[35][63]facebook.com/ncis.polska [98][109]Mówi komandor! [109][127]Co takiego widziałeś?! [127][169]Nikt nie wejdzie na pokład,|dopóki to nie przejdzie! [170][179]Gdzie on jest? [180][200]Wyślij dwóch ludzi! [201][231]Uratujcie tego sukinsyna|i przyprowadźcie go do mnie! [271][295]Komandor każe nam wracać natychmiast! [295][322]Jest źle!|Dlaczego musimy wyjść? [322][349]Takie rozkazy.|Z mostku widzieli kogoś na pokładzie. [349][362]Gówniane rozkazy. [362][393]To biały szkwał na pełnej mocy. [393][407]Mama nie wychowała mnie|na głupca. [407][442]Nie ma jej tutaj.|Komandor kazał teraz, ruchy. [480][507]- Dawaj, Forrest!|- Chodźmy! [527][546]Rany julek! [589][617]Mam cię!|Przypnij się! [693][702]Dalej! [780][813]Jest!|Widzę go! [822][850]- Na pokładzie!|- Nie rusza się! [851][870]Musimy tam zejść! [886][899]Przypnij się! [1011][1047]Powiedz komandorowi,|że potrzebujemy lekarza! [1062][1085]To jest lekarz! [1142][1182]{y:u}{C:$abcdef}Navy NCIS: Naval Criminal Investigative Service|10x19 "Squall" [1207][1251]{y:u}{C:$abcdef}Agenci NCIS|10x19 "Szkwał" [1274][1295]{y:u}{C:$fedcba}Tłumaczenie:|Blackadder [1455][1482]/Nieoczekiwany sztorm|/na wschodnim wybrzeżu [1483][1517]/zaskoczył wczoraj statki rybackie|/i okręty Marynarki Wojennej Stanów. [1517][1557]/Straż Wybrzeża uratowała kilkanaście osób|/dotkniętych przez szkwał, [1558][1593]/który uderzył w wybrzeże Wirginii,|/po czym szybko ustał. [1594][1607]/Wygląda na to,|/że zobaczymy... [1607][1655]/Straż Wybrzeża nie podała jeszcze|/dokładnej liczby rannych, [1656][1688]/ale zniszczenia|/szacuje się w milionach. [1688][1735]- Tony, poważnie?|- Wolę prognozę pogody na ZNN. [1735][1758]Z pewnością.|Ona jest niezwykle... [1758][1806]Inteligentna, elokwentna.|Chelsea jest wykształconym meteorologiem. [1811][1847]- Ma na imię Chelsea?|- Tak. [1847][1889]Ma magistra z nauki o Ziemi,|a jej ulubioną chmurą jest cumulonimbus. [1890][1922]- Skąd o tym wiesz?|- Z jej strony internetowej. [1923][1960]Są na niej zdjęcia,|naprawdę dobre. [1966][1977]Gdzie jest McGee? [1984][2005]Może zdmuchnęło go|w drodze do pracy. [2006][2029]- Albo poznał kogoś wczoraj.|- Wątpię. [2029][2057]Prędzej ja spóźniłbym się|z tego powodu. [2057][2081]- Obecnie nie jestem tego taka pewna.|- Zauważyłaś? [2081][2136]Tak, zdaję sobie sprawę,|że ostatnio posucha u ciebie. [2137][2158]Jak u "Lawrence'a z Arabii". [2158][2194]Może nie chodzi o kobietę,|może złapał gumę. [2194][2214]Może zatrzymał się po pączki. [2214][2237]Pewnie poślizgnął się pod prysznicem|i nie może wstać. [2238][2266]Kupiłem go w sklepie taty.|Jazda. [2267][2323]USS Borealis przypłynie za godzinę|z zamordowanym oficerem na pokładzie. [2330][2336]Gdzie McGee? [2337][2353]- Zaspał.|- Wizyta u lekarza. [2506][2534]Ile pan zarabia|za bycie Starszym Bratem? [2535][2565]Ani grosza.|To jest wolontariat. [2566][2596]Nie dostaje pan nic|za spędzanie czasu ze mną? [2597][2619]Wierz lub nie, Adamie,|ale tak jest. [2638][2660]Miał pan starszego brata? [2670][2686]Żałuję, że nie. [2686][2715]Mój tato był często na morzu,|gdy byłem mały. [2748][2784]Mogłem zostać w domu,|mimo że mama ma grypę. [2792][2820]Miałaby cię ominąć nocna podróż|do Colonial Williamsburg? [2820][2844]Ludzie w starodawnych koszulach|wytwarzający świece i mydło? [2845][2864]Nie pozwolę na to|za nic w świecie. [2881][2911]- Dzięki, panie McGee.|- Mów mi Tim. [2917][2936]Cieszę się,|że mogłem pomóc. [2950][2974]Kim jest Gibbs? [2986][2999]O rany. [3028][3040]Dokąd zabrali ciało? [3040][3058]Do szpitala polowego,|ale oni go nie tknęli. [3058][3075]- A kto?|- Agent na morzu. [3075][3085]Na niszczycielu? [3085][3121]Okręty wracały z manewrów UNITAS|w Ameryce Łacińskiej. [3122][3150]- Agent lotniskowca zmienił pokład?|- Ze specjalistą zabezpieczającym. [3151][3177]Mógłbym przysiąc,|że to był Hatfield z Mayport. [3177][3199]Chyba się mylisz.|Zobacz, kogo znalazłam. [3199][3221]Czy to nie Stan Burley?|Jak leci? [3222][3271]Ostatni raz widziałem cię|z Włoszkami, czerwonym winem i pizzą. [3271][3285]Przyznaje się tylko do pizzy. [3285][3309]- Stanley, miło cię widzieć.|- Wzajemnie. [3309][3326]Żałuję,|że w takich okolicznościach. [3327][3343]Wszedłem na pokład najszybciej,|jak mogłem. [3343][3370]Obrysowałem zwłoki|i przeniosłem je do polowego. [3371][3387]Mieli spore zanieczyszczenie|po sztormie. [3388][3415]Trudno, żeby było inaczej|z tuńczykami walającymi się po pokładzie. [3416][3446]Szefie, przepraszam.|Spóźniłem się o godzinę i 46 minut. [3446][3464]47, Timie Tebow. [3465][3482]Lepiej uklęknij,|zacznij się modlić. [3483][3500]McGee,|szpital polowy. [3507][3524]Uwielbiam,|kiedy się spóźnia. [3560][3571]Mów, Duck. [3571][3629]Komandor porucznik nie śpiewał wczoraj|deszczowej piosenki na pokładzie. [3633][3643]Co go zabiło? [3643][3667]Trudno powiedzieć,|nim mu się lepiej nie przyjrzę. [3667][3725]Ale możemy przypuszczać,|że nie ugryzł go komar. [3742][3767]- Może strzykawka?|- Bardzo prawdopodobne. [3767][3808]Intryguje mnie, że na niektórych|bardziej widać siniaki. [3808][3843]Moja kuzynka Beatrice|miała niezwykle jasną skórę. [3843][3881]Pamiętam, że gdy oddawała krew|przy transfuzji jej mamy, [3882][3913]to ślady po igle|miała ponad dwa tygodnie. [3946][4004]Ten ślad wskazuje,|że komandor szedł, gdy go ukłuto. [4004][4039]Następnie pewnie wyszedł na pokład|w poszukiwaniu pomocy. [4039][4081]Wybrał kiepską porę na spacer|po pokładzie słonecznym. [4122][4174]Pokład słoneczny...|"Statek miłości". [4175][4207]Kapitan Stubing mawiał... [4207][4253]Pokład słoneczny jest nawiązaniem|do statku wycieczkowego. Nieważne. [4253][4275]Agencie specjalny Gibbs,|można na słowo? [4294][4321]McGee, zeznania sanitariuszy. [4321][4342]- Zdobądź szczegóły.|- Robi się. [4343][4359]Oficer na pokładzie|chce z panem rozmawiać. [4359][4391]- Jak się nazywa?|- Kapitan marynarki Mane, pomocnik admirała. [4392][4406]Komandor mówi,|że pan dowodzi. [4407][4417]Jak mogę pomóc, kapitanie? [4418][4440]Weszliśmy na pokład Borealis|podczas manewrów. [4441][4461]Nasz helikopter był uziemiony|przez niepogodę. [4462][4493]Mimo tej tragedii|admirał ma zaplanowany terminarz. [4493][4518]Mamy miejsce zbrodni.|Nie może pan odejść. [4519][4528]To nie do przyjęcia. [4529][4557]Nie do przyjęcia jest|martwy komandor porucznik. [4557][4566]Z kim innym mogę pomówić? [4567][4598]Jeśli admirał ma problem,|niech przyjdzie do mnie. [4598][4616]Agent specjalny Gibbs. [4621][4646]- Pańska reputacja pana wyprzedza.|- Tak jak i pańska, admirale. [4647][4663]Słyszałem, co się stało.|Ogromna strata. [4663][4688]Zadziwiające, jakie szkody|potrafi wyrządzić mały sztorm. [4688][4718]Sztorm go nie zabił.|Co mogę dla pana zrobić? [4724][4743]Wydostanie mnie pan z okrętu. [4744][4766]- Nie mogę.|- Pewnie, że pan może. [4766][4806]Nie może, tato.|Tutaj zginął człowiek. [4812][4837]Dopóki tego nie wyjaśnimy,|cała załoga jest uziemiona. [4838][4865]To zrozumiałe,|ale muszę być gdzie indziej. [4871][4891]Słyszę to całe życie. [4925][4945]Ciebie też dobrze widzieć, synu. [5063][5084]Babka Tima mnie informuje. [5093][5146]Nie zgadzam się z nią,|ale doceniam jej hart ducha. [5147][5165]Jest dobrą osobą, tato. [5174][5205]Podstarzała hipiska|z ciągotami do komuny. [5227][5254]Uczestniczy pan|we wszystkich manewrach, admirale? [5255][5293]Nie. Dołączyłem w trakcie.|Przed Borealis byłem na dwóch lotniskowcach. [5293][5302]Niedaleko Ushuaia. [5302][5322]Jak długo był pan|w Ameryce Południowej? [5323][5339]W sumie 9 dni. [5339][5369]Bardzo gościnni ludzie,|cudowne kobiety. [5375][5396]Jak twoje życie intymne, Tim? [5396][5420]Znał pan|komandora porucznika Habera? [5430][5450]Wymieniliśmy uprzejmości. [5451][5482]Porządny facet,|zaangażowany lekarz. [5483][5522]Tim, wyglądasz okropnie.|Musisz lepiej dbać o siebie. [5523][5586]Brylowanie w matmie jest dobre,|ale MIT zrobił z ciebie odludka. [5587][5610]Jesteś za bardzo zadowolony|z tego twojego światka. [5610][5619]Szefie, mogę wyjść? [5619][5649]Uciekaj.|Unikaj problemu. [5649][5673]- Tak jak twoja matka.|- Nie mieszaj w to mamy. [5673][5686]Gdzie ona jest? [5686][5717]Jest z tym idiotą|od nieruchomości z Dallas? [5737][5788]Wszystkie pomyłki w wychowaniu Tima|i jego siostry to moja wina. [5788][5841]Mimo że Tim zawsze miał bezpieczny dom|i troszczącą się rodzinę. [5842][5865]Mama się troszczyła. [5873][5902]- Twoją rodziną była marynarka.|- Nadal tak jest. [5903][5921]Dlatego muszę bezzwłocznie|zejść na ląd. [5922][5946]Dopiero po zakończeniu śledztwa. [5979][5999]Właśnie o tym mówię. [6006][6032]Mógłbyś się niejednego nauczyć|od agenta Gibbsa. On ma jaja. [6033][6070]Zostanie pan w swojej koi,|dopóki nie zmienimy zdania. [6070][6099]- Czy to jasne?|- Jak kryształ. [6217][6248]Bosmanie Graves, od kiedy pracujesz|pod kierownictwem komandora Habera? [6248][6265]Od 9. miesięcy. [6269][6300]Był zawsze dobry dla mnie,|szanował moje zdanie. [6300][6315]Załoga chyba też go szanowała. [6316][6349]Praca lekarza|na takim okręcie jest trudna. [6349][6394]Wie wszystko;|kto jest chory, kto dostaje leki. [6394][6413]- Nie ma tajemnic.|- Żadnych. [6413][6459]Kiedy ktoś łamie zasady i nadużywa,|to leci jak kostki domina. [6459][6476]W jaki sposób? [6503][6562]Haber miał ujawnić informację|o zażywaniu narkotyku przez członka załogi. [6562][6578]Jakiego narkotyku? [6599][6623]Agentka zadała ci pytanie, Graves. [6637][6678]Załoga pracuje godzinami.|Są zmęczeni, podenerwowani. [6686][6723]Krąży koktajl z amfetaminy|i leku na ADHD. [6736][6761]Wskazywał na którego marynarza? [6766][6781]Chciałbym wiedzieć. [6788][6807]Komandor nie powiedział. [6829][6840]Dzięki. [6869][6914]Sekretarz wie, że ciało Habera|transportują do dr. Mallarda. [6914][6929]Załoga ma zostać na pokładzie. [6929][6965]- Ad...
Sherlock97