ugotował kolację.
[1740][1762]Co to było z tym basenem?
[1762][1783]Nalegał żebymy poszli|popływać nago.
[1783][1809]Ha! Niech kupi sobie własny basenl.
[1809][1828]Wyłšcz to.
[1929][1952]Muszę to dzisiaj wysłać dzisiaj|no i krawiec.
[1952][1983]Sylvia, kochanie--
[1983][2003]- Dzień dobry.|- Dobry.
[2003][2020]Dobry.
[2032][2063]- Kochanie.|- Oh, Przepraszam.
[2063][2085]Wpadnie do banku|w trakcie lunchu.
[2176][2192]Daje jej kasę co miesišc,
[2192][2219]ale mylę że wysyła jš w sekrecie|do naszego dziecka.
[2220][2251]Nie musisz nic wyjaniać.
[2251][2272]Masz szczęcie że twoja żona pracuje.
[2272][2287]Nie zarabia wiele.
[2287][2306]Jeszcze nie.
[2333][2350]Zapomnialem papierosów.
[2368][2404]Musisz przestać z tym nonsensem.
[2404][2434]Słuchaj, nie przejmuj się kolacjš w rodę.|Do tego czasu będziemy mieli pienišdze.
[2434][2461]Nie mogę się doczekać.
[2661][2681]Wiedziałam że to będziesz ty.
[2681][2706]{Y:i}"Mam pięć dolarów"|grajšceych w tle
[2782][2813]Nie było tak le.|Miałem parę wspomnień.
[2814][2829]A chłopak.
[2829][2847]Nie wiem jeszcze co to jest.
[2848][2863]Mam na myli Dick'a.
[2864][2886]Witam.
[2886][2914]To jest Mack. Jest ze mnš|więc jest twoim wujem.
[2914][2948]Dziękujemy Panu|za gocinę.
[2948][2983]Wszystko co powiedziałm, "Moja|siostra przyjeżdża z synem."
[2983][3000]Mack jest tym który cię sprowadził.
[3000][3018]Zrobił bym to samo dla mojej.
[3018][3034]I, oczywicie,|Ernestine powiedziała ci
[3035][3056]że zawsz możemy tutaj|skorzystać z pomocy.
[3089][3104]Musisz gdzie odpoczšć.
[3104][3134]Dick, pomorzesz Mack'owi|z bagażem.
[3158][3184]Patrz w dół i nie interesuj się niczym|innym jak sobš.
[3228][3254]Przystojny chłopak.|Twój?
[3254][3273]Z tego co wiem to nie.
[3274][3301]Mały chłopcze, znajd wlasne grzechy.
[3301][3322]Nie zbliżaj się do grzechów Mack'a
[3340][3361]Witam, Charlotte.
[3397][3426]Hey, młody, byłe wychowany na farmie?
[3426][3442]Tak , proszę pana.
[3442][3469]Więc, ja tu jestem kogutem?
[3470][3488]Pomagasz przy kurach?
[3488][3514]I przynoszę dzień.
[3635][3657]le się czuję.
[3657][3677]Powiniene.|Muszę ić do pracy.
[3677][3696]Ty możesz spać.
[3696][3720]Nie , co z kolacjš.
[3786][3805]Mylałam że nie ma palenia.
[3806][3828]Włanie się dowiedziałam,|że gosposia pali.
[3895][3921]Nie pi tu , co nie?
[3962][3984]Nie masz nic przeciwko|siedzieć przy jednym stole
[3984][4003]z żonš i moim mężem?
[4004][4023]Nie myle o tym.
[4035][4056]Oboje siš dobrym towarzystwem.
[4074][4099]Wiem.
[4100][4129]Wydaję się że to nie ma|nic wspólnego z tym.
[4150][4179]To się nie wydarzyło.
[4192][4216]Tylko tutaj.
[4232][4246]Masz rację.
[4286][4312]Zgodziłam się tylko dlatego bo|Arnold chce ci zaimponować.
[4313][4339]Ja się zgodziłem bo|Megan cały czas się pyta.
[4339][4368]- Ona cię lubi.|- A ja, jš.
[4474][4500]Jest 9:00.|Muszę ić.
[4501][4525]Uwielbiasz ić.
[4564][4607]Miło jest wiedzieć|że nieważne co
[4608][4633]my dzisiaj co zdziałalimy.
[4721][4744]Znalazła to w słoiku na ciastka.
[4764][4792]Mam pienišdze,|Tylko nigdy ich nie mam
[4864][4891]Pan Mathis i Pan Gifford|czekajš na zewnštrz.
[4891][4905]Czemu nie powiedziała?
[4930][4946]Bo nie chcš wejć.
[4960][4986]Słuchaj, Phyllis,|Miałam ich prace.
[4986][5009]Wiem. I mojš też.
[5010][5046]Także wiesz, że nic by się|nie stało jakby zachowywała się--
[5047][5087]jeli zachęcała by ich tak|jak mnie.
[5087][5106]Dlaczego po porstu nie dasz mi|ksišżki którš czytasz
[5106][5119]i oszczędzisz mi tych kazań?
[5120][5138]Więcej kawy?
[5172][5192]Jest na was gotowa.
[5225][5239]Siadajcie.
[5255][5289]- Albo nie.|- Co jest z nimi nie tak?
[5290][5316]Strategia to - Clearasil|zapobiega skazami.
[5317][5332]które przeszkadzajš w zabawie.
[5332][5358]To oznacza że nikt|nie powinien się bawić.
[5358][5375]Okay.
[5375][5397]Więc zaczniemy od nowa.
[5407][5435]Jednš chwilkę.
[5454][5478]Nie chcę żebycie myleli|tylko dlatego że
[5478][5498]mam wysokie standardy
[5498][5525]że nie jestem z was zadowolona.
[5526][5561]Szczególnie, no wiecie,|tacy jacy jestecie.
[5584][5602]To nie ma nic wspólnego
[5602][5629]z faktem że praca musi być zorbiona.
[5644][5670]Dziękuję ,Trenerze .|Postaramy się.
[5670][5689]I o to chodzi.
[5829][5860]Proszę , moja droga,|nie czekaj na korytarzu.
[5910][5928]Twój płaszcz?
[5998][6013]Chcesz co do jedzenia?
[6014][6038]Mylę że zjem trochę orzeszków|i krakersów.
[6038][6059]Nie, dziękuje.
[6059][6079]Może co do picia?
[6079][6105]Mam burbona , wódkę,
[6106][6124]gin, szampan.
[6125][6144]Nie powinnam.|Zaczełam już w pocišgu.
[6145][6175]Jakš lubisz muzykę?
[6175][6197]Żadna dla mnie.
[6234][6253]Temperatura jest ok?
[6264][6290]Tak.
[6290][6312]Hmm.
[6313][6340]Nie raz robi się tu goršco.
[6340][6373]Nic mi nie jest.
[6374][6393]Ładny odcień szminki.
[6412][6427]Dziękuję.
[6474][6493]Cieszę się że przyjechała.
[6690][6705]Chod ze mnš.
[6794][6817]DDB wkręcił mnie|na linię 50 jardów.
[6817][6832]na grę Gigantów|w zeszłym listopadzie.
[6833][6857]Jak my bymy to zrobili,|Steelers napewno by wygrali.
[6858][6888]Zrobimy wszytko żeby was uszczęliwić.
[6889][6909]Nie jestem zadowolony z DDB.
[6910][6929]Bez notatek.
[6929][6957]Kiedy przedstawiłem numery|mojej dywizji,
[6957][6995]Timmy podszedł do mnie i powiedział,|"Jak do cholery to zrobiłe?"
[6995][7016]Więc domyliłem się, że jest w miecie
[7016][7042]dlaczego by nie zabrać go|do "paszczy konia"?
[7043][7059]Kilka ostatnich lat,
[7060][7082]Nadzorowałm ketchup|w wielkim sukcesie.
[7082][7104]Ale ile potrzeba żebymy|zostali starš nowinš ?
[7105][7137]I, kurdę, kiedy zobaczyłem pieczonš fasolkę|majšcš takš wzwyżkę...
[7137][7163]Raymond domagał się|waszej nalepszej pracy.
[7163][7190]Więc pytanie postaje|co możemy dla ciebie zorbić?
[7191][7206]Co możemy zrobić dla ketchup'u?
[7219][7231]Dajcie mi znać.
[7274][7290]Przyjemnoć cię poznać, Timmy.
[7290][7304]To nie oficjalna wizyta.
[7304][7326]Poprostu wpadłem.
[7326][7360]Ken, Don i ja mamy do pogadania|jeli nie masz nic przeciwko.
[7360][7387]Z przyjemnociš cię odprowadzę.
[7414][7443]Raymond, jestemy wdzięczni|za tš możliwoć
[7443][7467]i rozważ to|dużym głosem pewnoci.
[7467][7496]Zgadza się , ale nie chcę żebycie|marnowali swoj czas.
[7513][7540]W takim razie, jeli nic więcej to|i tak doceniamy przedstawienie.
[7541][7555]Nie puszczam ci oczka.
[7556][7577]Nie ma być|żadnych przyszłych rozmów.
[7577][7596]z  Timmy'm lub jego działem.
[7597][7621]Przepraszam, Raymond.|Zrobilimy co nie tak?
[7621][7647]Wy panowie robicię|wietnš robotę.
[7648][7675]a teraz ten wypucowany Polak|chce tego samego.
[7675][7694]Wezmę tego drinka.
[7694][7733]Nikt nie zwracał na mnie uwagi|przez 9 lat w tej firmie.
[7733][7752]Dali mi misję samobójczš.
[7752][7779]Ocet, sosy,|i pieczona fasolka.
[7779][7804]i wtedy w moim momencie|triumfu, on podchodzi
[7804][7823]i nie mówi,|"Jak to zrobiłet?"
[7823][7840]mówi,|"Jak TY to zrobiiłe?"
[7840][7865]{y:i}Zadufany drań.
[7865][7880]Nauczyłem go|wszystkiego co wie.
[7881][7910]- Rozumiemy, Raymond.|- Nie, daruj sobie.
[7911][7936]Wiem że ketchup|jest złotš okazjš,
[7937][7964]ale po tym przez co przeszlimy,|jestem pewien, że nie muszę mówić
[7965][7998]że jeli nawet wylecie|mu kartkę wištecznš,
[7998][8033]wolałbym...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin