Masters of Sex S01E11 PROPER.HDTV.XviD-AFG.txt

(43 KB) Pobierz
{164}{199}W poprzednich odcinkach...
{200}{230}Dzieci cię zatrzymały?
{231}{251}- Gini ma dwójkę.
{254}{292}Nie, właciwie,|to mój były mšż.
{301}{328}Spędził noc na kanapie.
{329}{364}Ma trochę problemów finansowych.
{365}{402}To długa historia.
{477}{507}Chciałem ci to dać.
{516}{548}Wymyliłem kwotę
{549}{630}sumujšc czas...|w którym uczestniczylimy.
{631}{678}We pienišdze.
{679}{745}Hej.
{746}{788}Chcesz zostać sama?
{789}{835}Co się wydarzyło.
{836}{870}Jeste w cišży.
{920}{948}To niemożliwe.
{949}{991}Sšdziłe, że się nie dowiem?
{992}{1051}Masz szczęcie, że nie|pozbawiłem cię licencji.
{1097}{1168}Przeprowadziłem inseminację, bo|byłe zbyt samolubny, żeby to zrobić.
{1169}{1214}Jeste skończony w tym szpitalu.
{1215}{1287}Uniwersytet zaaprobował mój|projekt badań cytologicznych.
{1288}{1333}600$.
{1334}{1395}Nie wystarczy na wyposażenie|laboratorium, ani na odpowiedniš załogę.
{1396}{1460}Zasady sš inne dla|mężczyzn i kobiet.
{1461}{1499}Bill cię uderzył?
{1500}{1603}To musi mieć zwišzek z Libby|i tym jak naprawdę zaszła w cišżę.
{1604}{1632}Teraz rozumiem.
{1633}{1704}Nigdy tak naprawdę nie|chodziło o badania.
{1705}{1776}Nie.|Mielimy romans.
{1820}{1877}Odchodzę.
{1905}{1971}Rozumiem, że nadal|potrzebuje pani sekretarki.
{3096}{3179}Odcinek 11 - "Phallic Victories"|Tłumaczenie: krzysicek, korekta: yoni
{3283}{3358}Virginia!
{3359}{3408}Mógłby na mnie nie wrzeszczeć?
{3409}{3465}Gdzie sš dane dotyczšce badań nieródek?
{3469}{3514}Przepraszam, że co?
{3580}{3607}Nieródki.
{3608}{3692}Kobiety, które nigdy nie rodziły.
{3693}{3768}Kolejne pojęcie|do twojej listy słownictwa.
{3769}{3802}Nie wiedziałam.
{3803}{3859}Mogę zapytać Virginii,|gdzie tego szukać.
{3860}{3894}Nie... nie rób tego.
{3895}{3953}To nie problem.|Jest na końcu korytarza.
{3954}{4002}Nie będziesz jej w to|w żaden sposób angażować.
{4043}{4129}Nie jest już|pracownicš tego biura.
{4391}{4431}Proszę mi pozwolić|potwierdzić to u lekarza.
{4432}{4477}Oddzwonię do pana.
{4478}{4568}Tak. Dziękuję za możliwoć.
{4668}{4753}Ile czasu zajęłoby przygotowanie,
{4754}{4796}propozycji badań cytologicznych|jako standardowej procedury
{4797}{4856}- w badaniach ginekologicznych?|- Jak długo?
{4857}{4901}Cóż, jak dotšd minęło|około trzech lat.
{4902}{4940}Nie, mam na myli minuty.
{4941}{4989}Włanie rozmawiałam|z Halem Fortnerem.
{4990}{5029}Przedstawicielem|farmaceutycznym?
{5030}{5080}Jego firma sponsoruje
{5081}{5149}dwudniowš konferencję|położnictwa i ginekologii,
{5150}{5224}w jakim centrum golfowym|na obrzeżach Knoxville.
{5225}{5290}Boże. Jeden z tych|medycznych wyjazdów.
{5291}{5343}Nie zwieszaj nosa.
{5344}{5460}Włanie załatwiłam ci 15 minut|na przedstawienie programu.
{5461}{5499}Jak to zrobiła?
{5500}{5556}Komik wypadł.
{5557}{5612}Powiedziałam mu,|że masz wietny żargon.
{5613}{5659}O raku szyjki macicy?
{5660}{5738}Wchodzisz po "Nowych technikach|porodów poladkowych"
{5739}{5843}i przed 125 wiejskimi|lekarzami grajšcymi w golfa.
{5844}{5894}To twoja docelowa publicznoć.
{5926}{6010}Jak mężczyzna ratuje|kobietę przed utonięciem?
{6011}{6044}Co?
{6045}{6101}Zdejmuje nogę z jej głowy.
{6147}{6181}To jedyny żart jaki znam.
{6182}{6240}Nie sšdzę, żeby|musiała być zabawna.
{6241}{6309}Musisz się tylko pojawić|i spróbować zmienić kilka umysłów.
{6310}{6358}Cóż, znasz mężczyzn.
{6359}{6440}Łatwiej zmienić ich|pieluchę niż zdanie.
{6441}{6476}Dwa.|To już dwa.
{6477}{6528}Tak, ale nie, naprawdę nie.
{6529}{6594}To ci nie pomoże.
{6595}{6644}Pojedziesz ze mnš?
{6645}{6687}Dobrze byłoby mieć wsparcie.
{6690}{6755}Naprawdę nie mogę na całš noc.|Mam dzieci.
{6761}{6800}Nie mogš zostać same?
{6801}{6831}Majš po 6 i 8 lat.
{6832}{6896}Nie możesz ich z kim zostawić?
{6897}{6922}Z Angelš?
{6953}{6997}Angela ma dzieci.
{6998}{7049}Angela ma spaniele.
{7080}{7125}Sš żywe, prawda?
{7126}{7175}Najwyraniej wie,|jak się nimi opiekować.
{7176}{7265}To żart.|Jeszcze jeden żart.
{7520}{7560}Przepraszam.
{7561}{7621}Nieródki to kobiety,|które nigdy nie rodziły.
{7622}{7668}No tak.
{7677}{7708}Najwyraniej.
{7709}{7740}Ale gdzie byłyby...
{7741}{7776}Pod P jak "Para".
{7777}{7824}Para 0 nigdy nie miała dzieci.
{7825}{7882}Para 1 jedna cišża,|Para 2 dwie i tak dalej.
{7883}{7918}Dlaczego o to prosił?
{7919}{7977}Mylę, że to do wprowadzenia|do prezentacji.
{7978}{8034}Mówi o przedziale badanych osób.
{8035}{8122}Nie. Jane nie pozwól mu spędzić|zbyt wiele czasu przy metodologii.
{8123}{8172}Ugrzęnie w statystykach.
{8173}{8206}Zawsze mu powtarzam...
{8207}{8255}Powtarzałam.
{8256}{8306}Nie mów, jakby to wyszło ode mnie,
{8307}{8342}ale uspokajaj go, wiesz?
{8343}{8377}To ważna częć pracy,
{8378}{8445}zapobiegać, aby nie został|swoim największym wrogiem.
{8446}{8489}No nie wiem.
{8490}{8557}Naprawdę nie słucha mnie tak,|jak słuchał ciebie.
{8765}{8842}Mowa! Mowa!
{8901}{8975}Liczyłem, że uda mi się wymknšć,
{8976}{9022}bez robienia żadnego zamieszania.
{9023}{9062}Ale...
{9063}{9109}cieszę się, że je zrobilicie,
{9110}{9204}ponieważ daje mi|możliwoć podziękowania.
{9205}{9260}Praca z wami przez|ostatnie dwa lata
{9261}{9297}zrobiła ze mnie lepszego lekarza.
{9298}{9365}Mylę, że lepszego przyjaciela.
{9366}{9469}Wiem, że zrobiła ze mnie|lepszego człowieka.
{9617}{9672}Do następnego spotkania.
{9728}{9819}Dziękuję.
{9820}{9855}Co ty tu robisz?
{9887}{9945}Nie mogłam przegapić|twojego pożegnania...
{9946}{10031}wiedzšc..., że jestem|za to odpowiedzialna.
{10032}{10083}- Czuję się okropnie.|- Niepotrzebnie.
{10084}{10115}Nie prosiła mnie o nic,
{10116}{10181}czego sam nie chciałbym zrobić.
{10182}{10235}Ostatecznie oboje zyskalimy.
{10236}{10284}- Oboje?|- Tak.
{10285}{10344}Wiem, że ja tak... ale ty?
{10345}{10424}To dla mnie wieży start,|czysta karta.
{10425}{10484}Czytałe Normana Vincenta Peale'a?
{10485}{10546}Nie, mam tylko odważnš minę.
{10547}{10622}To dla mnie odpowiedni czas|na odejcie. Pogodziłem się z tym.
{10635}{10689}Wiesz, że nie da się naprawić|moich stosunków z Billem.
{10690}{10735}- Cóż.|- I nic
{10736}{10789}nie musisz z tym robić.
{10811}{10847}Skończę w wietnym szpitalu,
{10848}{10932}który będzie mnie doceniał|za mojš pracę,
{10937}{10982}nie dlatego, że jestem|protegowanym Billa.
{11015}{11058}Wiesz, twój mšż...
{11059}{11114}rzuca wielki cień.
{11115}{11187}To dobre uczucie w końcu|wyjć na wiatło.
{11232}{11270}- Wiesz, co jeszcze pomaga?
{11271}{11319}- Bycie zakochanym.|- Ethan.
{11320}{11368}Jeste zakochany?|W kim?
{11369}{11420}Bill nic nie mówił?
{11581}{11611}Puk, puk.
{11620}{11647}Pani Masters.
{11653}{11702}Jeszcze jedno Vir... Jane!
{11708}{11740}Tak mnie ostatnio nazywa.
{11742}{11778}Sekcja, którš włanie|przepisała,
{11779}{11857}zawiera 11 odnoników|do seksualnego "antraktu".
{11866}{11937}- Okej...|- To jest "absorpcja"!
{11938}{11976}Antrakt to co, co jest
{11977}{12025}w połowie|"Przeminęło z wiatrem"
{12026}{12095}Przyszła pani Masters.
{12096}{12146}Przepraszam.|Naprawdę się staramy.
{12147}{12217}Tak wiele informacji|do przygotowania prezentacji
{12218}{12274}plus ten cały wizualny składnik.
{12275}{12304}O, mój Boże!
{12305}{12360}Profesor Ladetto czeka od 10 minut.
{12361}{12392}Niech to.
{12393}{12448}Lib. Co tu robisz?
{12449}{12492}Rozłšczył się.|Powinnam oddzwonić?
{12493}{12532}Nie mam dla niego czasu.
{12533}{12557}Już ci mówiłem
{12558}{12589}nie łšcz nikogo|aż po 19-tej,
{12590}{12635}tylko pacjenci|oraz procedury operacyjne.
{12636}{12683}Domylam się, że lunch|z żonš nie wchodzi w grę?
{12684}{12715}Przepraszam.
{12718}{12748}Bardzo bym chciał,
{12757}{12851}ale zecer potrzebuje|materiały na pištek.
{12852}{12903}Virginia zostawiła nas|z brakami personalnymi.
{12904}{12931}Poradzimy sobie.
{12932}{12991}Ja przez chwilę mogę pomóc.
{13000}{13061}Przynajmniej odbierać telefony.
{13115}{13205}Nie sšdzę, że to dobry pomysł,
{13206}{13268}bioršc pod uwagę twój stan.
{13276}{13336}W domu i tak nie mam nic|do roboty, poza czekaniem
{13343}{13418}na bociana...|i na ciebie.
{13419}{13510}Ani razu w tym tygodniu nie|wrócił do domu przed północš.
{13567}{13616}Mogę być twojš nowš Virginiš.
{13617}{13702}Twojš nowš, starš Virginiš,|tš która tylko odbierała telefony.
{13744}{13842}Nigdy nie odbierałam tylko|telefonów, prawda Bill?
{14047}{14085}Tak.
{14086}{14162}W porzšdku.|Dobrze.
{14163}{14200}Tylko na kilka dni.
{14211}{14291}Pomożesz nam z tym bałaganem.
{14292}{14320}Teraz to w końcu ma sens,
{14321}{14382}dlaczego Virginia już|nie chciała pracować w nocy.
{14383}{14419}Ona i Ethan sš razem.
{14420}{14460}Zapomniałe mi powiedzieć.
{14483}{14517}Zapomniałem?
{14521}{14592}Urzšdzili mu pożegnanie na dole
{14593}{14633}i wszystko mi powiedział.
{14644}{14673}Szkoda, że odchodzi, prawda?
{14675}{14706}To jego wina.
{14735}{14784}Dokonał kilku kiepskich wyborów.
{14785}{14857}Które działały na czyjš korzyć.
{14903}{14960}W każdym razie wydaje się,|że przyjmuje to ze spokojem.
{14961}{15024}Nie pamiętam, żebym|widziała go szczęliwszego.
{15025}{15081}Odpowiednia kobieta|może wiele zmienić.
{15185}{15253}Biuro dr. Mastersa.
{15698}{15739}Możesz zrobić sobie przerwę?
{15750}{15791}Co to jest?
{15798}{15860}10 minut, Bill.
{15861}{15901}Proszę.
{15931}{16021}Spójrz na to.|A dla ciebie?
{16045}{16092}Jadłam.
{16093}{16146}Jakš godzinę temu,|przed tv.
{16147}{16176}Nie pamiętasz?
{16198}{16251}Racja.|Przepraszam.
{16253}{16293}Dziękuję.
{16323}{16387}Mogę spytać?
{16430}{16570}Co będzie drugš częciš tego,|gdy już zaprezentujesz wyniki?
{16576}{16609}Co się zmieni?
{16616}{16697}Wszystko.
{16718}{16820}Zatwierdzenie przez Uniwersytet|sprawia, że praca staje się uzasadniona.
{16821}{16891}Wiesz, nie jakie potajemne|przedsięwzięcie po...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin