Once upon a time S02E14.txt

(27 KB) Pobierz
[31][57]/Poprzednio...
[57][67]Miałem wypadek.
[67][87]/Nie uwierzysz, co widziałem.
[87][121]/Jeli zdobędę sztylet,|/będę kontrolować Mrocznego.
[121][154]- Nie łam naszej umowy!|- Muszę! Tatku!
[154][176]Pamiętasz przysługę,|którš jeste mi winna, panno Swan?
[176][187]Czas jš odebrać.
[187][202]/Muszę odnaleć syna.
[202][229]/Bezporednio do Nowego Jorku.
[232][272]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[272][283]Prawie skończyłam.
[283][316]- Szybko się uczysz.|- Mam dobrego nauczyciela.
[345][367]Co się stało?|Czemu tak wczenie wróciłe?
[367][402]Milah.|Koniec tkactwa.
[403][424]Wzywajš mnie na front.
[464][502]- Ogrza wojna.|- Rano zgłaszam się na szkolenie.
[509][557]Nie. Słyszałam opowieci, Rumplu.|Front to okropne miejsce.
[560][584]Wiem, Milah.
[586][615]Nie mogę powiedzieć,|że nie będę się bał.
[621][660]Ale to okazja, na którš|czekałem całe swoje życie.
[665][710]Wystarczajšco długo żyłem|w cieniu czynów mojego ojca.
[720][741]Tylko dlatego,|że twój ojciec był tchórzem,
[742][758]nie oznacza,|że ty nim jeste.
[759][792]Ja to wiem.|Podobnie jak ty.
[793][808]Ale wiat?
[811][851]Walczšc w tej wojnie wreszcie mam|szansę udowodnić to wszystkim.
[882][916]Id.|Bšd odważny.
[926][949]Walcz honorowo.
[949][974]- Tak cię kocham.|- Ja ciebie też.
[976][1025]Kiedy wrócisz, zaczniemy życie,|o jakim zawsze marzylimy.
[1030][1050]- Założymy rodzinę.|- Rodzinę.
[1216][1270]- Co jest? To nie tutaj?|- Tutaj.
[1278][1301]Niech zgadnę.|Nie spodziewa się ciebie.
[1320][1344]Któż nie lubi niespodzianek?
[1391][1419]{Y:b}{c:$aa6d3f}.:: GrupaHatak.pl ::.
[1424][1451]{y:u}{c:$aa6d3f}Once Upon A Time - 2x14|Manhattan
[1457][1483]{y:u}{c:$aa6d3f}Tłumaczenie:|moniuska
[1503][1538]- O co chodzi, skarbie?|- O Henry'ego.
[1550][1583]Emma wyjechała z Goldem|i zabrała go ze sobš.
[1587][1602]Nie powstrzymała ich?
[1603][1627]Dowiedziałam się|już po ich wyjedzie.
[1627][1644]Na pewno jest bezpieczny.
[1646][1673]Jak tylko Gold załatwi sprawę,|Henry wróci.
[1680][1696]Ale nie do mnie.
[1697][1732]Skšd wróci?|Dokšd wyjechał Rumpelstilskin?
[1732][1745]Nie wiem.
[1745][1774]Jeli opucił miasto,|stracił moc. Można go zabić.
[1774][1823]W momencie wyjazdu my też|stracimy magię i przewagę.
[1826][1838]A pamięć?
[1839][1861]Żadne z nas nie było|ofiarš klštwy.
[1862][1894]Nie chodzi o pamięć.|Chodzi o magię.
[1894][1928]Nie potrzebuję magii.|Ruszę za nim sam.
[1928][1950]Nawet jeli|uda ci się go odnaleć,
[1950][1973]naprawdę mylisz, że mógłby|tak po prostu podejć do niego
[1973][1987]i dgnšć go w serce|swoim mieczem?
[1989][2014]Wolałbym mój hak,|ale nie mogę go znaleć.
[2014][2026]Nigdzie nie pojedziesz.
[2026][2070]- Zasłużyłem na zemstę.|- Masz rację.
[2070][2099]Zasłużyłe,|a skoro Mrocznego nie ma,
[2099][2118]możemy znaleć jedyny|magiczny przedmiot,
[2118][2157]który może go tu zabić...|Jego sztylet.
[2212][2226]Żadnego Baelfire'a.
[2227][2247]Raczej nie posługiwałby się|pseudonimem.
[2256][2274]Magiczny globus nie wskazał|numeru mieszkania?
[2274][2291]To tak nie działa.
[2291][2317]Które z tych nazwisk|co panu mówi?
[2317][2349]Nazwiska to mój konik,|ale niestety nie.
[2359][2398]- Tu jest twój syn.|- Może być niezamieszkane.
[2398][2414]Może jeste specjalistš|od nazwisk i magii,
[2414][2433]a ja odnajduję tych,|którzy nie chcš być odnalezieni
[2433][2465]i ten gatunek ludzi|nie lubi obnosić się z miejscem ich pobytu.
[2498][2524]UPS, przesyłka pod 407.
[2542][2571]Może powinna|powiedzieć Fedex.
[2579][2592]Ucieka.
[2641][2671]Przysługa, którš jeste mi winna...|to włanie to.
[2671][2703]Złap go, by ze mnš porozmawiał.|Ja nie mogę biegać.
[2703][2731]Pilnuj Henry'ego.|Zaraz wrócę.
[3052][3064]Nie.
[3085][3099]Neal?
[3104][3121]Emma?
[3221][3237]Neal?
[3277][3296]Nie rozumiem.|Co tutaj robisz?
[3296][3317]- Co ja tu robię?|- Tak.
[3317][3350]Nie odpowiem,|dopóki nie powiesz mi prawdy.
[3365][3381]Jeste synem Golda?
[3384][3413]O czym ty mówisz?|Kim jest Gold?
[3413][3449]Oszukałe mnie.|Jeste stamtšd.
[3449][3476]Oszukałe mnie.|Obaj mnie oszukalicie.
[3476][3486]- Ty i Gold.|- Zwolnij.
[3486][3499]O czym mówisz?|Kim jest Gold?
[3499][3533]Twoim ojcem.|Rumpelstilskinem.
[3579][3591]On tu jest?
[3591][3607]Po co innego|przyjechałabym do Nowego Jorku?
[3607][3627]Przywiozła go do mnie?|Dlaczego?!
[3627][3654]Tylko ja mam prawo|być tu wkurzona!
[3657][3694]Cały czas wiedziałe,|kim byłam i skšd pochodzę?
[3695][3715]To był jaki chory,|pokręcony plan?
[3715][3739]Czy w ogóle|ci na mnie zależało?
[3739][3760]- Emma, nie...|- Chcę znać całš prawdę!
[3760][3783]Dobrze!|Może zejdziemy z ulicy.
[3783][3798]Nie możemy tutaj.|Musimy się ukryć.
[3798][3847]Całe życie uciekałem|przed tym człowiekiem. Nie dam się złapać.
[3847][3866]Na końcu ulicy jest bar.|Tam możemy porozmawiać.
[3866][3901]Nie będę z tobš piła.|Masz co do powiedzenia, to mów.
[3906][3996]W barze będzie lepiej.|Tam możesz dalej na mnie wrzeszczeć.
[3997][4034]Proszę się nie martwić.|Emma jest dobra w łapaniu ludzi.
[4048][4079]Mój syn ucieka|od długiego czasu.
[4090][4116]Odnoszę wrażenie,|że jest w tym bardzo dobry.
[4119][4170]- Przynajmniej go znalelimy.|- W rzeczy samej.
[4175][4223]Dziękuję za hot doga.|Zapomniałem.
[4223][4244]Ależ nie ma za co.
[4245][4275]- A ja dziękuję tobie.|- Za co?
[4278][4311]Gdyby nie sprowadził|Emmy do Storybrooke,
[4317][4341]nic z tego|by się nie wydarzyło.
[4343][4383]Jeste nadzwyczajnym chłopcem.
[4400][4466]Wie pan... wybaczyłem jej.|Emmie, że mnie oddała.
[4475][4497]Mylała, że tak|będzie dla mnie najlepiej.
[4497][4515]Dlatego to zrobiła.
[4522][4549]Jestem pewny,|że pana syn też panu wybaczy.
[4551][4597]Niestety okolicznoci|naszego rozstania nie były aż tak szlachetne.
[4597][4618]Ale teraz pan tu jest.
[4618][4658]- I chce go odzyskać, prawda?|- Bardziej niż cokolwiek.
[4658][4679]Więc tylko to się liczy.
[4712][4746]Co chcesz wiedzieć, Emmo?|Chcesz prawdy? Pytaj.
[4751][4770]Wiedziałe, kim byłam,|kiedy się poznalimy?
[4770][4789]Gdybym wiedział,|nie zbliżyłbym się do ciebie.
[4789][4816]- Nie ciemniaj.|- Nie ciemniaj?
[4821][4840]Ukrywałem się.
[4842][4914]Przyjechałem tu, żeby...|uciec od tego całego szajsu.
[4920][4946]Jeli nie wiedziałe,|to po prostu mnie wykorzystałe.
[4947][4975]Potrzebowałe kogo, kto odpowie|za kradzież tych wszystkich zegarków.
[4975][4997]Nie wykorzystałem cię.
[4999][5021]Kiedy się poznalimy|nic nie wiedziałem.
[5024][5039]Dowiedziałem się póniej.
[5101][5116]Jak?
[5131][5155]Kiedy szedłem|sprzedać zegarki,
[5162][5202]wpadłem na twojego|kumpla, Augusta.
[5202][5229]Jak zobaczysz, co tu mam,|wysłuchasz mnie.
[5229][5256]Uwierzysz w każde|moje słowo.
[5261][5282]Jasne.
[5300][5326]/Wiem, że jeste Baelfire'em.
[5352][5373]Zostawiłe mnie...
[5378][5407]i pozwoliłe, bym poszła siedzieć,|bo Pinokio ci kazał?
[5407][5430]- Emmo...|- Kochałam cię.
[5455][5490]Próbowałem ci pomóc.
[5490][5526]- Wsadzajšc mnie do więzienia?|- Dajšc ci dom.
[5558][5577]Chcesz mi powiedzieć,
[5598][5618]że nasze spotkanie|było przypadkiem?
[5618][5634]Bo jak, do cholery,|to mogło się stać?
[5634][5662]Jeli nie mielicie|tego w planie ty albo twój ojciec?
[5669][5685]Zastanów się.
[5691][5716]On chciał,|by przełamała klštwę.
[5716][5742]Nasze spotkanie|mogło to powstrzymać.
[5745][5776]- Może to było przeznaczenie.|- Wierzysz w to?
[5797][5846]Nie mam za wiele miłych|wspomnień dotyczšcych ojca.
[5863][5897]Ale zawsze mi powtarzał,|że w życiu nie ma przypadków.
[5908][5942]Wszystkie wydarzenia|zdarzajš się celowo
[5942][5958]i nic nie możemy|na to poradzić.
[5958][5989]Siły potężniejsze niż my|pilnujš, by tak się stało.
[5989][6029]Fatum, przeznaczenie,|zwij jak chcesz. Chodzi o to...
[6043][6073]Może spotkalimy się|nie bez przyczyny.
[6077][6116]Może co dobrego|wyniknęło z naszego spotkania.
[6179][6235]Nie.|Nic mi nie przychodzi do głowy.
[6244][6281]Trafiłam tylko do więzienia.|I to wszystko.
[6309][6358]Zresztš już nieważne.|Przebolałam to. Ciebie też.
[6386][6427]Czemu nosisz breloczek,|który ci dałem?
[6552][6587]Żeby przypominał mi,|bym nikomu nie ufała.
[6602][6639]Zawarłam z twoim ojcem umowę,|że przyprowadzę cię do niego.
[6666][6692]- Umówiła się z nim?|- Tak.
[6692][6709]I doprowadzę to do końca.
[6709][6730]Nie musisz tego robić.|Wiesz o tym.
[6730][6761]- Wiem.|- Więc to nie będzie trudne.
[6761][6791]Powiedz, że mnie zgubiła.|Że nie mogła mnie znaleć.
[6791][6836]Zrobisz to...|i nigdy więcej mnie nie zobaczysz.
[7063][7096]- Żołnierzu.|- Ja?
[7104][7122]Wzywajš mnie na front.
[7123][7151]Pilnuj tej klatki|jak oka w głowie.
[7157][7177]Co tam jest?
[7177][7206]Więzień, który może pomóc nam|odwrócić losy bitwy z ogrami.
[7207][7232]Ostrożnie.|To podstępna bestia.
[7239][7254]Tak jest.
[7409][7435]Rumpelstilskin.
[7549][7572]Jeste dzieckiem.
[7634][7652]Proszę.
[7655][7681]Nie miałam kropli|w ustach od kilku dni.
[7682][7721]- Skšd znasz moje imię?|- Jestem jasnowidzkš.
[7728][7773]- Widzę wszystko.|- Nie. To niemożliwe.
[7773][7799]Musiała usłyszeć,|jak kto mnie wołał.
[7809][7852]Rumpelstilskin, syn tchórza.
[7854][7880]Wychowany przez stare panny.
[7887][7920]Boi się, że skończy|jak jego ojciec.
[7933][7957]Mogłam to usłyszeć?
[7957][7989]Mówiłam ci.|Widzę wszystko,
[7995][8018]nawet to,|co dopiero ma nadejć.
[8018][8053]Masz na myli przyszłoć?|Widzisz przyszłoć?
[8053][8104]W rzeczy samej, widzę...|w tym twojš.
[8104][8155]Nie, nie.|Nie będę ulegać tej czarnej magii.
[8156][8189]Nawet jeli widzę,|co trapi twojš żonę?
[8192][8212]Milah?
[8229][8275]- Co jej się stało?|- Daj mi wodę.
[8348][8398]Masz. Zaspokój pragnienie, wiedmo,|a potem mów, c...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin