{517}{606}Arianie wszystkim o nas powiedzieli.|Jestemy zdani na siebie. {607}{715}Zobelle już dogaduje się|z szefami gangów. {896}{973}Rosen uważa,|że wcišż zajmujš się naszš sprawš. {974}{1041}Trochę potrwa,|zanim wylšdujemy na sali sšdowej. {1042}{1155}Bez ekipy kolorowych|nie dotrwamy do procesu. {1168}{1244}Ten tłum mógłby trochę się przerzedzić. {1245}{1292}To nie jego wina, że tu jestemy. {1293}{1327}Więc co, moja? {1328}{1416}Wszyscy za tym głosowalimy. {1430}{1513}Już motam nam jakich przyjaciół. {1514}{1546}Wrabiajš nas. {1547}{1621}Siedmiocyfrowa kaucja, brak daty rozprawy.|To jakie bzdury. {1622}{1689}Najwyraniej majš tamy z kamer ochrony. {1690}{1752}Kobiety i dzieci ratujšce swoje życie? {1753}{1793}Widziałe, co się stało z Otto. {1794}{1844}Nie majš tam ochrony. {1845}{1896}- Wiem.|- A poręczyciel? {1897}{1958}10 procent z 500 000. {1959}{2045}Potrzebowałybycie 300 kawałków,|żeby wycišgnšć całš szóstkę. {2046}{2103}Mogę zastawić dom. {2104}{2153}Dom mojego ojca też. {2154}{2209}To wystarczy na Claya. {2210}{2247}Może Jaxa. {2248}{2290}To wszystko. {2291}{2345}Nie. {2350}{2397}Clay ich nie zostawi. {2398}{2472}Przykro mi, Gemma. {2501}{2548}Clay chce, by zadzwoniła do Laroya {2549}{2614}i jak najszybciej|przekazała tę wiadomoć. {2615}{2671}Nigdy jej nie widziałem.|Nie dostała jej ode mnie. {2873}{2954}Możesz skorzystać z mojego biura. {2955}{3026}Gdyby potrzebowała mundurowych,|mogę wezwać dodatkowš zmianę. {3027}{3116}Ciekawi cię chociaż trochę,|dlaczego tu jestem? {3117}{3170}Nie bardzo. {3171}{3240}Komu mam zdawać raporty? {3241}{3308}Komendantowi. {3344}{3429}Ethan Zobelle i AJ Weston. {3464}{3548}- Liga Amerykańskich Nacjonalistów.|- Wiem, kim oni sš. {3549}{3588}Cameron i Edmond Hayes. {3589}{3653}Prawdziwa IRA.|Jestem tu z ich powodu. {3654}{3718}Tak samo jak Zobelle.|On chce ich broni. {3719}{3763}Jego ekipa chce wygryć motocyklistów. {3764}{3828}Więc zgarnij Zobellego {3829}{3874}i przycinij go w sprawie Irlandczyków. {3875}{3925}FBI pracuje nad sprawš|grupy separatystów {3926}{4017}i Zobelle jest na ich celowniku.|Więc póki co jest poza naszym zasięgiem. {4018}{4121}Znów to biurokratyczne pieprzenie, co? {4142}{4235}Nie chcę wyrzšdzić dodatkowych szkód {4236}{4300}w twoim miecie, Davidzie. {4301}{4376}Zrobiłam już dosyć. {4388}{4506}Więc za każdš informację, którš mógłby się|podzielić, będę szczerze wdzięczna. {4507}{4582}Nie wiem nic o IRA, {4585}{4731}ale Zobelle jest odpowiedzialny|za samochód-pułapkę w Teller-Morrow. {4778}{4872}Wyglšda na to,|że odwet się nie powiódł, co? {4873}{4935}Jax próbował temu zapobiec. {4936}{5039}Próbowalimy zgarnšć Zobellego,|zanim wpadł tam uzbrojony po zęby Clay. {5040}{5133}Więc nasz wice działa za plecami Claya? {5134}{5225}Jax może mieć podejrzenia|odnonie tego, co się stało {5226}{5297}z Donnš Winston. {5384}{5443}Dobrze, że nie zgarnęli Opiego. {5444}{5514}Jak się trzyma? {5521}{5568}Nie wiem. {5569}{5646}Powinna jego pytać. {6008}{6049}Czemu nie sš w szkole? {6050}{6091}Majš wolne. {6092}{6128}Dostałe mojš wiadomoć? {6129}{6157}Nie. {6158}{6219}Mamy tu niezły bajzel,|od kiedy nikogo nie ma. {6220}{6315}Jadę do domku upewnić się,|że Piney jeszcze żyje. {6316}{6395}To znaczy, że dzisiaj|będziesz musiał być ojcem. {6396}{6464}Poradzę sobie. {6556}{6593}Ojciec ma się w porzšdku. {6594}{6678}Wiesz, jak to z nim jest. {6820}{6905}Bšdcie grzeczne dla taty. {6916}{6954}Kocham was oboje. {6955}{7035}My ciebie też, babciu. {7374}{7444}Przepućcie go. {7447}{7515}Russell czeka. {7629}{7702}Rozumiem, że obawiacie się|o swoje bezpieczeństwo. {7703}{7785}Jestemy tu przelotem i szukamy kumpli. {7786}{7841}Niezwykłe to czasy, bracie. {7842}{7896}Czarny w Białym Domu. {7897}{7998}Czarny ratuje białego w wielkim domu. {8086}{8144}Mój kuzyn mówi, że można na was polegać. {8145}{8218}Pracujemy z Laroyem od dłuższego czasu. {8219}{8257}Białasy hardziejš, {8258}{8303}ochrona nie będzie łatwa. {8304}{8336}Jaka jest cena? {8337}{8412}Dwóch moich znajomych wypadło z łask. {8413}{8456}Donieli na mojego bratanka. {8457}{8548}Trzeba ich do mnie dostarczyć. {8570}{8676}Tamta dziwka siedzi|w areszcie ochronnym. {8677}{8753}Dion lubi bršzowiutkich chłopców. {8754}{8804}Widzę, że sami sprawilicie|sobie jednego. {8805}{8851}Zgadza się. {8852}{8909}- A drugi kapu?|- Vincent Bell, {8910}{8944}diler transwestyta. {8945}{9018}Cwel przyczaił się gdzie w Stockton. {9019}{9152}Będę potrzebował trochę czasu,|żeby zmotać co na zewnštrz. {9244}{9287}Więc jeli to zrobimy, {9288}{9357}- czarni nas wesprš.|- Kiedy dostarczycie ich obu, {9358}{9478}harleyowcy zostanš powitani|w rodzinie z miłociš. {9545}{9578}Minuty sš ograniczone. {9579}{9648}Korzystaj rozsšdnie. {9649}{9726}Teraz mnie słyszysz? {9746}{9879}/IRA - Irish Republican Army,|/ale także Individual Retriement Account, {9880}{10016}/czyli co w stylu naszego|/Indywidualnego Konta Emerytalnego {10344}{10424}{c:$DAA520}.:: Grupa Hatak - GrupaHatak.pl ::.|{c:$DAA520}/przedstawia {10451}{10536}{c:$DAA520}Sons of Anarchy [02x07]|{c:$DAA520}/Gilead {10542}{10594}{c:$DAA520}Tłumaczenie: Yungar|{c:$DAA520}Korekta: jot {10869}{10941}- Gdzie babcia?|- Pojechała znaleć dziadka. {11110}{11158}To był Clay. {11159}{11198}Z komórki? {11199}{11267}Muszę co dla niego załatwić. {11268}{11326}To chwilę potrwa. {11327}{11401}Powiem Neecie, żeby wzięła Kenny'ego i Ellie,|a sama odbiorę dziecko. {11402}{11439}Zostawisz je u Jaxa? {11440}{11509}Mogę w czym pomóc? {11510}{11572}Nie teraz. {11679}{11759}Opie zajmuje się tym transwestytš.|Wykorzysta Trammela, żeby go wrobić. {11760}{11825}- Opie sam to robi?|- Wszyscy jestemy trochę zajęci. {11826}{11878}To zaangażuj drugi klub. {11879}{11973}- Może popro o pomoc Hale'a.|- Wystarczy. {11974}{12040}A co z tym drugim? {12041}{12073}Jest w areszcie ochronnym. {12074}{12142}Ma słaboć do Portorykańczyków. {12143}{12191}Zrobimy go na Juice'a? {12192}{12269}Zwabimy Diona gdzie,|gdzie załatwi go ekipa Russella. {12270}{12304}Załatw to. {12305}{12435}Dam znać naszym czarnym tatusiom,|że wszystko załatwiamy. {12555}{12652}- Pewnie doskwiera ci tam samotnoć, co?|- Znam cię, blondasku? {12653}{12686}Jestem tu nowy. {12687}{12767}- Jestem Clay.|- Dion. {12771}{12807}Zapalisz? {12808}{12866}Dzięki. {12950}{13043}Dion wszystko ci załatwi, Clay. {13057}{13105}Z tš bukš i ciałkiem {13106}{13171}zgarniesz sporo więziennej waluty. {13172}{13225}Doceniam ofertę, stary, {13226}{13318}ale należę do niego.|Grubas z brodš. {13319}{13389}Sš różne gusta. {13394}{13437}Mam inny towar. {13438}{13496}Niski przystojniaczek. {13497}{13556}Głupi uczes. {13557}{13607}Zdecydowanie możemy pogadać. {13608}{13638}50 waluty. {13639}{13665}30. {13666}{13747}Trzeba go przetestować. {13806}{13856}Dopilnuję, żeby go odpicowali. {13857}{13932}- Gdzie?|- Szpital. {14068}{14151}Nazywa się Vincent Bell,|znany jako Venus. {14152}{14193}Diler transwestyta. {14194}{14268}Masz go/jš wytropić.|Ja zajmę się resztš. {14269}{14351}To jest prosto od Claya. {14358}{14396}Podłóż to tylko w samochodzie. {14397}{14445}Jasne?|Nie potrzebuję do tego nakazu. {14446}{14489}Pod fotelem kierowcy. {14490}{14529}I nie żałuj towaru, dobra? {14530}{14593}Za samo wykroczenie|nie wsadzę go do aresztu. {14594}{14651}Spoko. {15011}{15087}Wstawaj.|Zła z ławki. {15088}{15173}Jak leci, przystojniaczku? {15182}{15234}Co? {15253}{15324}Musisz zrobić co dla klubu. {15325}{15370}Cholera. {15371}{15471}Strasznie pocišgasz tamtego kapusia. {15482}{15537}Dla rodziny musisz|wycišgnšć go z ochronki. {15538}{15600}To załatwi nam ochronę. {15601}{15675}Jak mam to zrobić? {15722}{15761}Bez jaj.|Mówicie serio? {15762}{15819}Do niczego nie dojdzie.|Jeste tylko przynętš. {15820}{15879}Czarni wkroczš, zanim cię capnie. {15880}{15904}Takš mamy nadzieję. {15905}{15975}Masz 50% szans,|że skończysz bez kutasa w dupie. {15976}{16026}Zorganizowałem spotkanie w szpitalu. {16027}{16095}Musisz odwrócić uwagę Diona,|odblokować drzwi {16096}{16171}i wpucić ekipę Russella.|Bułka z masłem. {16172}{16241}A jak ja się tam dostanę? {16242}{16277}Straż! {16278}{16325}Chryste Panie, chyba złamałe mi żebro. {16326}{16400}Wiem.|Przepraszam. {16566}{16657}- Gdzie jest Lyla?|- Tam stoi. {16774}{16824}Dostałam twojš wiadomoć. {16825}{16900}Czego potrzebujesz? {16933}{16976}Widziałem fiolki po kokainie, {16977}{17051}kiedy naprawiałem twoje auto. {17052}{17107}No i? {17128}{17175}Muszę cię o co prosić. {17176}{17207}Zadzwoń do swojego dilera, {17208}{17258}popro, żeby dostarczył ci towar.|Piętnacie gramów. {17259}{17309}To dużo koksu. {17310}{17361}Po co ci to? {17362}{17429}Żeby pomóc klubowi. {17430}{17490}Tylko tyle mogę powiedzieć. {17491}{17548}Kurwa. {17556}{17605}Angus to dupek. {17606}{17671}Po każdej dostawie nie chce odejć,|dopóki mu nie obcišgnę. {17672}{17776}Więc nie byłaby bardzo zła,|gdyby już nigdy nie wrócił. {17777}{17852}Mam pytać dlaczego? {17869}{17900}Słuchaj, {17901}{17950}nie znasz mnie. {17951}{18028}Przepraszam, że przychodzę|do ciebie z czym takim, {18029}{18095}ale jestem pod cianš. {18096}{18130}Potrzebuję twojej pomocy {18131}{18249}i obiecuję, że to się|nie obróci przeciwko tobie. {18272}{18329}Dobra. {19339}{19395}Co słychać? {19396}{19453}Juice. {19533}{19613}- Zgadza się.|- Dobra. {19650}{19699}Przygotowałe się. {19700}{19750}Lubię być odpowiedzialny. {19751}{19829}Bardzo dobrze, Juicy. {19873}{19929}Ładniej tu niż w celi ogólnej. {19930}{19998}Trochę intymniej. {19999}{20047}To też. {20048}{20106}Usišd. {20400}{20488}- Boli cię, kotku?|- Trochę. {20557}{20613}- Nie bšd spięty, słońce.|- Nie jestem. {20614}{20667}Tylko... {20668}{20732}Możemy przenieć się do łazienki...
Sherlock97