The Vampire Diaries S05E04 HDTV.XviD-AFG.txt

(31 KB) Pobierz
{18}{64}W poprzednich odcinkach|"The Vampire Diaries"...
{64}{106}Miłoć sprowadziła mnie|do Mystic Falls,
{106}{153}Kocham Cię, Damon.
{153}{181}Miłoć mnie wygnała.
{181}{205}Silas.
{205}{262}Witaj, mój cieniu.
{262}{310}I tylko kiedy poczulimy się |ponownie bezpieczni...
{389}{451}Nasi wrogowie |zabrali nam to wszystko.
{451}{503}Nie jestem gotowa|na bycie martwš, Jeremy.
{503}{544}Mogę powiedzieć wszystkim,|że jeste u rodziny.
{544}{616}Mogę nie móc Cię dotknšć,|ale jestem tu z Tobš.
{616}{644}Nasze życia...
{644}{678}Co robisz |z moim bratem?
{678}{743}Smażę mózg Silasa.
{743}{785}Stefan, tęsknilimy.
{785}{825}Nie mam pojęcia,|kim wy ludzie jestecie.
{825}{870}I nawet nasze wspomnienia.
{1023}{1079}"12 Marca, 1922.|Traciłem przytomnoć na dni.
{1079}{1117}Budziłem się w krwi nieznajomych
{1117}{1155}w miejscach, których nie rozpoznawałem
{1155}{1209}z kobietami, których nie pamiętam."
{1209}{1284}"Znów czuję, że żyję."
{1284}{1362}W porzšdku. Mylę, |że przeczytałem wystarczajšco dużo.
{1362}{1388}Nada?
{1388}{1422}Wiem, że 'nada'|znaczy 'nic'.
{1422}{1456}Wiem, jaki mamy dzień,|wiem, którego roku,
{1456}{1492}Wiem, że ten samochód ma|silnik v-8.
{1492}{1549}Przeczytałem już dwa pamiętniki
{1549}{1582}i mam absolutnie zero pojęcia
{1582}{1621}o tym, kim do diabła jestem.
{1621}{1655}Cóż...
{1655}{1698}I to ma mnie uspokoić?
{1698}{1733}Cóż, tak i nie.
{1733}{1778}Technicznie tak, ponieważ|jeste wampirem.
{1778}{1814}Dziwne.
{1814}{1865}W praktyce nie, bo jeste,|no wiesz, Tobš.
{1865}{1912}Tak. Nienasycony,
{1912}{1988}krwiopijczy wampirzy|rozpruwacz z Monterrey.
{1988}{2046}I jestemy tylko|w 1920, skarbie.
{2046}{2115}Sorry, ale to|za dużo do przetworzenia.
{2115}{2217}Jeste wampirem,|nie jaskiniowcem.
{2217}{2281}Więc pozwól mi|sprostować.
{2281}{2320}Pomogłem Ci ukrać to auto.
{2320}{2400}Dowiedziałem się, że byłem wampirem,|który zabił swojego ojca,
{2400}{2446}a jednak nie był mieciem?
{2446}{2486}Jeste facetem z zasadami, Stefan,
{2486}{2551}którego wspomnienia zostały|wymazane przez 2000-letniš wiedmę.
{2551}{2591}Taa. Cóż, zakładam,|że ta 2000-letnia wiedma
{2591}{2638}prawdopodobnie prowadzi|troszeczkę szybciej niż ty.
{2638}{2740}Czekaj. Daj pomyleć.|Zabawny brat.
{2740}{2781}Bezpieczny brat.
{2892}{2916}Co ty robisz?
{2916}{2944}Ufasz mi?
{2944}{2976}A mam jaki inny wybór?
{2976}{3006}Nie.
{3521}{3599}Czaję. To ty jeste zabawnym bratem.
{3653}{3710}The Vampire Diaries 5x04 Napisy PL|Seriale Online: TVseriesOnline.pl
{3710}{3863}Tłumaczenie: Szafir, Oracle19, masterguru, green pepper|Poprawki: Grzegorz Golik dla VampireDiaries24.pl
{3863}{3898}Proszę powiedz mi, |że nie oszalałam
{3898}{3976}zostawiajšc Damona z|wampirem z amnezjš.
{3976}{4022}Co on dokładnie|powiedział?
{4022}{4074}Jedno zdanie...|"Jak na razie idzie wietnie,"
{4074}{4110}co w języku Damona...
{4110}{4145}Znaczy, że prawdopodobnie pożerajš
{4145}{4186}teraz grupę harcerek.
{4186}{4215}Caroline.
{4215}{4276}Żartuję...|Trochę.
{4276}{4328}Aczkolwiek nie jest to niezwykłym
{4328}{4366}dla pacjentów z rozległš amnezjš
{4366}{4433}albo ze spalonym mózgiem|ze zmiennymi urazami.
{4433}{4481}Ok, Dr. Forbes.
{4481}{4527}Od kiedy wiesz tak dużo|na temat amnezji?
{4527}{4622}Możliwe, że uczyłam się o tym na|Chemii, Biochemii, Mikrobiologii,
{4622}{4680}Biologii Molekularnej i w "Chirurgach".
{4680}{4727}Jedynym prawdziwym i telewizyjnym show.
{4727}{4765}Zrobiła to wszystko|dla Stefana?
{4765}{4815}Oczywicie, że tak.
{4815}{4866}Próbuję też |zaimponować Doktorowi Maxfield.
{4866}{4910}Zdałam sobie sprawę, że |gdybym się do niego zbliżyła,
{4910}{4971}na przykład w klasie biologicznej,
{4971}{5017}może mogłabym dowiedzieć się,|dlaczego kryje
{5017}{5081}wampirzego mordercę|naszej współlokatorki
{5081}{5113}i możliwe też, że muszę
{5113}{5160}studiować, skarbie.
{5220}{5269}Witam, Doktorze Maxfield.
{5269}{5341}Czy jeste gotowy do nauki, Jesse?
{5341}{5423}Jesse? Asystem Dr. Maxfielda,|z pewnociš niesamowicie goršcy,
{5423}{5500}zabawny i cudownie|samotny w laboratorium?
{5500}{5540}Zabieram go do naszego miasta
{5541}{5585}na cmentarnš ceremonię z dzwonami.
{5585}{5640}Na pierwszš, okropnš randkę?
{5641}{5694}Na studenckš randkę.
{5695}{5736}Kiedy jestem tutaj ...|Równie dobrze mogę uderzyć w dzwon
{5737}{5784}dla mnie i Tylera, ogłaszajšc, |że nasz zwišzek jest
{5784}{5821}już na łożu mierci.
{5821}{5848}Do zobaczenia w poniedziałek, doktorze.
{5848}{5886}Trzymaj się zdala od problemów.
{5887}{5914}Zobaczymy się tutaj?
{5915}{5952}Możesz przyprowadzić Stefana.
{5952}{6003}To znaczy, ironicznie nazywa się |to dniem rozpamiętywania.
{6003}{6047}Mam nadzieję,|na prawdę mam.
{6047}{6082}To tylko zależy do tego|jak Stefan się trzyma
{6083}{6149}podczas przywracania jego|ciemnej, burzliwej przeszłoci.
{6149}{6200}W porzšdku. Dobra, |odezwę się do Ciebie póniej.
{6246}{6284}Za wujka Steve!
{6284}{6345}Za wujka Steve!
{6421}{6509}Czy to miasto zawsze|musi się kręcić wokół umarlaków?
{6509}{6569}Cóż, w temacie chorej, miejskiej tradycji,
{6569}{6632}wracasz do lat 1820,|kiedy wszyscy bali się
{6632}{6668}cholery tak bardzo,
{6669}{6750}że czasami grzebali ciała|na chwilę przed zgonem.
{6751}{6839}Więc mamy wakacje powięcone|grzebaniu ludzi żywcem?
{6839}{6883}Cóż, byli tak przerażeni,|że na prawdę żšdali
{6883}{6964}bycia pogrzebanym z linš|dołšczonš do dzwonu nad grobem
{6964}{7001}i wtedy cała rodzina|stała przy nagrobku
{7001}{7069}przez 24 godziny majšc nadzieję,|że usłyszš dzwon.
{7069}{7114}I kto, kogo kochajš powróci,
{7115}{7161}ale teraz to tylko...|To na prawdę dobry pretekst
{7161}{7201}żeby się dołować.
{7253}{7280}Czeć.
{7280}{7316}Hej.
{7378}{7452}Hej, skarbie.|Chciałbym prosić jeszcze rundkę.
{7452}{7489}Zaraz będzie.
{7581}{7609}Co to miało być|do diabła?
{7609}{7660}To, braciszku,
{7660}{7700}jest tym, co czyni|jš troszeczkę
{7700}{7745}lepszym od worka krwi.
{7745}{7789}Więc w czym problem?|Spędziłe cały dzień
{7789}{7820}próbujšc przekonać mnie, |że jestem wampirem.
{7820}{7868}Jestem przekonany.|Pozwól mi zachować się jak wampir.
{7868}{7901}Cóż, niestety,|Stefan, mamy tu
{7901}{7939}dwa typy wampirów|na tym wiecie, ok?
{7939}{7982}Sš te, które potrafiš trzymać kontrolę
{7982}{8046}i jeste ty.
{8046}{8087}Cóż, nie jestem beznadziejny.
{8087}{8112}- Prawda?|- Prawda.
{8113}{8184}Ale może zabicie|naszego ojca
{8184}{8213}i przemiana|w wampira
{8213}{8270}i cała ta trauma|z tym zwišzana
{8270}{8331}sprawiła, że zostałem wampirem, |który żywi się na ludziach
{8331}{8369}i wyrywa ich głowy,
{8369}{8427}ale teraz nie mam tych wszystkich wspomnień
{8427}{8512}i całego poczucia winy, może rozpruwacz|nie mógłby być aż tak wielkim problemem.
{8512}{8553}Nie próbujmy tego, ok?
{8609}{8661}Mylałam, że wspominanie
{8661}{8723}ostatnich dwóch stuleci |może być narkotykiem.
{8723}{8816}Przypomnij mi swoje imię.
{8816}{8850}Elena.
{8850}{8933}Elena. Tak.
{8933}{8980}Nie mówiłe mu o mnie?
{8981}{9029}200 lat to długi czas.
{9066}{9136}Taa. Dobra...
{9413}{9464}Nie przestawaj|w mojej obecnoci.
{9541}{9582}Sorry. Ja, uh...
{9583}{9651}Ja po prostu poszedłem pobiegać.|Co tu robisz?
{9651}{9690}Tam gdzie jestem nie ma |żadnych atrakcji.
{9691}{9788}Twoje ćwiczenia sš moim|głównym ródłem rozrywki.
{9788}{9849}To po prostu były|ćwiczenia dla podniesienia adrenaliny.
{9849}{9953}I każda dziewczyna po drugiej stronie|dziękuje ci za to.
{9953}{9994}Więc mamy co nowego,
{9994}{10073}sypiesz sucharami,|kiedy ja olewam wszystkich naszych znajomych
{10073}{10109}w twoim imieniu?
{10109}{10140}Nie mogę nic zrobić, |żeby przywrócić pamięć
{10140}{10179}Stefana z powrotem, Jeremy.
{10179}{10217}Ale oni nie wiedzš,
{10217}{10288}bo nie wiedzš, że nie żyjesz.
{10288}{10325}Czekajš, aż im pomożesz,
{10325}{10380}bo włanie to zawsze robisz.
{10380}{10408}Pomagasz.
{10408}{10437}Co z Tobš,  jeste tu by
{10437}{10470}kwestionować moje decyzje?
{10470}{10597}Chciałbym, Bon,|ale nie w ten sposób.
{10710}{10744}Hej.
{10744}{10773}Hej, Jer.
{10773}{10804}Masz chwilę?
{10804}{10878}Miesza mi się w głowie.
{10878}{10937}Taa, taa.|Co się dzieje?
{10981}{11044}Obudziłem się ostatniej nocy pokryty błotem
{11045}{11084}trzymajšc to.
{11084}{11118}Ok. Dziwne.
{11118}{11150}Taa, wiem.
{11151}{11188}Nie mam pojęcia|skšd to mam.
{11189}{11232}Mam lukę w pamięci
{11232}{11312}i jestem pewien,|że to nie pierwszy raz.
{11312}{11362}Ile razy umarłe majšc na |sobie piercień Gilbertów?
{11362}{11406}Nie. Nie sšdzę żeby to|ten piercień miesza mi w głowie.
{11407}{11441}Nie. To ma co wspólnego
{11441}{11493}z tym, że Silas nie może|kontrolować mojego umysłu.
{11493}{11552}On widział co lub kogo,
{11552}{11589}albo cokolwiek co ten czeski|wir umiecił w moim umyle,
{11589}{11680}ale mylę, że to wcišż tam jest.
{11832}{11865}Co z kamerš?
{11865}{11900}Poustawiałem je w całym domu,
{11900}{11951}żeby pomogły mi w ustaleniu,|jak tracę swój czas.
{11951}{12000}Rozmawiałe z Bonnie?
{12000}{12060}Mylę, że jako jedyna |mogłaby wiedzieć co tu się dzieje.
{12060}{12140}Taa, taa. Jest z mamš w Waszyngtonie,|czy co takiego.
{12140}{12174}I nie może się wyrwać?
{12175}{12223}Wysłałem jej gdzie|300 maili tego lata,
{12223}{12269}a odpisała na dwa.
{12269}{12326}Czy w jaki sposób jš wkurzyłem?
{12327}{12388}Nie wiem.|Nic nie wspominała.
{12388}{12492}Jer, słuchaj. Musisz mi pomóc |się z niš skontaktować, ok?
{12492}{12532}Nie spałem.
{12532}{12589}Boję się, że tutaj zwariuję.
{12589}{12653}Potrzebuję jej pomocy.
{12653}{12698}Muszę lecieć.
{12698}{12741}Co? Gdzie?
{12777}{12834}Więc, panie 'Jak Na Razie Idzie dobrze',
{12835}{12881}Panie 'Mogę Zapanować Nad Swoim Bratem',
{12881}{12928}Panie 'Wi...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin