sons.of.anarchy.s02e07.dvdrip.xvid-reward.txt

(23 KB) Pobierz
{517}{606}Arianie wszystkim o nas powiedzieli.|Jestemy zdani na siebie.
{607}{715}Zobelle już dogaduje się|z szefami gangów.
{896}{973}Rosen uważa,|że wcišż zajmujš się naszš sprawš.
{974}{1041}Trochę potrwa,|zanim wylšdujemy na sali sšdowej.
{1042}{1155}Bez ekipy kolorowych|nie dotrwamy do procesu.
{1168}{1244}Ten tłum mógłby trochę się przerzedzić.
{1245}{1292}To nie jego wina, że tu jestemy.
{1293}{1327}Więc co, moja?
{1328}{1416}Wszyscy za tym głosowalimy.
{1430}{1513}Już motam nam jakich przyjaciół.
{1514}{1546}Wrabiajš nas.
{1547}{1621}Siedmiocyfrowa kaucja, brak daty rozprawy.|To jakie bzdury.
{1622}{1689}Najwyraniej majš tamy z kamer ochrony.
{1690}{1752}Kobiety i dzieci ratujšce swoje życie?
{1753}{1793}Widziałe, co się stało z Otto.
{1794}{1844}Nie majš tam ochrony.
{1845}{1896}- Wiem.|- A poręczyciel?
{1897}{1958}10 procent z 500 000.
{1959}{2045}Potrzebowałybycie 300 kawałków,|żeby wycišgnšć całš szóstkę.
{2046}{2103}Mogę zastawić dom.
{2104}{2153}Dom mojego ojca też.
{2154}{2209}To wystarczy na Claya.
{2210}{2247}Może Jaxa.
{2248}{2290}To wszystko.
{2291}{2345}Nie.
{2350}{2397}Clay ich nie zostawi.
{2398}{2472}Przykro mi, Gemma.
{2501}{2548}Clay chce, by zadzwoniła do Laroya
{2549}{2614}i jak najszybciej|przekazała tę wiadomoć.
{2615}{2671}Nigdy jej nie widziałem.|Nie dostała jej ode mnie.
{2873}{2954}Możesz skorzystać z mojego biura.
{2955}{3026}Gdyby potrzebowała mundurowych,|mogę wezwać dodatkowš zmianę.
{3027}{3116}Ciekawi cię chociaż trochę,|dlaczego tu jestem?
{3117}{3170}Nie bardzo.
{3171}{3240}Komu mam zdawać raporty?
{3241}{3308}Komendantowi.
{3344}{3429}Ethan Zobelle i AJ Weston.
{3464}{3548}- Liga Amerykańskich Nacjonalistów.|- Wiem, kim oni sš.
{3549}{3588}Cameron i Edmond Hayes.
{3589}{3653}Prawdziwa IRA.|Jestem tu z ich powodu.
{3654}{3718}Tak samo jak Zobelle.|On chce ich broni.
{3719}{3763}Jego ekipa chce wygryć motocyklistów.
{3764}{3828}Więc zgarnij Zobellego
{3829}{3874}i przycinij go w sprawie Irlandczyków.
{3875}{3925}FBI pracuje nad sprawš|grupy separatystów
{3926}{4017}i Zobelle jest na ich celowniku.|Więc póki co jest poza naszym zasięgiem.
{4018}{4121}Znów to biurokratyczne pieprzenie, co?
{4142}{4235}Nie chcę wyrzšdzić dodatkowych szkód
{4236}{4300}w twoim miecie, Davidzie.
{4301}{4376}Zrobiłam już dosyć.
{4388}{4506}Więc za każdš informację, którš mógłby się|podzielić, będę szczerze wdzięczna.
{4507}{4582}Nie wiem nic o IRA,
{4585}{4731}ale Zobelle jest odpowiedzialny|za samochód-pułapkę w Teller-Morrow.
{4778}{4872}Wyglšda na to,|że odwet się nie powiódł, co?
{4873}{4935}Jax próbował temu zapobiec.
{4936}{5039}Próbowalimy zgarnšć Zobellego,|zanim wpadł tam uzbrojony po zęby Clay.
{5040}{5133}Więc nasz wice działa za plecami Claya?
{5134}{5225}Jax może mieć podejrzenia|odnonie tego, co się stało
{5226}{5297}z Donnš Winston.
{5384}{5443}Dobrze, że nie zgarnęli Opiego.
{5444}{5514}Jak się trzyma?
{5521}{5568}Nie wiem.
{5569}{5646}Powinna jego pytać.
{6008}{6049}Czemu nie sš w szkole?
{6050}{6091}Majš wolne.
{6092}{6128}Dostałe mojš wiadomoć?
{6129}{6157}Nie.
{6158}{6219}Mamy tu niezły bajzel,|od kiedy nikogo nie ma.
{6220}{6315}Jadę do domku upewnić się,|że Piney jeszcze żyje.
{6316}{6395}To znaczy, że dzisiaj|będziesz musiał być ojcem.
{6396}{6464}Poradzę sobie.
{6556}{6593}Ojciec ma się w porzšdku.
{6594}{6678}Wiesz, jak to z nim jest.
{6820}{6905}Bšdcie grzeczne dla taty.
{6916}{6954}Kocham was oboje.
{6955}{7035}My ciebie też, babciu.
{7374}{7444}Przepućcie go.
{7447}{7515}Russell czeka.
{7629}{7702}Rozumiem, że obawiacie się|o swoje bezpieczeństwo.
{7703}{7785}Jestemy tu przelotem i szukamy kumpli.
{7786}{7841}Niezwykłe to czasy, bracie.
{7842}{7896}Czarny w Białym Domu.
{7897}{7998}Czarny ratuje białego w wielkim domu.
{8086}{8144}Mój kuzyn mówi, że można na was polegać.
{8145}{8218}Pracujemy z Laroyem od dłuższego czasu.
{8219}{8257}Białasy hardziejš,
{8258}{8303}ochrona nie będzie łatwa.
{8304}{8336}Jaka jest cena?
{8337}{8412}Dwóch moich znajomych wypadło z łask.
{8413}{8456}Donieli na mojego bratanka.
{8457}{8548}Trzeba ich do mnie dostarczyć.
{8570}{8676}Tamta dziwka siedzi|w areszcie ochronnym.
{8677}{8753}Dion lubi bršzowiutkich chłopców.
{8754}{8804}Widzę, że sami sprawilicie|sobie jednego.
{8805}{8851}Zgadza się.
{8852}{8909}- A drugi kapu?|- Vincent Bell,
{8910}{8944}diler transwestyta.
{8945}{9018}Cwel przyczaił się gdzie w Stockton.
{9019}{9152}Będę potrzebował trochę czasu,|żeby zmotać co na zewnštrz.
{9244}{9287}Więc jeli to zrobimy,
{9288}{9357}- czarni nas wesprš.|- Kiedy dostarczycie ich obu,
{9358}{9478}harleyowcy zostanš powitani|w rodzinie z miłociš.
{9545}{9578}Minuty sš ograniczone.
{9579}{9648}Korzystaj rozsšdnie.
{9649}{9726}Teraz mnie słyszysz?
{9746}{9879}/IRA - Irish Republican Army,|/ale także Individual Retriement Account,
{9880}{10016}/czyli co w stylu naszego|/Indywidualnego Konta Emerytalnego
{10344}{10424}{c:$DAA520}.:: Grupa Hatak - GrupaHatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia
{10451}{10536}{c:$DAA520}Sons of Anarchy [02x07]|{c:$DAA520}/Gilead
{10542}{10594}{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot
{10869}{10941}- Gdzie babcia?|- Pojechała znaleć dziadka.
{11110}{11158}To był Clay.
{11159}{11198}Z komórki?
{11199}{11267}Muszę co dla niego załatwić.
{11268}{11326}To chwilę potrwa.
{11327}{11401}Powiem Neecie, żeby wzięła Kenny'ego i Ellie,|a sama odbiorę dziecko.
{11402}{11439}Zostawisz je u Jaxa?
{11440}{11509}Mogę w czym pomóc?
{11510}{11572}Nie teraz.
{11679}{11759}Opie zajmuje się tym transwestytš.|Wykorzysta Trammela, żeby go wrobić.
{11760}{11825}- Opie sam to robi?|- Wszyscy jestemy trochę zajęci.
{11826}{11878}To zaangażuj drugi klub.
{11879}{11973}- Może popro o pomoc Hale'a.|- Wystarczy.
{11974}{12040}A co z tym drugim?
{12041}{12073}Jest w areszcie ochronnym.
{12074}{12142}Ma słaboć do Portorykańczyków.
{12143}{12191}Zrobimy go na Juice'a?
{12192}{12269}Zwabimy Diona gdzie,|gdzie załatwi go ekipa Russella.
{12270}{12304}Załatw to.
{12305}{12435}Dam znać naszym czarnym tatusiom,|że wszystko załatwiamy.
{12555}{12652}- Pewnie doskwiera ci tam samotnoć, co?|- Znam cię, blondasku?
{12653}{12686}Jestem tu nowy.
{12687}{12767}- Jestem Clay.|- Dion.
{12771}{12807}Zapalisz?
{12808}{12866}Dzięki.
{12950}{13043}Dion wszystko ci załatwi, Clay.
{13057}{13105}Z tš bukš i ciałkiem
{13106}{13171}zgarniesz sporo więziennej waluty.
{13172}{13225}Doceniam ofertę, stary,
{13226}{13318}ale należę do niego.|Grubas z brodš.
{13319}{13389}Sš różne gusta.
{13394}{13437}Mam inny towar.
{13438}{13496}Niski przystojniaczek.
{13497}{13556}Głupi uczes.
{13557}{13607}Zdecydowanie możemy pogadać.
{13608}{13638}50 waluty.
{13639}{13665}30.
{13666}{13747}Trzeba go przetestować.
{13806}{13856}Dopilnuję, żeby go odpicowali.
{13857}{13932}- Gdzie?|- Szpital.
{14068}{14151}Nazywa się Vincent Bell,|znany jako Venus.
{14152}{14193}Diler transwestyta.
{14194}{14268}Masz go/jš wytropić.|Ja zajmę się resztš.
{14269}{14351}To jest prosto od Claya.
{14358}{14396}Podłóż to tylko w samochodzie.
{14397}{14445}Jasne?|Nie potrzebuję do tego nakazu.
{14446}{14489}Pod fotelem kierowcy.
{14490}{14529}I nie żałuj towaru, dobra?
{14530}{14593}Za samo wykroczenie|nie wsadzę go do aresztu.
{14594}{14651}Spoko.
{15011}{15087}Wstawaj.|Zła z ławki.
{15088}{15173}Jak leci, przystojniaczku?
{15182}{15234}Co?
{15253}{15324}Musisz zrobić co dla klubu.
{15325}{15370}Cholera.
{15371}{15471}Strasznie pocišgasz tamtego kapusia.
{15482}{15537}Dla rodziny musisz|wycišgnšć go z ochronki.
{15538}{15600}To załatwi nam ochronę.
{15601}{15675}Jak mam to zrobić?
{15722}{15761}Bez jaj.|Mówicie serio?
{15762}{15819}Do niczego nie dojdzie.|Jeste tylko przynętš.
{15820}{15879}Czarni wkroczš, zanim cię capnie.
{15880}{15904}Takš mamy nadzieję.
{15905}{15975}Masz 50% szans,|że skończysz bez kutasa w dupie.
{15976}{16026}Zorganizowałem spotkanie w szpitalu.
{16027}{16095}Musisz odwrócić uwagę Diona,|odblokować drzwi
{16096}{16171}i wpucić ekipę Russella.|Bułka z masłem.
{16172}{16241}A jak ja się tam dostanę?
{16242}{16277}Straż!
{16278}{16325}Chryste Panie, chyba złamałe mi żebro.
{16326}{16400}Wiem.|Przepraszam.
{16566}{16657}- Gdzie jest Lyla?|- Tam stoi.
{16774}{16824}Dostałam twojš wiadomoć.
{16825}{16900}Czego potrzebujesz?
{16933}{16976}Widziałem fiolki po kokainie,
{16977}{17051}kiedy naprawiałem twoje auto.
{17052}{17107}No i?
{17128}{17175}Muszę cię o co prosić.
{17176}{17207}Zadzwoń do swojego dilera,
{17208}{17258}popro, żeby dostarczył ci towar.|Piętnacie gramów.
{17259}{17309}To dużo koksu.
{17310}{17361}Po co ci to?
{17362}{17429}Żeby pomóc klubowi.
{17430}{17490}Tylko tyle mogę powiedzieć.
{17491}{17548}Kurwa.
{17556}{17605}Angus to dupek.
{17606}{17671}Po każdej dostawie nie chce odejć,|dopóki mu nie obcišgnę.
{17672}{17776}Więc nie byłaby bardzo zła,|gdyby już nigdy nie wrócił.
{17777}{17852}Mam pytać dlaczego?
{17869}{17900}Słuchaj,
{17901}{17950}nie znasz mnie.
{17951}{18028}Przepraszam, że przychodzę|do ciebie z czym takim,
{18029}{18095}ale jestem pod cianš.
{18096}{18130}Potrzebuję twojej pomocy
{18131}{18249}i obiecuję, że to się|nie obróci przeciwko tobie.
{18272}{18329}Dobra.
{19339}{19395}Co słychać?
{19396}{19453}Juice.
{19533}{19613}- Zgadza się.|- Dobra.
{19650}{19699}Przygotowałe się.
{19700}{19750}Lubię być odpowiedzialny.
{19751}{19829}Bardzo dobrze, Juicy.
{19873}{19929}Ładniej tu niż w celi ogólnej.
{19930}{19998}Trochę intymniej.
{19999}{20047}To też.
{20048}{20106}Usišd.
{20400}{20488}- Boli cię, kotku?|- Trochę.
{20557}{20613}- Nie bšd spięty, słońce.|- Nie jestem.
{20614}{20667}Tylko...
{20668}{20732}Możemy przenieć się do łazienki...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin