How I Met Your Mother Season 01 Episode 01 - Pilot.txt

(21 KB) Pobierz
{1}{1}23.976
{48}{96}ROK 2030
{118}{197}Dzieci, opowiem wam niesamowitš historię
{200}{258}Historię jak poznałem waszš matkę.
{260}{329}- Czy to kara za co?|- Nie.
{331}{394}- Taa, czy to potrwa długo?|- Tak.
{409}{514}Dwadziecia pięć lat temu, zanim byłem jeszcze tatš,|prowadziłem zupełnie inne życie.
{539}{585}Jak poznałem waszš matkę.
{619}{672}{Y:i}To było w roku 2005,
{674}{738}{Y:i}Miałem 27 lat, włanie zaczynałem|być architektem
{741}{813}{Y:i}i mieszkałem w Nowym Jorku z Marshall'em,|moim przyjacielem z collegu.
{815}{842}{Y:i}Moje życie było dobre
{845}{933}{Y:i}i wtedy wujek Marshall wszystko zepsuł
{939}{978}Wyjdziesz za mnie?
{995}{1025}Tak. Idealnie.
{1028}{1094}I jeste zaręczony,|otwierasz szampana, wznosisz toast
{1097}{1145}i uprawiasz sex na podłodze w kuchni.
{1147}{1204}- Nie uprawiaj sexu na podłodze w kuchni|- Jasne.
{1206}{1242}Dzięki za pomoc Ted.
{1245}{1302}Stary żartujesz? To Ty i Lily.
{1304}{1359}Byłem przy wszystkich momentach|przy Tobie i Lily.
{1362}{1466}Noc kiedy się poznalicie,|wasza pierwsza randka, inne pierwsze rzeczy.
{1488}{1544}Taa, sorry, mylelimy że pisz.
{1546}{1573}To fizyka, Marshall.
{1576}{1651}Jeżeli góra łóżka się rusza,|to dół łóżka też.
{1683}{1766}Mój Boże, zaręczysz się dzisiaj wieczorem.
{1794}{1850}Taa. A Ty co robisz dzisiaj wieczorem?
{1874}{1931}{Y:i}Co ja robiłem? Wujek Marshall
{1934}{1994}{Y:i}włanie robił największy krok w swoim życiu.|A ja?
{1997}{2050}{Y:i}Ja dzwoniłem do wujka Barney'a,
{2053}{2117}Hej, więc wiesz już co zawsze|miałem do pół azjatyckich panienek?
{2157}{2248}Więc, teraz mam nowe zainteresowania.|Libańskie dziewczyny.
{2256}{2320}Libańskie dziewczyny to nowe pół azjatki.
{2322}{2361}Hej, co robisz dzisiaj wieczorem?
{2363}{2429}Okay, spotkajmy się w barze za 15 minut.|I ubierz się!
{2502}{2565}- Hej.|- Gdzie Twój garnitur?
{2568}{2628}Kiedy mówię "ubierz się"|chcę by założył garnitur.
{2630}{2713}- Zrobiłem to. Ten jeden raz.|- To była marynarka.
{2750}{2831}Wiesz, od czasów college'u|zawsze był Marshall i Lily i ja.
{2843}{2904}Teraz będzie|Marshall i Lily... i ja.
{2906}{2949}Pobiorš się, założš rodzinę.
{2952}{3001}Przy tym ja będę tym|dziwnym kawalerem w rednim wieku.
{3004}{3055}Ich dzieci będš mnie nazywać "Wujek Ted".
{3115}{3146}Widzę o co chodzi.
{3149}{3201}Zapomniałe co Ci powiedziałem |w tę noc kiedy się poznalimy?
{3256}{3317}Ted, nauczę Cię jak żyć.
{3341}{3422}- Barney. Poznalimy się w ubikacji.|- Oh, prawda. Czeć.
{3425}{3506}Lekcja 1, pozbšd się bródki.|Nie pasuje do garnituru.
{3508}{3570}- Nie noszę garnituru.|- Lekcja 2, no garnitur.
{3573}{3621}Garnitury sš super. Exhibit A.
{3637}{3660}Lekcja 3,
{3663}{3742}nawet nie myl o lubie przed trzydziestkš
{3757}{3797}Trzydziestkš. Tak, masz rację.
{3799}{3844}Chyba chodzi o to że kiedy najlepszy|przyjaciel się zaręcza,
{3846}{3923}- zaczynasz myleć o tych sprawach.|- Mylałem że ja jestem Twoim najlepszym przyjacielem.
{3926}{3991}Ted, powiedz że Ja jestem Twoim najlepszym|przyjacielem.
{4028}{4056}- Jeste moim najlepszym przyjacielem, Barney.|- Dobrze.
{4058}{4123}Więc jako Twój najlepszy przyjaciel, proponuję|bymy zagrali w małš grę którš nazywam,
{4126}{4155}"Czy poznała Ted'a?"
{4158}{4197}Nie, nie, nie, nie, nie gramy w |"Czy poznała Ted'a"
{4200}{4233}Czeć, poznała Ted'a?
{4255}{4326}- Czeć, jestem Ted.|- Yasmin.
{4333}{4406}- To bardzo ładne imię.|- Dzięki. Jest libańskie.
{4485}{4508}Czeć.
{4543}{4572}Jestem wyczerpana
{4574}{4655}To był dzień pisania palcem w szkole|i pięcioletni chłopiec
{4658}{4708}zaliczył drugš bazę ze mnš.
{4742}{4822}- Wow, gotujesz?|- Tak, gotuję.
{4888}{4934}Jeste pewien że to dobry pomysł|po ostatnim razie?
{4937}{5003}Wyglšdałe naprawdę strasznie |bez brwi.
{5009}{5032}Poradzę sobie.
{5035}{5089}Mylę że dzisiaj nie tylko|tym Cię zaskoczę.
{5091}{5140}Więc jest więcej niespodzianek? Na przykład jakie?
{5149}{5195}{Y:i}Marshall był na drugim roku |szkoły prawnej
{5198}{5254}{Y:i}więc był niezły w myleniu w biegu,
{5257}{5335}Boogedy boo! I to już wszystko.
{5374}{5418}Idę gotować.
{5438}{5478}Naprawdę jestem szczęliwy z Marshall'a|, Naprawdę jestem.
{5481}{5532}Nie mogę sobie wyobrazić|ustatkowania się teraz.
{5534}{5619}- Mylisz że się kiedy ożenisz?|- Więc... może wreszcie.
{5627}{5697}Pewnego dnia. Pewnie w Central Park'u.
{5715}{5777}Skromna ceremonia.|Napiszemy własne przysięgi małżeńskie.
{5780}{5804}Kapela, żadnych DJ'ów.
{5806}{5880}Ludzie będš tańczyć,|a ja się o nic nie będę martwił.
{5885}{5957}Kurde, czemu Marshall|musiał się zaręczyć?
{5960}{6042}Taa,  nie ma nic gorętszego niż|kole planujšcy swój wymylony lub, huh?
{6045}{6131}- Właciwie, to sšdzę że to jest słodkie.|- Więc jeste już pijana.
{6135}{6181}Jeszcze jeden dla tej Pani!
{6206}{6254}Oh, hej, zobacz co mam.
{6334}{6405}Oh, kochanie, szampan.
{6443}{6469}Taa.
{6502}{6592}Nie, jeste zbyt stary by się bać |otwierania butelki szampana.
{6594}{6618}Nie boję się.
{6620}{6666}- Więc go otwórz.|- Spoko.
{6706}{6739}Proszę, otwórz go.
{6742}{6786}Boże, jeste niewiarygodny Marshall.
{6789}{6851}{Y:i}Sš dwa największe pytania,|które mężczyzna musi zadać w swoim życiu.
{6854}{6918}{Y:i}Pierwsze planujesz przez parę miesięcy,|a drugie po prostu wychodzi
{6921}{6961}{Y:i}kiedy jeste podpity w barze,
{6964}{6989}Wyjdziesz za mnie?
{7000}{7047}Umówimy się kiedy?
{7050}{7092}Oczywicie idioto!
{7126}{7188}Przepraszam, Carl jest moim chłopakiem.
{7242}{7279}Co tam Carl?
{7279}{7374}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
{7375}{7434}Obiecałem Ted'owi że tego nie zrobimy.
{7457}{7525}Wiesz że Pop-Tart|leży pod lodówkš?
{7527}{7565}Nie, ale nieważne.
{7584}{7628}Gdzie ten szampan?
{7642}{7712}Chcę wypić drinka z mojš narzeczonš.
{7793}{7855}Nie wiem czemu tak bardzo się tego bałem.
{7858}{7891}To całkiem łatwe, prawda?
{7958}{8013}Czemu wariuję tak nagle?|To jest szalone.
{8016}{8053}Nie jestem gotowy by się ustatkować.
{8055}{8108}W jaki sposób Carl wyrwał Libańskš dziewczynę?
{8124}{8149}Plan zawsze był
{8152}{8189}nawet o tym nie myl przed trzydziestkš.
{8192}{8242}Dokładnie. Ten facet nie ma nawet garnituru.
{8260}{8306}Plus Marshall znalazł miłoci swojego życia.
{8308}{8361}Nawet gdybym był gotów, a nie jestem,
{8364}{8477}ale gdybym był, to jest jak,|"Ok, jestem gotowy. Gdzie ona jest?"
{8572}{8611}{Y:i}I tam była,
{8755}{8804}{Y:i}To było jak co ze starego filmu
{8806}{8881}{Y:i}gdzie żeglarz widzi dziewczynę|po drugiej stronie parkietu,
{8884}{8926}{Y:i}odwraca się i mówi,
{8929}{8997}{Y:i}"Widzisz tę dziewczynę?|Którego dnia wezmę z niš lub, "
{9013}{9072}Hej, Barney, widzisz tš dziewczynę?
{9074}{9139}Oh, tak. Wiesz że ona to lubi.
{9162}{9227}- Id się przywitaj.|- Nie mogę tak po prostu podejć i powiedzieć "Czeć".
{9234}{9263}Potrzebuję planu.
{9266}{9302}Poczekam aż pójdzie do ubikacji,
{9305}{9364}wtedy stanę|koło szafy grajšcej i wtedy...
{9366}{9409}Czeć, znasz Ted'a?
{9458}{9481}Czeć.
{9495}{9555}Niech zgadnę. Ted.
{9622}{9649}Przepraszam Lily.
{9651}{9706}Bardzo Cie przepraszam. |Proszę nas zawieć do szpitala.
{9709}{9765}Whoa, whoa, whoa. Uderzyłe jš?
{9814}{9849}Uderzył mnie? Proszę.
{9852}{9920}Ten facet nie potrafi nawet mnie klepnšć|w łóżku dla zabawy.
{9922}{9986}Cišgle pyta, "Oh, kochanie, czy to bolało?"
{9989}{10058}A ja mu na to|"Dawaj, chcę Cię mieć, Ty wintuszku."
{10077}{10160}- Wow, kompletnie obcy człowiek.|- Nie, nie, nie, jest ok, kontynuuj.
{10180}{10215}Więc, te klepnięcia,
{10218}{10290}{Y:i}jestecie w piżamach czy au natural?
{10326}{10388}- Więc, czym się zajmujesz?|- Jestem reporterkš w Metro News 1.
{10390}{10450}- Oh.|- W sumie, tak jakby reporterkš.
{10452}{10511}Robię te głupie krótkie materiały|na końcu wiadomoci.
{10514}{10615}Wiesz, takie jak|"Małpa grajšca na gitarze."
{10618}{10667}Ale mam nadzieję na duży|reportaż nie długo.
{10670}{10744}Większy... taki jak|"Goryl grajšcy na pionowym basie?"
{10746}{10782}Przepraszam. Jeste naprawdę ładna.
{10886}{10929}- Oh, Twoje przyjaciółki nie wydajš się zbyt zadowolone.|- Taa.
{10932}{10981}Widzisz, ta w rodku|włanie została rzucona przez chłopaka.
{10983}{11045}Więc dzisiaj wieczorem każdy facet jest "wrogiem".
{11047}{11078}Wiesz co,|jeżeli to poprawi humor Twojej koleżance
{11081}{11140}mogłaby mi chlusnšć drinkiem w twarz.|Nie mam nic przeciwko.
{11146}{11239}Spodobałoby się to jej.|I fajnie to wyglšda na filmach.
{11254}{11299}Hej, zjadłaby ze mnš kolację,|sobota wieczór?
{11302}{11373}Oh, nie mogę.|Jadę do Orlando na tydzień w pištek.
{11375}{11438}Jaki facet zapowiedział że|zrobi największy na wiecie nalenik.
{11441}{11495}- Zgadnij kto ma to zrobić?|- To zajmie tydzień?
{11498}{11553}Taa, zamierza go też zjeć.|To będzie kolejny rekord.
{11556}{11608}Hej, co Ci tak długo zajmuje?
{11629}{11713}Wiem że to szybko,|ale co by powiedziała na jutrzejszy wieczór?
{11734}{11781}Taa. A co mi tam.
{11924}{11955}Dupek!
{11977}{12012}To było zabawne.
{12037}{12106}Od... poczekaj... mówiła.
{12109}{12137}Odmówiła.
{12153}{12179}Wychodzimy jutro wieczorem.
{12182}{12241}Mylałem że idziemy grać w |Lazer Tag jutro wieczorem.
{12244}{12313}Taa, i tak nie miałem zamiaru grać w|Lazer Tag.
{12377}{12457}{Y:i}Następnego wieczoru zabrałem|jš do tego małego bistro w Brooklyn'ie,
{12467}{12493}Wow.
{12495}{12578}- To się nazywa ostry niebieski róg.|- Taa.
{12581}{12658}Wyglšda jak penis smerfa.
{12661}{12703}{Y:i}Synu, dobra rada,
{12706}{12799}{Y:i}kiedy jeste na pierwszej randce,|nie wspomina się o penisach smerfów,
{12802}{12858}{Y:i}Zwyczajne dziewczyny tego nie lubiš,
{12890}{12949}{Y:i}ale to nie była zwyczajna dziewczyna,
{13058}{13089}Lil...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin