[6][30]Jak tam żyje się wam jako małżeństwo?|Inaczej niż wczeniej? [39][48]Tak samo.|W większoci. [50][67]Poza tym bólem nadgarstka. [69][86]Mam całš zdrętwiałš rękę. [88][105]Mylałem, że ożeniłe się po to, [107][122]żeby więcej nie musieć tego robić. [124][148]Nie, ręka boli mnie|od pisania podziękowań. [150][168]W większoci. [170][186]Trzeba cišgle co wypisywać. [188][206]Mamy formularze do podpisania, [208][216]foldery mierci, [218][230]- i podziękowania.|- Hola, hola. [231][250]Foldery mierci? [252][283]Tam umieszcza się ważne rzeczy,|na wypadek, gdyby kto nagle umarł. [285][307]Wszystko co twój małżonek lub małżonka|powinna wiedzieć i mieć [309][324]schowane w jednym miejscu. [326][335]Włanie. [337][355]Numer i PIN konta bankowego,|ważne adresy, [357][371]list pożegnalny... [373][382]I tak dalej. [383][393]Pójdę po następnš kolejkę. [425][438]Ale ze mnie dureń. [440][450]Rzeczywicie. [452][465]Ale dlaczego? [467][488]Nie wiedziałem,|że trzeba było napisać list pożegnalny. [489][512]Do folderu włożyłem tylko|kilka owiadczeń sšdowych [513][538]i lista miesznych rzeczy,|jakie może zrobić z moimi prochami. [539][547]Oddać je harcerzom? [548][557]To numer szeć na licie. [558][577]Jestem fatalnym mężem. [579][597]Albo nie. [599][620]Napiszę wieczorem ten list|i Lily o niczym się nie dowie. [621][629]Dokładnie. [631][646]Chyba, że... [648][670]zginiesz przed wieczorem. [680][697]- Ale przecież tak się nie stanie.|- Włanie. [699][727]Jedynš rzeczš, której możemy|być pewni w 100% to, [729][762]to że Marshall Eriksen nie umrze,|zanim nie napisze tego listu. [764][778]Całkowicie pewni. [780][805]Właciwie, to omielę się powiedzieć,|że niech Bóg mnie ukarze, [807][826]jeli Marshallowi minie|to idealne zdrowie. [840][854]Rozumiem. [856][871]Dobra, wiecie,|że jestem trochę przesšdny, [873][886]więc próbujecie|mnie przestraszyć. [888][901]Ale wiecie co?|Nie udało się wam, [903][914]także dajcie spokój. [965][1004]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. [1006][1024]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl [1025][1045]Głupki! [1050][1099]{C:$aaccff}How I Met Your Mother [3x02] We're Not From Here|"NIE JESTEMY STĽD" [1100][1144]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ; poprawki:erad [1146][1176]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::. [1178][1196]/Po tym jak Robin|/i ja zerwalimy ze sobš, [1198][1210]/musiała trochę odetchnšć. [1212][1228]ARGENTYNA|/Odetchnšć od normalnego domu, [1229][1237]/normalnego życia, [1239][1263]/i jak się okazało,|/od siebie samej również. [1265][1293]W Nowym Jorku byłam taka spięta. [1295][1323]A wy tutaj wszystkim się dzielicie. [1325][1379]To tak jakbymy wszyscy byli jednš|wielkš, lnišcš kulš pozytywnej energii. [1381][1417]Ciekawe czy kto o tym|już mylał w ten sposób. [1430][1446]Jedz. [1448][1459]Jeli skończš się ryby, [1461][1476]złapię ci następnš|gołymi rękoma. [1496][1511]Bębenki! [1513][1523]Za każdym razem grajš innš melodię. [1524][1545]Chodmy popatrzeć! [1547][1564]Tu jestem przy bębenkach. [1566][1579]Czy jeste tu w topless? [1581][1590]Ted, skumaj to. [1592][1605]Już je widziałem. [1607][1623]Wyglšda na niesamowitš wycieczkę. [1625][1636]Bo taka była. [1638][1660]Wydaje mi się, że Robin,|która tam pojechała, [1662][1685]nie jest tš samš Robin,|która wróciła. [1687][1713]Sporo tutaj golasków. [1715][1735]Nie zmieniła się, Scherbatsky. [1737][1756]Wcišż jeste wyrafinowanš,|pijšcš szkockš, [1758][1776]palšcš cygara,|jedzšcš mięso, [1778][1795]strzelajšcš z broni|mieszkankš Nowego Jorku. [1797][1806]Same buty i koszula. [1808][1821]To dopiero widok. [1823][1841]Nie jeste za to masażystkš, [1843][1858]nie surfujesz na desce,|nie grasz na bongo, [1860][1879]nie jeste abstynentkš, wegetariankš,|ani pokojowo nastawionš hipiskš, [1881][1897]tak jak wkrótce twój|były chłopak, Gael. [1899][1912]Wesprzyj mnie, ted. [1914][1937]Jestem szczęliwy,|że Robin jest szczęliwa. [1939][1952]Dzięki. [1954][1980]To jak granie w "gdzie jest Waldo?"|na tle genitaliów. [1982][2022]Z tym, że zdecydowanie za łatwo|można tutaj znaleć Waldo. [2024][2033]Wyewoluwałam. [2035][2062]Cieszę się życiem, w sposób trochę|podobny do tego, [2064][2082]jak cieszylimy się|z Gaelem w Argentynie. [2084][2114]Wakacyjne romanse majš daty ważnoci. [2116][2145]Data ważnoci Gaela się|już dawno skończyła. [2147][2163]Kiedy twój romansik|zacznie mierdzieć, [2165][2193]tak jak kwane mleko, wyrzucisz jego|tyłek do kanału ciekowego [2195][2215]i powrócisz do niewyewoluowanej Robin, [2217][2231]takiej którš lubimy. [2233][2244]Wesprzyj mnie, Ted. [2246][2272]Jestem szczęliwy,|że Robin jest szczęliwa. [2274][2292]Mówię ci, w cišgu trzech dni... [2294][2304]Idzie.|Używajcie wyszukanych słów. [2306][2336]W cišgu trzech obiegów|Ziemii wokół Słońca, [2338][2394]dostrzeżesz niedostatek|w swoim zwišzku i zakończysz go. [2396][2406]Moja podróż mnie zmieniła. [2408][2419]Utwierdziła mnie w przekonaniu, [2421][2443]że interesuje mnie zarówno|wczeniej omawiany partner, [2445][2459]jak i jego filozofie życiowe. [2461][2472]O czym wy rozmawiacie? [2474][2489]O baseballu? [2491][2522]To i tak obróci się|i klepnie cię w poladki. [2533][2550]Poprzyj mojš hipotezę, Ted. [2552][2586]Jestem rozradowany,|że moja była ukochana jest rozradowana. [2633][2662]/Tamtej nocy Marshall pisał list,|/którego jak miał nadzieję [2664][2684]/Lily nigdy nie przeczyta. [2686][2724]"Moja ukochana,|najsłodsza poduszeczko." [2726][2756]"Niech ten list będzie|małš latarniš," [2758][2794]"robaczkiem więtojańskim,|który owietli ci drogę" [2796][2816]"na kolejne lata." [2830][2878]"Moja miłoć do ciebie|sięga wyżej niż Himalaje," [2880][2908]"głębiej niż jezioro|Loch Ness w Szkocji." [2927][2962]"Jeli umrę w tajemniczych|okolicznociach," [2964][2980]"miej się na bacznoci." [2982][2997]"Nie ufaj nikomu." [2999][3019]"Nawet Tedowi." [3048][3076]"Zwłaszcza Tedowi." [3078][3099]"Wiedz, że zawsze będę w twoim sercu," [3101][3119]"kiedy tylko będziesz mnie potrzebować," [3121][3149]"a moja miłoć do ciebie|nigdy nie umrze." [3151][3169]"Kocham cię..." [3171][3192]twój cukiereczek. " [3416][3451]"PIN do kart kredytowej:|5459." [3453][3469]"PIN do konta nauczycielskiego:" [3471][3489]"A3932." [3491][3503]"Odwołanie prenumeraty Vogue."|/(czasopismo amerykańskie dla kobiet) [3505][3525]"L." [3539][3569]Moja deska odpłynęła. [3571][3612]A rekin był coraz bliżej. [3614][3640]Mówiš, że żeby odstraszyć rekina,|należy uderzyć go w nos. [3642][3653]Ale ja powiedziałem: [3655][3668]"Bracie rekinie, [3670][3705]oboje jestemy synami tej|samej matki, Matki Ziemi. " [3722][3742]Następne co pamiętam|to przebudzenie się w szpitalu. [3753][3771]- Ten facet.|- Ta... [3773][3791]Ten facet. [3793][3806]Zobacz jak łatwo je podrywa. [3808][3828]My musimy niele powypinać tyłki, [3830][3861]żeby kobieta... wypięła tyłek. [3863][3881]A ten facet... [3883][3928]Każda dziewczyna w tym barze|łyka każde jego słowo. [3930][3946]Dlaczego? [3948][3966]Bo jest od nas przystojnieszy. [3968][3981]Nie. [3983][3997]Bo jest spoza miasta. [4012][4029]Z takim akcentem|i niewinnym umieszkiem, [4031][4049]- można mieć każdš.|- Ta. [4051][4062]No i bezproblemowe zerwanie, [4064][4074]w końcu wyjeżdża się|tylko na parę dni. [4076][4101]- Boże, chciałbym być turystš.|- Ta. [4103][4132]Właciwie to... [4134][4157]Wiesz gdzie zawsze chciałem jechać? [4159][4177]NOWY JORK [4179][4208]Jestemy z małego miasteczka|z południowej Francji. [4210][4228]Nasz samolot odlatuje w niedzielę rano. [4230][4254]Sie macie, dziewczyny. [4256][4264]Przepraszam, że przeszkadzam, [4266][4278]ale chyba trochę się zgubilimy. [4280][4306]Wiecie może na jakiej|ulicy jest Statua Wolnoci? [4308][4333]Statua jest na wyspie. [4335][4351]Ach tak, rzeczywicie... [4353][4371]Bardzo dziękujemy. [4373][4406]Nazywam się|Ignatius Peabody Nobel. [4408][4436]Przyjechałem z Zachodniego Westerton|w stanie Missouri. [4438][4467]A to mój kumpel, Ted. [4469][4481]Czeć, jestem Colleen. [4483][4493]- Hej, Colleen.|- A to Lindsay. [4495][4508]Hej, Lindsay. [4523][4540]Dziewczyny byłycie|takie miłe dla nas... [4542][4550]co powiecie na... [4552][4565]zresztš, nieważne... [4567][4573]Nie no, powiedz. [4589][4601]Wylatujemy w niedzielę rano... [4603][4631]i byłoby fajnie, gdyby po miecie|oprowadzili nas prawdziwi nowojorczycy. [4633][4664]Dzisiaj jestemy zajęte, ale... [4666][4680]może jutro po południu? [4682][4691]O 14:00? [4693][4706]Wypasik! [4720][4729]Spotkamy się tutaj, [4731][4751]na przeciwko tego MacLarena? [4753][4769]To raczej kiepski bar,|ale jak tam chcecie. [4771][4788]Serio?|Dla mnie nie wyglšda na kiepski. [4790][4806]- Jest kiepski.|- Mnie się podoba. [4819][4834]Do zobaczenia jutro. [4836][4865]Chodzi mi tylko o to, że siedzi|tam sporo fajnych ludzi. [4867][4875]Dobra, w porzšdku. [4877][4890]I jak tam z Gaelem?| [4892][4903]Dobrze wam się układa? [4905][4918]wietnie. [4920][4946]Niesamowicie,|fantastycznie, bosko wręcz. [4948][4957]O jeden za dużo. [4959][4968]Co się dzieje? [4970][4987]Teraz, kiedy wróciłam do domu, [4989][5021]zaczynajš mnie denerwować te rzeczy,|które uwielbiałam na wakacjach. [5023][5038]ARGENTYNA|Spróbuj. [5040][5060]Ciesz się jedzeniem. [5090][5108]Pycha. [5110][5125]BROOKLYN|Spróbuj. [5127][5142]Ciesz się jedzeniem. [5144][5171]Sofa, sofa, sofa... [5189][5207]ARGENTYNA|Jestemy sami. [5209][5229]Muszę cię posišć. [5274][5289]Muszę cię posišć. [5291][5310]laptop, laptop, laptop! [5336][5347]I wiesz co jeszcze? [5349][5364]Wszędzie znajduje piasek. [5366][5386]Nie bylimy przecież na żadnej plaży,|odkšd przyjechalimy z Argentyny. [5388][5402]S...
marcinvx