{1}{1}23.976 {508}{603}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {605}{648}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {652}{696}To... {887}{995}...Głowa Rodziny Monty Pythona! {1307}{1398}Autor napisów: N. Borzęcki {1528}{1592}Chris, zechciałby przeczytać|swoje wypracowanie? {1593}{1631}Ok, Pani Donovan. {1667}{1735}"ledzšc Paniš Donovan".|Chris Griffin. {1736}{1788}"Pierwsza rzecz, którš|robi Pani Donovan {1789}{1829}kiedy wróci do domu ze szkoły, {1829}{1863}to włożenie dresu. {1864}{1918}Potem zjada cały kuban ciastek, {1919}{1958}ale musi być na to uczulona, {1959}{2010}skoro w jej oczach pojawiajš się łzy, {2011}{2059}a potem zawsze wymiotuje. {2059}{2102}Potem kładzie ubranka dla lalek {2103}{2145}na zdjęciu USG. {2145}{2177}Chris? Mylę, że powiniene przestać. {2177}{2229}Że co? Zrobiłem to najlepiej jak mogłem. {2229}{2275}Nie jestem Nathanielem Hawthornem. {2324}{2366}Nathaniel, co robisz? {2367}{2423}Włanie rujnuję każdemu|dziewištš klasę. {2496}{2546}Państwo Griffin...|Wezwałem was tu dzisiaj {2547}{2583}ze względu na to, że wasz syn,|Chris, narobił sobie {2583}{2623}ostatnio wiele problemów. {2624}{2684}Otóż jeszcze wczoraj|próbował oddać {2685}{2764}ten rysunek jako|projekt na lekcję sztuki. {2765}{2817}- O mój...|- Jestem zawstydzony. {2818}{2853}Cóż, kto powinien. {2854}{2887}Przepraszam, dyrektorze Shepherd. {2888}{2933}Spróbujemy pogadać jako z Chrisem, {2934}{2973}ale nie wiemy co mamy zrobić... {2974}{3017}Cóż, mylę, że jest|pewne rozwišzanie. {3018}{3069}Mamy tu sporo kotów|szwendajšcych się naokoło szkoły, {3069}{3099}i je dokarmiamy. {3100}{3130}Dlaczego mielibymy {3131}{3180}nie traktować go jak|jednego z tych kotów? {3181}{3234}A za kilka lat|damy mu dyplom. {3235}{3263}To chyba nie znaczy, że {3264}{3293}Chris otrzyma najlepsze wykształcenie. {3294}{3321}No nie wiem, Lois. {3322}{3379}Kilka z tych kotów|dostaje potem zacne posadki. {3434}{3457}Owszem. {3535}{3594}/A teraz wracamy do... Breaking Bad! {3626}{3679}/Polecisz|Breaking Bad {3680}{3722}każdemu, kogo znasz. {3723}{3795}/Polecę Breaking Bad|każdemu, kogo znam. {3796}{3864}/Breaking Bad to najlepszy serial|jaki kiedykolwiek widziałe. {3865}{3906}/No, może poza Prawem ulicy. {3907}{3971}/Breaking Bad to najlepszy|serial jaki kiedykolwiek widziałem. {3971}{4011}/Może poza Prawem ulicy. {4011}{4045}Nigdy nie przestaniesz gadać {4046}{4100}/o Breaking Bad|albo Prawie ulicy. {4101}{4196}/Nigdy nie przestanę gadać|o Breaking Bad albo Prawie ulicy. {4197}{4246}Peter, martwię się o Chrisa. {4247}{4291}Co z nim zrobimy? {4268}{4332}Musimy zmierzyć się z tym,|że nasze dzieci to idioci. {4332}{4358}Co się, do cholery, stało {4359}{4399}z tymi wszystkimi mšdrymi genami|w tej rodzinie? {4399}{4443}To znaczy, ja wynalazłem|żyletkowy grzebień, {4444}{4475}a moje dzieci|nie zrobiły nic. {4476}{4531}Chodzi mi o to, że kiedy|Chris doronie, to czy będzie zdolny {4531}{4582}pracować i troszczyć się|o samego siebie? {4583}{4635}Co zrobi, kiedy nas nie będzie? {4686}{4751}Ooga chaka, ooga ooga,|ooga chaka... {4752}{4829}I can't stop|this feeling {4830}{4919}Deep inside|of me... {4919}{4958}Czuję się potwornie|mówišc to, {4959}{5015}ale czasem jestem nim zatrwożona. {5016}{5061}Wiem... Ponadto, on|ma też cycki. {5062}{5099}Głupi goć z cyckami. {5100}{5141}Zachowuje się tak, jakby|nie chciał, żebymy patrzyli. {5141}{5173}On CHCE, żebymy patrzyli. {5173}{5205}Chris:|Nie róbcie sobie ze mnie jaj! {5206}{5233}OCH. {5234}{5291}Chciałem po prostu podsłuchać|jak uprawiacie seks, {5292}{5355}ale mówilicie o mnie|podłe rzeczy! {5356}{5386}Chris!|O mój Boże! {5387}{5438}Nie, nie mówilimy o tobie. {5439}{5476}Tak, gadalimy o... Meg. {5477}{5521}Mówimy o niej Chris,|a ona o niczym nie wie. {5522}{5568}MEG: Pierdolcie się!|Zamknij się, Chris! {5569}{5611}Wiem, że to nieprawda. {5657}{5686}O Boże. {5687}{5731}Peter, słyszał jak|nazwalimy go idiotš! {5731}{5761}Jego własni rodzice... {5762}{5792}Co my zrobilimy... {5793}{5819}Widzisz, Lois, {5819}{5850}nigdy nie jest prosto|usłyszeć prawdę. {5851}{5893}Zwłaszcza od|ciastka z wróżbš. {5922}{5970}Twoja żona chce od Ciebie odejć. {5988}{6020}I co ci powiedziało, Peter? {6021}{6062}Y, co o wytrwałoci. {6063}{6093}A co twoje? {6093}{6138}Mówi, że jestem|bardzo kreatywna. {6138}{6186}On wie.|Powinna to teraz zrobić. {6339}{6407}O, przy okazji, w moim przedszkolu|jest dziecko z HIV-em {6408}{6451}i moja pani dała wam co|do podpisania, {6452}{6483}żeby go stamtšd wypieprzyć. {6484}{6531}Hej, Chris! {6531}{6578}Mój wielki, mšdry synek! {6579}{6626}Mój wyjštkowy,|mój Chrissyyy! {6627}{6703}Brzmi jakby kto znów|zostawił na chodzie swój wibrator. {6704}{6736}Patrzcie, wszyscy! {6737}{6792}Dwucyfrowe IQ|włanie zasiada do stołu. {6793}{6817}Hej, mšdralo, refleks! {6817}{6836}Aaa! {6837}{6886}On wie.|On wie, że to goršce. {6887}{6917}Bo jest mšdry! {6918}{6957}Nie zamierzam z wami rozmawiać. {6958}{6989}Nazwałe mnie idiotš. {6990}{7038}Och, Chris, musiałe|się przesłyszeć... {7039}{7073}Stałem tuż za drzwiami. {7073}{7108}Jak to jest możliwe? {7109}{7135}Bo jeste kretynem. Ot co. {7135}{7150}Peter! {7150}{7216}Idę do szkoły! {7217}{7250}Jest niedziela, czyż nie? {7251}{7314}Peter, całkowicie zniszczylimy|jego poczucie własnej wartoci. {7315}{7358}Musimy co z tym zrobić. {7359}{7404}Wiesz, Lois, jeli Chris|ma problemy z zaufaniem, {7405}{7439}to sš obozy dla dzieci|takich jak on. {7440}{7470}Ale że o co ci chodzi? {7471}{7512}Biorš dzieci, które|męczš się w szkole, {7513}{7543}i pomagajš im zyskać|pewnoć siebie {7544}{7579}w opiekuńczym rodowisku. {7580}{7633}Wow. To właciwie|wietny pomysł. {7634}{7669}Nie mamy pieniędzy|na żaden obóz. {7670}{7705}Oszczędzamy, żeby pojechać|do Europy. {7706}{7756}Peter, bylimy w Europie.|Nie polubiłe jej... {7757}{7794}O mój Boże, tu jest pięknie. {7795}{7841}Nie ma mojego telewizora.|Wracamy. {7925}{7993}A teraz wracamy do...|kanadyjskiego horroru. {7994}{8041}Hej, kochanie, zmywamy się|z Molson. {8041}{8071}Och, nie martw się. {8072}{8112}Mamy trochę Labatt (piwo)|w garażu. {8113}{8154}Czy mógłby przynieć jedno|dla ducha? {8155}{8186}Buu, e? {8187}{8247}Hej, Chris,|czy możemy porozmawiać? {8248}{8311}Jeli znowu chcecie po mnie jedzić,|to po prostu odejdcie. {8311}{8349}Kochanie, bardzo przepraszamy {8350}{8395}i chcemy zrobić dla ciebie|co wyjštkowego. {8395}{8425}To jest blender Hamilton Beach {8425}{8457}który mielimy w dzień|naszego lubu. {8457}{8516}Cišgle wraca do nas jak czkawka. {8517}{8548}Nie, Peter. {8549}{8593}Chris, mylelimy o tym,|żeby wysłać cię na obóz. {8594}{8663}I pozwalamy wybrać ci który. {8664}{8711}/Ten nazywa się Camp Helmet|(Obóz 'Hełm'). {8712}{8769}/A ten|Camp Sit 'N' Stay|(Obóz 'Siad-wstań'.). {8770}{8818}Te obozy w ogóle|nie będš fajne... {8819}{8874}Widzisz, Chris, obóz jest|tak fajny, jak sam go wykreujesz. {8875}{8923}Tak było w II wojnie wiatowej. {8947}{8976}Mylę, że nic mi nie pomoże, {8977}{9024}jeli powiem, że mam|zawiadczenie lekarskie? {9025}{9080}Aj ty, wła! {9081}{9117}Hej, ten wyglšda niele... {9118}{9149}/Space Camp|(Obóz kosmiczny). {9150}{9213}"Spęd tydzień cały czas|zajmujšc się matmš i naukš, {9213}{9249}uczšc się od|prawdziwych astronautów." {9250}{9281}Obóz kosmiczny? {9281}{9318}Wybacz, ten musiał jako niestety {9319}{9365}zawieruszyć się wród reszty. {9366}{9423}Co chcesz przez to powiedzieć?|Że jestem na niego za głupi? {9424}{9450}Chris, jestemy tutaj. {9451}{9480}Co chcesz przez to powiedzieć? {9481}{9519}Że jestem na niego za głupi? {9519}{9561}Nie, nie...|Oczywicie, że nieee. {9562}{9615}Więc to jest obóz, który wybieram. {9616}{9669}Taak! Pojadę na obóz kosmiczny! {9669}{9706}Dzięki, mamo i tato! {9707}{9769}Jestecie najlepszymi starymi|wszech czasów! {9770}{9822}Wybaczysz mi na moment? {9870}{9906}Teraz sš MOJE! {9907}{9935}Ej! {9936}{9975}Och, kochanie, kiedy|akceptowalimy te kubki, {9975}{10011}wiedzielimy, że co takiego|się zdarzy. {10057}{10107}Centrum kosmiczne Kennedy'ego.|Cape Canaveral, Floryda. {10189}{10231}Chris, jeszcze nie jest za póno, {10232}{10274}żeby zmienić twoje zdanie|o tym obozie. {10275}{10319}Czasem może być trudno|dostosować ci się {10320}{10352}do nowej grupy ludzi. {10353}{10383}O tak, byłem pewien problemów {10383}{10429}kiedy współpracowałem z harcerzami. {10430}{10467}Ani razu obozowicze {10468}{10518}i pan Griffin nie byli|równoczenie nadzy. {10519}{10569}Tylko się wygłupiali. {10570}{10620}Czy pan Griffin odbywał|stosunki analne z chłopcami? {10657}{10719}Pan Griffin żarliwie|zaprzecza wszystkim insynuacjom. {10720}{10761}Mamo, dam radę na|obozie kosmicznym. {10762}{10798}Nie jestem głupi. {10799}{10833}Cóż, bez względu na to,|w drodze powrotnej {10833}{10892}musimy zatrzymać się w tym|obozie dla downów, który minęlimy. {10893}{10937}Peter, to był|Uniwersytet Floryda. {11063}{11113}Witamy na obozie kosmicznym. {11114}{11169}Czeć. Jestemy tutaj, by zapisać|naszego syna, Chrisa Griffina. {11170}{11214}Och, cudownie cię poznać, Chris. {11215}{11256}Hej, to dziecko jest dla|mnie całym wiatem. {11257}{11290}Miejcie na niego oko, co? {11340}{11369}A cóż to?|Mylałem, że wszystkie {11370}{11398}promy kosmiczne zostały wycofane. {11399}{11446}Zawsze trzymamy jeden statek|gotowy do lotu, {11447}{11487}gdyby satelita|potrzebowała naprawy. {11488}{11523}Jest to więc na wypadek awarii {11523}{11588}lub kiedy Makaroniarz potrzebuje|z czym przesadzić. {11589}{11650}Przysięgam na Boga, Johnny,|mam po dziurki w nosie... {11831}{11867}...twoich bzdur. {11867}{11914}Tym razem przesadził. {11915}{11951}Prziepraszam, Louie! {11952}{11984...
dylusa