How I Met Your Mother Season 03 Episode 02 - We're Not From Here.txt

(20 KB) Pobierz
[6][30]Jak tam żyje się wam jako małżeństwo?|Inaczej niż wczeniej?
[39][48]Tak samo.|W większoci.
[50][67]Poza tym bólem nadgarstka.
[69][86]Mam całš zdrętwiałš rękę.
[88][105]Mylałem, że ożeniłe się po to,
[107][122]żeby więcej nie musieć tego robić.
[124][148]Nie, ręka boli mnie|od pisania podziękowań.
[150][168]W większoci.
[170][186]Trzeba cišgle co wypisywać.
[188][206]Mamy formularze do podpisania,
[208][216]foldery mierci,
[218][230]- i podziękowania.|- Hola, hola.
[231][250]Foldery mierci?
[252][283]Tam umieszcza się ważne rzeczy,|na wypadek, gdyby kto nagle umarł.
[285][307]Wszystko co twój małżonek lub małżonka|powinna wiedzieć i mieć
[309][324]schowane w jednym miejscu.
[326][335]Włanie.
[337][355]Numer i PIN konta bankowego,|ważne adresy,
[357][371]list pożegnalny...
[373][382]I tak dalej.
[383][393]Pójdę po następnš kolejkę.
[425][438]Ale ze mnie dureń.
[440][450]Rzeczywicie.
[452][465]Ale dlaczego?
[467][488]Nie wiedziałem,|że trzeba było napisać list pożegnalny.
[489][512]Do folderu włożyłem tylko|kilka owiadczeń sšdowych
[513][538]i lista miesznych rzeczy,|jakie może zrobić z moimi prochami.
[539][547]Oddać je harcerzom?
[548][557]To numer szeć na licie.
[558][577]Jestem fatalnym mężem.
[579][597]Albo nie.
[599][620]Napiszę wieczorem ten list|i Lily o niczym się nie dowie.
[621][629]Dokładnie.
[631][646]Chyba, że...
[648][670]zginiesz przed wieczorem.
[680][697]- Ale przecież tak się nie stanie.|- Włanie.
[699][727]Jedynš rzeczš, której możemy|być pewni w 100% to,
[729][762]to że Marshall Eriksen nie umrze,|zanim nie napisze tego listu.
[764][778]Całkowicie pewni.
[780][805]Właciwie, to omielę się powiedzieć,|że niech Bóg mnie ukarze,
[807][826]jeli Marshallowi minie|to idealne zdrowie.
[840][854]Rozumiem.
[856][871]Dobra, wiecie,|że jestem trochę przesšdny,
[873][886]więc próbujecie|mnie przestraszyć.
[888][901]Ale wiecie co?|Nie udało się wam,
[903][914]także dajcie spokój.
[965][1004]www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
[1006][1024]Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj  Vodeon.pl
[1025][1045]Głupki!
[1050][1099]{C:$aaccff}How I Met Your Mother [3x02] We're Not From Here|"NIE JESTEMY STĽD"
[1100][1144]{C:$aaccff}Tłumaczenie i napisy:|SSJ; poprawki:erad
[1146][1176]{C:$aaccff}.:: Grupa Hatak - Hatak. pl::.
[1178][1196]/Po tym jak Robin|/i ja zerwalimy ze sobš,
[1198][1210]/musiała trochę odetchnšć.
[1212][1228]ARGENTYNA|/Odetchnšć od normalnego domu,
[1229][1237]/normalnego życia,
[1239][1263]/i jak się okazało,|/od siebie samej również.
[1265][1293]W Nowym Jorku byłam taka spięta.
[1295][1323]A wy tutaj wszystkim się dzielicie.
[1325][1379]To tak jakbymy wszyscy byli jednš|wielkš, lnišcš kulš pozytywnej energii.
[1381][1417]Ciekawe czy kto o tym|już mylał w ten sposób.
[1430][1446]Jedz.
[1448][1459]Jeli skończš się ryby,
[1461][1476]złapię ci następnš|gołymi rękoma.
[1496][1511]Bębenki!
[1513][1523]Za każdym razem grajš innš melodię.
[1524][1545]Chodmy popatrzeć!
[1547][1564]Tu jestem przy bębenkach.
[1566][1579]Czy jeste tu w topless?
[1581][1590]Ted, skumaj to.
[1592][1605]Już je widziałem.
[1607][1623]Wyglšda na niesamowitš wycieczkę.
[1625][1636]Bo taka była.
[1638][1660]Wydaje mi się, że Robin,|która tam pojechała,
[1662][1685]nie jest tš samš Robin,|która wróciła.
[1687][1713]Sporo tutaj golasków.
[1715][1735]Nie zmieniła się, Scherbatsky.
[1737][1756]Wcišż jeste wyrafinowanš,|pijšcš szkockš,
[1758][1776]palšcš cygara,|jedzšcš mięso,
[1778][1795]strzelajšcš z broni|mieszkankš Nowego Jorku.
[1797][1806]Same buty i koszula.
[1808][1821]To dopiero widok.
[1823][1841]Nie jeste za to masażystkš,
[1843][1858]nie surfujesz na desce,|nie grasz na bongo,
[1860][1879]nie jeste abstynentkš, wegetariankš,|ani pokojowo nastawionš hipiskš,
[1881][1897]tak jak wkrótce twój|były chłopak, Gael.
[1899][1912]Wesprzyj mnie, ted.
[1914][1937]Jestem szczęliwy,|że Robin jest szczęliwa.
[1939][1952]Dzięki.
[1954][1980]To jak granie w "gdzie jest Waldo?"|na tle genitaliów.
[1982][2022]Z tym, że zdecydowanie za łatwo|można tutaj znaleć Waldo.
[2024][2033]Wyewoluwałam.
[2035][2062]Cieszę się życiem, w sposób trochę|podobny do tego,
[2064][2082]jak cieszylimy się|z Gaelem w Argentynie.
[2084][2114]Wakacyjne romanse majš daty ważnoci.
[2116][2145]Data ważnoci Gaela się|już dawno skończyła.
[2147][2163]Kiedy twój romansik|zacznie mierdzieć,
[2165][2193]tak jak kwane mleko, wyrzucisz jego|tyłek do kanału ciekowego
[2195][2215]i powrócisz do niewyewoluowanej Robin,
[2217][2231]takiej którš lubimy.
[2233][2244]Wesprzyj mnie, Ted.
[2246][2272]Jestem szczęliwy,|że Robin jest szczęliwa.
[2274][2292]Mówię ci, w cišgu trzech dni...
[2294][2304]Idzie.|Używajcie wyszukanych słów.
[2306][2336]W cišgu trzech obiegów|Ziemii wokół Słońca,
[2338][2394]dostrzeżesz niedostatek|w swoim zwišzku i zakończysz go.
[2396][2406]Moja podróż mnie zmieniła.
[2408][2419]Utwierdziła mnie w przekonaniu,
[2421][2443]że interesuje mnie zarówno|wczeniej omawiany partner,
[2445][2459]jak i jego filozofie życiowe.
[2461][2472]O czym wy rozmawiacie?
[2474][2489]O baseballu?
[2491][2522]To i tak obróci się|i klepnie cię w poladki.
[2533][2550]Poprzyj mojš hipotezę, Ted.
[2552][2586]Jestem rozradowany,|że moja była ukochana jest rozradowana.
[2633][2662]/Tamtej nocy Marshall pisał list,|/którego jak miał nadzieję
[2664][2684]/Lily nigdy nie przeczyta.
[2686][2724]"Moja ukochana,|najsłodsza poduszeczko."
[2726][2756]"Niech ten list będzie|małš latarniš,"
[2758][2794]"robaczkiem więtojańskim,|który owietli ci drogę"
[2796][2816]"na kolejne lata."
[2830][2878]"Moja miłoć do ciebie|sięga wyżej niż Himalaje,"
[2880][2908]"głębiej niż jezioro|Loch Ness w Szkocji."
[2927][2962]"Jeli umrę w tajemniczych|okolicznociach,"
[2964][2980]"miej się na bacznoci."
[2982][2997]"Nie ufaj nikomu."
[2999][3019]"Nawet Tedowi."
[3048][3076]"Zwłaszcza Tedowi."
[3078][3099]"Wiedz, że zawsze będę w twoim sercu,"
[3101][3119]"kiedy tylko będziesz mnie potrzebować,"
[3121][3149]"a moja miłoć do ciebie|nigdy nie umrze."
[3151][3169]"Kocham cię..."
[3171][3192]twój cukiereczek. "
[3416][3451]"PIN do kart kredytowej:|5459."
[3453][3469]"PIN do konta nauczycielskiego:"
[3471][3489]"A3932."
[3491][3503]"Odwołanie prenumeraty Vogue."|/(czasopismo amerykańskie dla kobiet)
[3505][3525]"L."
[3539][3569]Moja deska odpłynęła.
[3571][3612]A rekin był coraz bliżej.
[3614][3640]Mówiš, że żeby odstraszyć rekina,|należy uderzyć go w nos.
[3642][3653]Ale ja powiedziałem:
[3655][3668]"Bracie rekinie,
[3670][3705]oboje jestemy synami tej|samej matki, Matki Ziemi. "
[3722][3742]Następne co pamiętam|to przebudzenie się w szpitalu.
[3753][3771]- Ten facet.|- Ta...
[3773][3791]Ten facet.
[3793][3806]Zobacz jak łatwo je podrywa.
[3808][3828]My musimy niele powypinać tyłki,
[3830][3861]żeby kobieta... wypięła tyłek.
[3863][3881]A ten facet...
[3883][3928]Każda dziewczyna w tym barze|łyka każde jego słowo.
[3930][3946]Dlaczego?
[3948][3966]Bo jest od nas przystojnieszy.
[3968][3981]Nie.
[3983][3997]Bo jest spoza miasta.
[4012][4029]Z takim akcentem|i niewinnym umieszkiem,
[4031][4049]- można mieć każdš.|- Ta.
[4051][4062]No i bezproblemowe zerwanie,
[4064][4074]w końcu wyjeżdża się|tylko na parę dni.
[4076][4101]- Boże, chciałbym być turystš.|- Ta.
[4103][4132]Właciwie to...
[4134][4157]Wiesz gdzie zawsze chciałem jechać?
[4159][4177]NOWY JORK
[4179][4208]Jestemy z małego miasteczka|z południowej Francji.
[4210][4228]Nasz samolot odlatuje w niedzielę rano.
[4230][4254]Sie macie, dziewczyny.
[4256][4264]Przepraszam, że przeszkadzam,
[4266][4278]ale chyba trochę się zgubilimy.
[4280][4306]Wiecie może na jakiej|ulicy jest Statua Wolnoci?
[4308][4333]Statua jest na wyspie.
[4335][4351]Ach tak, rzeczywicie...
[4353][4371]Bardzo dziękujemy.
[4373][4406]Nazywam się|Ignatius Peabody Nobel.
[4408][4436]Przyjechałem z Zachodniego Westerton|w stanie Missouri.
[4438][4467]A to mój kumpel, Ted.
[4469][4481]Czeć, jestem Colleen.
[4483][4493]- Hej, Colleen.|- A to Lindsay.
[4495][4508]Hej, Lindsay.
[4523][4540]Dziewczyny byłycie|takie miłe dla nas...
[4542][4550]co powiecie na...
[4552][4565]zresztš, nieważne...
[4567][4573]Nie no, powiedz.
[4589][4601]Wylatujemy w niedzielę rano...
[4603][4631]i byłoby fajnie, gdyby po miecie|oprowadzili nas prawdziwi nowojorczycy.
[4633][4664]Dzisiaj jestemy zajęte, ale...
[4666][4680]może jutro po południu?
[4682][4691]O 14:00?
[4693][4706]Wypasik!
[4720][4729]Spotkamy się tutaj,
[4731][4751]na przeciwko tego MacLarena?
[4753][4769]To raczej kiepski bar,|ale jak tam chcecie.
[4771][4788]Serio?|Dla mnie nie wyglšda na kiepski.
[4790][4806]- Jest kiepski.|- Mnie się podoba.
[4819][4834]Do zobaczenia jutro.
[4836][4865]Chodzi mi tylko o to, że siedzi|tam sporo fajnych ludzi.
[4867][4875]Dobra, w porzšdku.
[4877][4890]I jak tam z Gaelem?|
[4892][4903]Dobrze wam się układa?
[4905][4918]wietnie.
[4920][4946]Niesamowicie,|fantastycznie, bosko wręcz.
[4948][4957]O jeden za dużo.
[4959][4968]Co się dzieje?
[4970][4987]Teraz, kiedy wróciłam do domu,
[4989][5021]zaczynajš mnie denerwować te rzeczy,|które uwielbiałam na wakacjach.
[5023][5038]ARGENTYNA|Spróbuj.
[5040][5060]Ciesz się jedzeniem.
[5090][5108]Pycha.
[5110][5125]BROOKLYN|Spróbuj.
[5127][5142]Ciesz się jedzeniem.
[5144][5171]Sofa, sofa, sofa...
[5189][5207]ARGENTYNA|Jestemy sami.
[5209][5229]Muszę cię posišć.
[5274][5289]Muszę cię posišć.
[5291][5310]laptop, laptop, laptop!
[5336][5347]I wiesz co jeszcze?
[5349][5364]Wszędzie znajduje piasek.
[5366][5386]Nie bylimy przecież na żadnej plaży,|odkšd przyjechalimy z Argentyny.
[5388][5402]S...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin