{1}{1}25 {204}{303}www.NapiProjekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu. {305}{350}Oglšdaj legalnie, polecaj i zarabiaj Vodeon.pl {354}{399}Proszę o wybaczenie. {425}{492}Czeć. Przepraszam, nie zauważyłam cię. {496}{562}O, nie, nie, proszę.|Proszę nigdy nie przepraszać za pocałunek. {566}{605}A szczególnie nie za taki, jak ten. {688}{738}1905r. Brunello di Montalcino. {742}{781}wietnie. Nalej, proszę. {800}{839}Oczywicie. {862}{896}O, jej, to zawstydzajšce. {901}{954}Słyszała, co ten człowiek powiedział.|Nigdy nie przepraszaj. {989}{1056}- Jestem taka szczęliwa.|- Tak, ja wcišż nie mogę w to uwierzyć. {1061}{1142}Naprawdę, tak bardzo chciałem odkupić|winnicę dziadka, odkšd jš stracił. {1192}{1242}Mam nadzieję, że on to wie. {1258}{1294}Wie, uwierz mi. {1306}{1358}Mówisz tak, jakby miała|informacje z zewnštrz. {1369}{1413}Może i mam. {1490}{1534}Jeste wyjštkowa, Phoebe. {1634}{1684}Też cię kocham. {1708}{1737}- Słucham?|- Kto to powiedział? {1741}{1778}- Powiedziała "też"?|- Nie. {1782}{1837}Powiedziałam "cię" dwa razy.|Powiedziałam, "Kocham cię, cię." {1845}{1894}Czy nie to powiedziałam? O, Boże. {1941}{1968}Daniel, stolik trzeci. {1981}{2019}Dzięki. {2116}{2196}- Pozwól mi się tym zajšć.|- O, dzięki. Dzięki. To dziwne... {2200}{2228}Czeć. {2233}{2283}- Paige?|- Przepraszam, że przerywam, {2288}{2350}ale Piper ma pewnego rodzaju problemy z mocš. {2354}{2386}Potrzebuje trochę więcej. {2394}{2436}Dlaczego nie zadzwoniła po fachowców? {2450}{2528}Próbowała, ale linie sš zajęte. {2533}{2594}Więc, jeli mogłaby teraz przyjć,|byłaby bardzo kochana. {2609}{2657}Och, proszę, nie używaj takich słów. {2661}{2737}Proszę, nie używaj takich słów.|Okay, w porzšdku, więc powinnam pójć. {2743}{2788}- A potem będziemy, no wiesz...|- Rozmawiać. {2793}{2832}Rozmawiać, tak. {2837}{2916}- Przepraszam. Nie szkodzi.|- Och, przepraszam. {2920}{2970}Przepraszam. {2977}{3005}Przepraszam. {3009}{3061}- Okay.|- Okay. {3065}{3113}Faszerowane muszle, dobry wybór. {3117}{3169}Okay, do widzenia. {3181}{3223}Okay. {3456}{3520}Okay, unicestwijmy tego demona. {3550}{3604}Co nas ubiegło. {3663}{3732}- Co to co robi?|- Najwidoczniej zjada demona. {3911}{3945}Albo chomikuje. {4057}{4087}- Co to jest?|- Nie wiem {4091}{4148}i nie chcę się dowiedzieć.|Zabierajmy się stšd. {4433}{4461}Paige, zrób co. {4498}{4536}Linia energetyczna! {4749}{4790}- Nic ci nie jest?|- Nie. {4794}{4838}- Dobrze się czujesz?|- Cudownie. {5401}{5438}Słodko. {8119}{8186}Wcišż nie mogę uwierzyć, że|unicestwiłymy jego mamę. {8190}{8228}Tak, ale nie wiedziałymy, że|to była mama. {8232}{8350}- A poza tym, mama próbowała nas zabić.|- Wiem. Chociaż, spójrz jaki on słodki. {8354}{8386}Taki uroczy. {8390}{8466}O, za wyjštkiem, kiedy robi|tę dziwnš rzecz ze swoim językiem. {8470}{8595}- Zastanawiam się, dlaczego on wyglšda tak ludzko.|- Nie wiem, ale nie na długo. {8600}{8683}Okay, Wyatt jest na górze,|więc na razie jest... {8812}{8838}...bezpieczny. {8842}{8894}Nie martw się o niego,|on ma swojš ochronnš bańkę. {8898}{8989}- Użyje jej, kiedy będzie trzeba.|- Wyglšda jakby polubił nowego przyjaciela. {8994}{9085}- To nie jest przyjaciel. To demon.|- Nie, to tylko dziecko. {9090}{9140}Przepraszam, brała udział|w unicestwianiu, czy nie? {9144}{9208}Ponieważ, potrzeba było nas trzech,|by zatrzymać jego matkę. {9213}{9253}To nie znaczy, że on|będzie taki sam. {9258}{9323}- On nie ma wyboru, to genetyczne.|- Nie, ja tak nie uważam. {9327}{9392}Okay, mylę, że jestem trochę stronnicza,|ponieważ to ja jestem adoptowana, {9397}{9465}ale uważam, że można wychować to|wbrew jego naturze, {9469}{9517}jeli zrobi się to od małego. {9521}{9585}Wiesz, klasyczna|teoria rodowiskowa. {9590}{9630}Ale to nie jest dziecko, to demon. {9664}{9739}Okay, dlaczego nie pójdziesz tam|i nie spróbujesz wyczuć jakiego zła. {9801}{9842}W porzšdku. {10002}{10033}Nic, ani dobra, ani zła. {10038}{10105}Punkt dla mnie.|Można go modelować jak glinę. {10109}{10148}Tak, nic o tym nie wiem. {10153}{10221}Nadal pozostaje pytanie,|co my z nim zrobimy? {10249}{10314}- Więc, unicestwiłycie demona?|- Tak i nie. {10333}{10448}Tak, dobra wiadomoć to ta, że|demon, po którego nas wysłałe nie żyje. {10452}{10550}A zła wiadomoć,|cokolwiek go zjadło, też nas opuciło. {10675}{10730}- Mylę, że cię lubi.|- Nie obchodzi mnie to. Unicestwij to. {10735}{10780}- Chris.|- To znaczy teraz. {10785}{10847}Nie, nie unicestwimy dziecka.|Co jest z tobš nie tak? {10852}{10912}Martwię się, że to może być|to zło, które dopadnie Wyatta. {10917}{10982}- Nie bšd mieszny.|- Co? Ja jestem mieszny? {10987}{11030}Tam w kojcu jest demon. {11105}{11142}Odbiorę. {11146}{11214}Hej, jeli to Jason,|powiedz, że jestem pod prysznicem. {11230}{11296}Unikasz go? {11300}{11436}W uprzejmy sposób. Muszę przemyleć to co powedziałam,|że go kocham. {11452}{11502}O, a to le? {11507}{11596}Nie, w zasadzie powiedziałam, "też cię kocham." {11600}{11697}Jeli on by powiedział pierwszy "kocham cię" ,|ale tego nie zrobił tego. {11719}{11842}Czekaj, powiedziała mu, że cię kocha,|zanim on sam to powiedział? {11847}{11885}- Tak, to nie dobrze.|- Tak. {11890}{11962}Będę miała szczęcie, jeli|nie ucieknie w podskokach do Hong Kongu. {11966}{12022}Naprawdę mylałam, że mam moje moce pod kontrolš. {12031}{12095}- Zapomnij. Co ty robisz?|- A niby co ja robię? {12099}{12169}To znaczy, mówisz facetom,|że ich kochasz, a oni uciekajš. {12174}{12218}- Bo oni tak włanie robiš.|- O dziecku. {12223}{12270}Mam na myli dziecko.|Musimy co zrobić. {12430}{12467}Szybko. {12493}{12542}Nie słyszę cię, Darryl. Mów głoniej. {12562}{12621}Nigdy wczeniej o nic cię nie prosiłem,|ale proszę teraz. {12626}{12682}Potrzebuję pomocy. {12694}{12764}- Magicznej.|- W porzšdku, co się dzieje? {12768}{12825}Ten głupi dzieciak wzišł zakładników. {12831}{12888}Znam go.|On nie zraniłby nikogo, {12893}{12942}ale nie mam czasu|na negocjacje. {12947}{13002}SWAT zaraz ruszy. {13021}{13053}Nie mogę go stracić, Paige. {13071}{13139}W porzšdku, w porzšdku. {13142}{13178}Idę. Okay. {13183}{13222}Wstrzymaj swoje konie. {13322}{13373}Gdzie jest Wyatt? Gdzie on jest? {13378}{13413}Patrz, patrz. Czekaj, słuchaj. {13418}{13478}Gdzie jest Wyatt? Tam jest. {13512}{13544}Patrz, patrz, patrz. {13553}{13630}Gdzie jest Wyatt? Gdzie jest Wyatt?|Tam jest. {13664}{13728}- W porzšdku.|- Odwracanie jego uwagi nic nie da. {13732}{13836}Wyatt? Zły demon.|Bardzo zły demon. {13857}{13961}- Hej, czy to był Jason?|- Nie, to była moja racja bytu. {13967}{14008}- Słucham?|- To był Darryl. {14014}{14064}Zastanawiałam się, dlaczego|nie dzwoniš z agencji pracy, {14069}{14136}i teraz wiem dlaczego.|Potrzebowałam być wolna, by pomóc jemu. {14141}{14173}Co masz zrobić? {14178}{14246}Więc, uratować niewinnego.|A niby po co miałby dzwonić? {14251}{14278}I co ważniejsze, {14283}{14344}dlaczego to ja miałam odebrać telefon? {14350}{14392}Ponieważ była bliżej? {14397}{14499}Nie. Ponieważ to jest powód mojego|istnienia. Zadzwoń, jeli potrzebujesz mojej pomocy. {14519}{14605}- Co, powolisz jej ić?|- Powodzenia w próbie jej zatrzymania. {14610}{14652}Wiesz, ja powinnam ić porozmawiać z Jasonem. {14657}{14702}- I ona też.|- Czekajcie, stop. {14708}{14787}Gdzie wy idziecie? Nie martwicie się,|że tu jest demon? {14793}{14871}Chris, to jest dziecko, okay? Wyluzuj. {14875}{14939}A ty, zadzwoń,|jeli będziesz czego potrzebować. {14945}{15017}- Też cię kocham.|- Nie. {15028}{15070}- Przepraszam.|- Dobrze się z tym czujesz? {15075}{15105}Pozwalajšc im na wszystko? {15110}{15187}- Dobra, one nie wydajš się zbyt zmartwione.|- Ale powinny być. {15227}{15302}Muszę dowiedzieć się, jaki rodzaj|stworzenia tutaj mamy. {16786}{16817}- Hej, jest w rodku?|- Nie. {16826}{16885}To znaczy, tak,|ale prosił, żeby mu nie przeszkadzać. {16894}{16946}Tak, ale to| prawdopodobnie nie może dotyczyć mnie. {16952}{17026}W zasadzie, to szczególnie dotyczy ciebie.|Przepraszam. Pokłócilicie się? {17044}{17109}Nie, ale jestemy blisko tego. {17153}{17192}Słuchaj, Jas... {17331}{17384}- Przepraszam.|- Phoebe, co robisz? {17391}{17430}Nie wiedziałam, że masz spotkanie. {17435}{17485}Tak, dlatego drzwi były zamknięte. {17498}{17592}Naprawdę? Ponieważ powiedziano mi, że|zostały specjalnie zamknięte przede mnš. {17734}{17794}- Nie wiedziałam, że mówisz po włosku.|- Na zewnštrz. {17810}{17875}Jaki cudem nie wiedziałam,|że znasz włoski? {17896}{17953}- O to przyszła się spytać?|- Nie. {17959}{18058}Nie, oczywicie, że nie.|Chciałam tylko porozmawiać o wczorajszej nocy. {18064}{18114}Okay, ale czy nie może my tego zrobić póniej? {18119}{18177}Jestem teraz w rodku|bardzo ważnego spotkania. {18182}{18245}Oczywicie, tak.|Przepraszam za to. {18290}{18364}- To może dzisiaj?|- Dzisiaj? {18373}{18421}Dzisiaj niezbyt. {18462}{18494}Lecę do Rzymu. {18589}{18646}- Czekaj, co?|- Mylałem, że ci mówiłem. {18651}{18681}To tylko... Tak wyszło. {18704}{18749}Naprawdę? Kiedy? {18753}{18811}- Zaraz po tym, jak powiedziałam ci, że cię kocham?|- Och, przestań. {18815}{18867}Słyszałam o facetach uciekajšcych|na sam dwięk słowa na "k", {18871}{18926}ale aż do Włoch?|To musi być nowy rekord. {18932}{18969}Możesz mówić ciszej, proszę? {19007}{19049}To nie ma z tym nic wspólnego. {19054}{19138}To sš bzdury. Oboje wiemy|co naprawdę do mnie czujesz. {19143}{19207}Z tš różnicš, że|ja nie boję się o tym mówić. {19342}{19418}"Złoliwe demony z nadprzyrodzonš|siłš i jadowitymi pazurami, {19422}{19471}Mantikory porozumiewajš się|dzwiękami o wysokiej częstotliwoci {19475}{19538}i majš skłonnoci do podróżowania w grupie." {19553}{19601}wietnie. Dobrze, mówię|pozbšdmy się tego dzieciaka, {19605}{19653}zanim ...
holu18